I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 102 total results for your シワ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シワ

see styles
 shiwa
    シワ
(place-name) Siwa (Arab Union)

シワエ

see styles
 shiwae
    シワエ
(place-name) Shiwae

シワニ

see styles
 shiwani
    シワニ
(female given name) Shiwani (Indian name)

じわり

see styles
 jiwari
    じわり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) gradually; slowly but steadily

じわる

see styles
 jiwaru
    じわる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (abbreviation) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

シワン

see styles
 jiwan
    ジワン

More info & calligraphy:

Shiwan
(place-name) Diwan

しわ胃

see styles
 shiwai
    しわい
abomasum

ウシワ

see styles
 ushiwa
    ウシワ
(place-name) Us'va

かしわ

see styles
 kashiwa
    かしわ
(female given name) Kashiwa

リシワ

see styles
 rishiwa
    リシワ
(place-name) Lys'va

小じわ

see styles
 kojiwa
    こじわ
(noun - becomes adjective with の) fine wrinkles; crow's feet

シワガ谷

see styles
 shiwagadani
    シワガだに
(place-name) Shiwagadani

じわじわ

see styles
 jiwajiwa
    じわじわ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly soaking in; slowly permeating; oozing out; seeping out

じわっと

see styles
 jiwatto
    ジワット
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slowly but steadily; (place-name) Dewatto

シワトリ

see styles
 shiwatori
    シワトリ
wrinkle reduction; rhytidoplasty

ジワニヤ

see styles
 jiwaniya
    ジワニヤ
(place-name) Ad Diwaniyah

しわ加工

see styles
 shiwakakou / shiwakako
    しわかこう
crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect

しわ取り

see styles
 shiwatori
    しわとり
wrinkle reduction; rhytidoplasty

しわ寄せ

see styles
 shiwayose
    しわよせ
(noun/participle) shifting (the bad effects) elsewhere; negative consequences; burden; strain; fallout

イシワ谷

see styles
 ishiwadani
    イシワだに
(place-name) Ishiwadani

かしわ哲

see styles
 kashiwatetsu
    かしわてつ
(person) Kashiwa Tetsu

カシワ川

see styles
 kashiwakawa
    カシワかわ
(place-name) Kashiwakawa

コシワ川

see styles
 koshiwagawa
    コシワがわ
(place-name) Kos'va (river)

ソシワ川

see styles
 soshiwagawa
    ソシワがわ
(place-name) Sos'va (river)

ロジワ川

see styles
 rojiwagawa
    ロジワがわ
(place-name) Loz'va (river)

わしわし

see styles
 washiwashi
    わしわし
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) many people talking noisily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chowing down; scarfing down; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) roughly (of actions)

申しわけ

see styles
 moushiwake / moshiwake
    もうしわけ
(noun/participle) apology; excuse

畳みじわ

see styles
 tatamijiwa
    たたみじわ
(kana only) crease (from folding)

しわがれ声

see styles
 shiwagaregoe
    しわがれごえ
(noun - becomes adjective with の) hoarse voice; husky voice

しわが寄る

see styles
 shiwagayoru
    しわがよる
(exp,v5r) to crumple; to wrinkle

シワコウ川

see styles
 shiwakoukawa / shiwakokawa
    シワコウかわ
(place-name) Shiwakoukawa

アドジワ川

see styles
 adojiwagawa
    アドジワがわ
(place-name) Adz'va (river)

うるしわ谷

see styles
 urushiwatani
    うるしわたに
(place-name) Urushiwatani

かしわ台駅

see styles
 kashiwadaieki
    かしわだいえき
(st) Kashiwadai Station

クシワント

see styles
 kushiwanto
    クシワント
(personal name) Khushwant

ページワン

see styles
 peejiwan
    ページワン
page one (Japanese card game)

小アジワ島

see styles
 koajiwajima
    こアジワじま
(personal name) Koajiwajima

押しわける

see styles
 oshiwakeru
    おしわける
(transitive verb) to push aside

東町かしわ

see styles
 higashichoukashiwa / higashichokashiwa
    ひがしちょうかしわ
(place-name) Higashichōkashiwa

防しわ加工

see styles
 boushiwakakou / boshiwakako
    ぼうしわかこう
crease proofing; crease resistant finish

じわじわ来る

see styles
 jiwajiwakuru
    じわじわくる
(exp,vk) (colloquialism) (kana only) (See じわじわ・1) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

シワハイルカ

see styles
 shiwahairuka
    シワハイルカ
(kana only) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis)

シワリク丘陵

see styles
 shiwarikukyuuryou / shiwarikukyuryo
    シワリクきゅうりょう
(place-name) Siwalik Hills

しわを寄せる

see styles
 shiwaoyoseru
    しわをよせる
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple

シワンベツ川

see styles
 shiwanbetsugawa
    シワンベツがわ
(place-name) Shiwanbetsugawa

Variations:
しわ胃
皺胃

 shiwai; shuui(皺胃); suui(皺胃) / shiwai; shui(皺胃); sui(皺胃)
    しわい; しゅうい(皺胃); すうい(皺胃)
abomasum

アカメガシワ

see styles
 akamegashiwa
    アカメガシワ
(1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus); (2) mallotus bark (herbal medicine)

エッジワース

see styles
 ejjiwaasu / ejjiwasu
    エッジワース
(personal name) Edgeworth

Variations:
小じわ
小皺

 kojiwa
    こじわ
(noun - becomes adjective with の) fine wrinkles; crow's feet

申しわけない

see styles
 moushiwakenai / moshiwakenai
    もうしわけない
(exp,adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty; (2) thank you very much (for help, etc.)

