There are 8547 total results for your ツグ search in the dictionary. I have created 86 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ツグ see styles |
tsugu ツグ |
(female given name) Tsugu |
つくし see styles |
tsukushi ツクシ |
(female given name) Tsukushi |
つくね see styles |
tsukune つくね |
(female given name) Tsukune |
つくは see styles |
tsukuba つくば |
(female given name) Tsukuba |
つくみ see styles |
tsugumi つぐみ |
(female given name) Tsugumi |
つくも see styles |
tsukumo つくも |
(place-name) Tsukumo |
ツクユ see styles |
tsukuyu ツクユ |
(place-name) Tukuyu |
つぐよ see styles |
tsuguyo つぐよ |
(female given name) Tsuguyo |
つぐ代 see styles |
tsuguyo つぐよ |
(female given name) Tsuguyo |
つく夜 see styles |
tsukuyo つくよ |
(female given name) Tsukuyo |
つぐ子 see styles |
tsuguko つぐこ |
(female given name) Tsuguko |
つぐ実 see styles |
tsugumi つぐみ |
(female given name) Tsugumi |
ツク島 see styles |
tsukujima ツクじま |
(place-name) Tsukujima |
つく枝 see styles |
tsukushi つくし |
(personal name) Tsukushi |
ツク棒 see styles |
tsukubou / tsukubo ツクぼう |
prong (of a buckle); pin |
つく米 see styles |
tsukuyone つくよね |
(place-name) Tsukuyone |
ツグ美 see styles |
tsugumi ツグみ |
(female given name) Tsugumi |
つく谷 see styles |
tsukudani つくだに |
(place-name) Tsukudani |
アック see styles |
aku アック |
{comp} ACK |
エック see styles |
eggu エッグ |
More info & calligraphy: Eck |
オック see styles |
oggu オッグ |
(personal name) Ogg |
きづく see styles |
kikku キック |
(noun, transitive verb) kick; (given name) Kikku |
くっく see styles |
kukku クック |
(rare) (See コック) cook; (personal name) Cook |
ゲック see styles |
gekku ゲック |
(personal name) Geck |
コック see styles |
kokku コック |
cook (dut: kok); chef; (personal name) Cock; Cooke; Kok |
サック see styles |
zakku ザック |
More info & calligraphy: Sack |
しづく see styles |
shikku シック |
{cloth} (See 股布) piece of fabric sewn into the crotch of a garment to reinforce it (eng: thick); saddle; (personal name) Schick |
ズック see styles |
zukku ズック |
canvas (dut: doek); duck; sailcloth; burlap; sackcloth |
セック see styles |
sekku セック |
(1) second; (2) secant; (3) sec (fre:); dry wine taste |
タック see styles |
dakku ダック |
More info & calligraphy: Tuck |
チック see styles |
chikku チック |
More info & calligraphy: Chick |
テック see styles |
tekku テック |
(1) (See テクノロジー) tech; technology; (2) driver training center; (personal name) Tek |
トック see styles |
doggu ドッグ |
(1) dog; (2) andiron; (personal name) Dogg |
ナック see styles |
nakku ナック |
(personal name) Nack |
ニック see styles |
nikku ニック |
More info & calligraphy: Nick |
ネック see styles |
nekku ネック |
(1) neck; (2) (abbreviation) (See ボトルネック) bottleneck; obstruction; (3) (abbreviation) (See ネックライン) neckline; (personal name) Neck |
ノック see styles |
nokku ノック |
(noun, transitive verb) (1) knock; knocking; (noun, transitive verb) (2) {baseb} fungo hitting; hitting balls for fielding practice; (noun, transitive verb) (3) tap; click (e.g. of a retractable pen or mechanical pencil); (given name) Nokku; Nock |
ハック see styles |
pakku パック |
More info & calligraphy: Hack |
ヒック see styles |
piggu ピッグ |
pig; (personal name) Pigwidgeon |
フック see styles |
bukku ブック |
More info & calligraphy: Hook |
ヘック see styles |
pekku ペック |
More info & calligraphy: Heck |
ほつく see styles |
hoggu ホッグ |
hog; (personal name) Bock |
マック see styles |
makku マック |
More info & calligraphy: Mak |
みっく see styles |
mikku ミック |
(male given name) Mic; Mick; Mique |
ムック see styles |
mukku ムック |
(from m(agazine) + (b)ook) book with the look and layout of a magazine (eng: mook); (personal name) Muck |
モック see styles |
mokku モック |
More info & calligraphy: Mock |
ユック see styles |
yukku ユック |
(personal name) Huc |
ラック see styles |
rakku ラック |
More info & calligraphy: Lac |
リック see styles |
rikku リック |
More info & calligraphy: Rick |
ルック see styles |
rukku ルック |
look; (place-name) Lutsk (Ukraine) |
レック see styles |
rekku レック |
More info & calligraphy: Lec |
ロック see styles |
rokku ロック |
More info & calligraphy: Locke |
似つく see styles |
nitsuku につく |
(v5k,vi) to become; to suit; to be like; to match well |
傷つく see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
力づく see styles |
chikarazuku ちからづく |
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged |
勘づく see styles |
kanzuku かんづく |
