I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 28 total results for your タルク search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タルク see styles |
taruku タルク |
talc; (personal name) Darc |
タルクワ see styles |
tarukuwa タルクワ |
(place-name) Tarkwa (Ghana) |
スタルク see styles |
sutaruku スタルク |
(personal name) Starck; Stark |
ダルクレー see styles |
darukuree ダルクレー |
(personal name) Darclee |
タルグレン see styles |
daruguren ダルグレン |
(personal name) Dahlgren |
シュタルク see styles |
shutaruku シュタルク |
(surname) Stark |
ノビタルグ see styles |
nobitarugu ノビタルグ |
(place-name) Nowy Targ |
タルクィニア see styles |
tarukuinia タルクイニア |
(place-name) Tarquinia (Italy) |
ダルクローズ see styles |
darukuroozu ダルクローズ |
(personal name) Dalcroze |
タルクィニウス see styles |
tarukuniusu タルクィニウス |
(personal name) Tarquinius |
ダルグリーシュ see styles |
daruguriishu / darugurishu ダルグリーシュ |
(personal name) Dalglish |
ジャンヌダルク see styles |
jannudaruku ジャンヌダルク |
(person) Joan of Arc (1412-1431; French military leader) |
クリスタルグラス see styles |
kurisutarugurasu クリスタルグラス |
crystal glass |
ジャンヌ・ダルク |
jannu daruku ジャンヌ・ダルク |
(person) Joan of Arc (1412-1431; French military leader) |
マタルクシ愛別川 see styles |
matarukushiaibetsugawa マタルクシあいべつがわ |
(place-name) Matarukushiaibetsugawa |
ダラムタルクリーク see styles |
daramutarukuriiku / daramutarukuriku ダラムタルクリーク |
(place-name) Dharamtar Creek |
メンタルクリニック see styles |
mentarukurinikku メンタルクリニック |
mental health clinic (eng: mental clinic); psychiatry |
ジャックダルクローズ see styles |
jakkudarukuroozu ジャックダルクローズ |
(surname) Jaques-Dalcroze |
ジャック・ダルクローズ |
jakku darukuroozu ジャック・ダルクローズ |
(surname) Jaques-Dalcroze |
マタルクシュケネブチ川 see styles |
matarukushukenebuchigawa マタルクシュケネブチがわ |
(place-name) Matarukushukenebuchigawa |
タルクイニウスプリスクス see styles |
tarukuiniusupurisukusu タルクイニウスプリスクス |
(person) Tarquinius Priscus |
ムステルスアンタルクティクス see styles |
musuterusuantarukutikusu ムステルスアンタルクティクス |
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia) |
ムステルス・アンタルクティクス |
musuterusu antarukutikusu ムステルス・アンタルクティクス |
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia) |
Variations: |
dejitarukuupon; dejitaru kuupon / dejitarukupon; dejitaru kupon デジタルクーポン; デジタル・クーポン |
digital coupon; digital voucher |
Variations: |
kurisutarugarasu; kurisutarugurasu; kurisutaru garasu; kurisutaru gurasu クリスタルガラス; クリスタルグラス; クリスタル・ガラス; クリスタル・グラス |
crystal glass; lead glass |
Variations: |
musuterusuantarukutikusu; musuterusu antarukutikusu ムステルスアンタルクティクス; ムステルス・アンタルクティクス |
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia) |
Variations: |
mentarukurinikku; mentaru kurinikku メンタルクリニック; メンタル・クリニック |
mental health clinic (eng: mental clinic) |
Variations: |
dentarukurinikku; dentaru kurinikku デンタルクリニック; デンタル・クリニック |
dental clinic |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.