鐃准ンシワ申

see styles
 鐃准nshiwa申
    鐃准ンシワ申
pencil

Variations:
じわる
ジワる

 jiwaru; jiwaru
    じわる; ジワる
(v5r,vi) (net-sl) (abbreviation) (See じわじわ・1,じわじわ来る) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

Variations:
じわり
ジワリ

 jiwari; jiwari
    じわり; ジワリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) gradually; slowly but steadily

甲西の大カシワ

see styles
 kousainoookashiwa / kosainoookashiwa
    こうさいのおおカシワ
(place-name) Kōsainoookashiwa

Variations:
しわ加工
皺加工

 shiwakakou / shiwakako
    しわかこう
crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect

Variations:
しわ寄せ
皺寄せ

 shiwayose
    しわよせ
(noun/participle) (1) shifting (the burden) onto; (2) ill effects; negative consequences; burden; strain; brunt; loss

カシワバゴムノキ

see styles
 kashiwabagomunoki
    カシワバゴムノキ
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata)

ニジニャヤウシワ

see styles
 nijinyayaushiwa
    ニジニャヤウシワ
(place-name) Nizhnyaya Us'va

勝源院の逆ガシワ

see styles
 shougeninnosakasagashiwa / shogeninnosakasagashiwa
    しょうげんいんのさかさガシワ
(place-name) Shougen'innosakasagashiwa

Variations:
吝ん坊
しわん坊

 shiwanbou / shiwanbo
    しわんぼう
miser

救護施設かしわ荘

see styles
 kyuugoshisetsukashiwasou / kyugoshisetsukashiwaso
    きゅうごしせつかしわそう
(place-name) Kyūgoshisetsukashiwasō

鐃准ンシワ申鐃?

 鐃准nshiwa申鐃?
    鐃准ンシワ申鐃?
pension (Western-style boarding house)

ジョージワシントン

see styles
 joojiwashinton
    ジョージワシントン
(person) George Washington

申しわけありません

see styles
 moushiwakearimasen / moshiwakearimasen
    もうしわけありません
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.)

Variations:
しわが寄る
皺が寄る

 shiwagayoru
    しわがよる
(exp,v5r) to wrinkle; to crinkle; to shrivel

ジョージワシントン橋

see styles
 joojiwashintonkyou / joojiwashintonkyo
    ジョージワシントンきょう
(place-name) George Washington Bridge

リオフジワラゴルフ場

see styles
 riofujiwaragorufujou / riofujiwaragorufujo
    リオフジワラゴルフじょう
(place-name) Riofujiwara Golf Links

Variations:
縦ジワ
縦じわ
縦皺

 tatejiwa
    たてじわ
vertical furrow (between the eyebrows)

Variations:
防しわ加工
防皺加工

 boushiwakakou / boshiwakako
    ぼうしわかこう
crease proofing; crease resistant finish

Variations:
ジワジワ
じわじわ

 jiwajiwa(p); jiwajiwa
    ジワジワ(P); じわじわ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly soaking in; slowly permeating; oozing out; seeping out

Variations:
ページワン
ページ・ワン

 peejiwan; peeji wan
    ページワン; ページ・ワン
{cards} page one (Japanese card game)

鐃楯¥申鐃藷シワ申奪鐃?

 鐃楯¥申鐃藷shiwa申奪鐃?
    鐃楯¥申鐃藷シワ申奪鐃?
(See 鐃緒申鐃緒申) pawnshop

Variations:
しわ取り
シワ取り
皺取り

 shiwatori(shiwa取ri, 皺取ri); shiwatori(shiwa取ri); shiwatori
    しわとり(しわ取り, 皺取り); シワとり(シワ取り); シワトリ
wrinkle reduction; rhytidoplasty

Variations:
しわ寄せ
シワ寄せ
皺寄せ

 shiwayose
    しわよせ
(noun, transitive verb) (1) shifting (the burden) onto; (2) ill effects; negative consequences; burden; strain; brunt; loss

Variations:
じわりじわり
ジワリジワリ

 jiwarijiwari; jiwarijiwari
    じわりじわり; ジワリジワリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See じわり) gradually; slowly but steadily; little by little; inch by inch

ジョージワシントンカーバー

see styles
 joojiwashintonkaabaa / joojiwashintonkaba
    ジョージワシントンカーバー
(person) George Washington Carver