(v5k,vi) to suspect; to get an inkling (of something); to smell (danger); to apprehend |
基づく see styles |
motozuku もとづく |
(v5k,vi) to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from |
寝つく see styles |
netsuku ねつく |
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed |
強つく see styles |
gowatsuku; gowatsuku ごわつく; ゴワつく |
(v5k,vi) (kana only) (See ごわごわ) to be stiff; to be starchy |
心づく see styles |
kokorozuku こころづく |
(v5k,vi) to perceive; to notice |
息つく see styles |
ikitsuku いきつく |
(Godan verb with "ku" ending) to take a breath; to take a short rest |
感づく see styles |
kanzuku かんづく |
(v5k,vi) to suspect; to get an inkling (of something); to smell (danger); to apprehend |
戯つく see styles |
jaratsuku じゃらつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (2) to act lasciviously; to act coquettishly |
旦つく see styles |
dantsuku だんつく |
husband |
根づく see styles |
nezuku ねづく |
(v5k,vi) to take root; to strike |
楯つく see styles |
tatetsuku たてつく |
(v5k,vi) to oppose; to resist; to defy |
毒づく see styles |
dokuzuku どくづく |
(transitive verb) to curse (at someone); to call someone names; to speak bitterly |
気づく see styles |
kizuku きづく |
(v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise |
浮つく see styles |
uwatsuku うわつく |
(v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless |
片づく see styles |
katazuku かたづく |
(v5k,vi) (1) to be put in order; to be put to rights; (2) to be disposed of; to be solved; (3) to be finished; (4) to be married (off) |
疵つく see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
疾っく see styles |
tokku とっく |
(n,adj-no,adv) (1) (See 疾く・3) a long time ago; (adverb) (2) (See 疾く・1) quickly; swiftly |
盾つく see styles |
tatetsuku たてつく |
(v5k,vi) to oppose; to resist; to defy |
突つく see styles |
tsutsuku つつく |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to |
粘つく see styles |
nebatsuku ねばつく |
(Godan verb with "ku" ending) to be sticky; to be stringy; to be glutinous |
縁づく see styles |
enzuku えんづく |
(v5k,vi) to marry |
肉づく see styles |
nikuzuku にくづく |
(v5k,vi) to put on flesh; to get fat; to gain weight |
腕づく see styles |
udezuku うでづく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
臼づく see styles |
usuzuku うすづく |
(transitive verb) (archaism) to pound (rice, etc.) |
色づく see styles |
irozuku いろづく |
(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour); (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (3) to ripen; to grow ripe |
苛つく see styles |
iratsuku; iratsuku いらつく; イラつく |
(v5k,vi) (kana only) to get irritated |
近づく see styles |
chikazuku ちかづく |
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know |
金づく see styles |
kanezuku かねづく |
using money as a weapon; power of money |
錆つく see styles |
sabitsuku さびつく |
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill |
額づく see styles |
nukazuku ぬかづく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
騒つく see styles |
zawatsuku; zawatsuku ざわつく; ザワつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) (See ざわざわ・1,騒めく・ざわめく) to be noisy (e.g. from people talking); (v5k,vi) (2) (kana only) to be discomposed (e.g. feelings) |
肩つく see styles |
katatsuku; katatsuku カタつく; かたつく |
(v5k,vi) (kana only) {go} (See カタツキ) to play a shoulder hit |
つくし座 see styles |
tsukushiza つくしざ |
(place-name) Tsukushiza |
つくし森 see styles |
tsukushimori ツクシもり |
(place-name) Tsukushimori |
つくし野 see styles |
tsukushino つくしの |
(place-name) Tsukushino |
ツクチャ see styles |
tsukucha ツクチャ |
(place-name) Tukucha |
つくねん see styles |
tsukunen つくねん |
(adverb taking the "to" particle) (alone and) absentmindedly; vacantly; idly; all alone; (all) by oneself |
ツクバネ see styles |
tsukubane ツクバネ |
(kana only) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub) |
つくば市 see styles |
tsukubashi つくばし |
(place-name) Tsukuba (city) |
つくば駅 see styles |
tsukubaeki つくばえき |
(st) Tsukuba Station |
ツクムス see styles |
tsukumusu ツクムス |
(place-name) Tukums |
つくも町 see styles |
tsukumomachi つくもまち |
(place-name) Tsukumomachi |
ツクルイ see styles |
tsukurui ツクルイ |
(place-name) Tucurui |
Oバック see styles |
oobakku オーバック |
O-back; skirt with peek-a-boo hole in rump |
Tバック see styles |
tiibakku / tibakku ティーバック |
T-back; bikini thong |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.