Variations:
出し分け
出しわけ(sK)

 dashiwake
    だしわけ
separating out; differentiating; sorting

Variations:
笑いジワ
笑い皺
笑いじわ

 waraijiwa(笑ijiwa); waraijiwa(笑i皺, 笑ijiwa)
    わらいジワ(笑いジワ); わらいじわ(笑い皺, 笑いじわ)
(See ほうれい線・ほうれいせん) laugh line; smile line; nasolabial fold

Variations:
表情ジワ
表情じわ
表情皺

 hyoujoujiwa(表情jiwa); hyoujoujiwa(表情jiwa, 表情皺) / hyojojiwa(表情jiwa); hyojojiwa(表情jiwa, 表情皺)
    ひょうじょうジワ(表情ジワ); ひょうじょうじわ(表情じわ, 表情皺)
laugh line; smile line; nasolabial fold

Variations:
シワシワネーム
しわしわネーム

 shiwashiwaneemu; shiwashiwaneemu
    シワシワネーム; しわしわネーム
(See シワシワ) old-fashioned name

エッジワースカイパーベルト天体

see styles
 ejjiwaasukaipaaberutotentai / ejjiwasukaipaberutotentai
    エッジワースカイパーベルトてんたい
Edgeworth-Kuiper belt objects

Variations:
しゃがれ声
しわがれ声
嗄れ声

 shagaregoe(shagare声, 嗄re声); shiwagaregoe(shiwagare声, 嗄re声); karegoe(嗄re声)
    しゃがれごえ(しゃがれ声, 嗄れ声); しわがれごえ(しわがれ声, 嗄れ声); かれごえ(嗄れ声)
hoarse voice; husky voice

Variations:
柏餅
かしわ餅
柏もち(sK)

 kashiwamochi; kashiwamochi(sk)
    かしわもち; カシワモチ(sk)
(1) {food} rice cake wrapped in oak leaves; (2) (colloquialism) sleeping in a futon folded in half

鐃循ンジワ申薀刻申鐃緒申孫鐃?

 鐃循njiwa申薀刻申鐃緒申腓?申錣鰹申鐃? /(n) republic of honduras
    鐃循ンジワ申薀刻申鐃緒申腓?申錣鰹申鐃? /(n) Republic of Honduras
Republic of Honduras

Variations:
シワ伸ばし
しわ伸ばし
皺伸ばし

 shiwanobashi(shiwa伸bashi); shiwanobashi(shiwa伸bashi, 皺伸bashi)
    シワのばし(シワ伸ばし); しわのばし(しわ伸ばし, 皺伸ばし)
(1) smoothing out wrinkles; (2) recreation (esp. for the elderly)

Variations:
押し分ける
押しわける
押分ける

 oshiwakeru
    おしわける
(transitive verb) to push aside

Variations:
柏手
拍手(rK)
かしわ手(sK)

 kashiwade
    かしわで
clapping one's hands in prayer (at a shrine)

Variations:
皺を寄せる
皴を寄せる
しわを寄せる

 shiwaoyoseru
    しわをよせる
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple

Variations:
味わい深い
味わいぶかい
あじわい深い

 ajiwaibukai
    あじわいぶかい
(adjective) enlightening; deep; meaningful; profound; subtle; rich in nuance

Variations:
柏手を打つ
拍手を打つ
かしわ手を打つ(sK)

 kashiwadeoutsu / kashiwadeotsu
    かしわでをうつ
(exp,v5t) to clap one's hands in prayer

Variations:
申し訳
申しわけ
申訳
申し分け
申分け
申し訳け(io)
申分(io)

 moushiwake / moshiwake
    もうしわけ
(noun/participle) apology; excuse

Variations:
申し訳ありません
申しわけありません

 moushiwakearimasen / moshiwakearimasen
    もうしわけありません
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (expression) (2) thank you very much (for help, etc.)

Variations:
申し訳ございません
申しわけございません

 moushiwakegozaimasen / moshiwakegozaimasen
    もうしわけございません
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (expression) (2) thank you very much (for help, etc.)

Variations:
申し訳ない
申し訳無い
申しわけない

 moushiwakenai / moshiwakenai
    もうしわけない
(exp,adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty; (exp,adj-i) (2) thank you very much (for help, etc.)

Variations:
畳みじわ
たたみ皺
畳み皺
たたみ皴
畳み皴

 tatamijiwa
    たたみじわ
(kana only) crease (from folding)

鐃准ワ申妊鐃緒申鐃?鐃准ンジワ申鐃緒申

 鐃准wa申妊鐃緒申鐃?鐃准njiwa申鐃緒申
    鐃准ワ申妊鐃緒申鐃?鐃准ンジワ申鐃緒申
(See 鐃緒申鐃緒申鐃? pendulum

鐃准ンシワ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准ンシル・鐃春ワ申鐃獣ワ申鐃緒申

 鐃准nshiwa申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准nshiru 鐃春wa申鐃獣wa申鐃緒申
    鐃准ンシワ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准ンシル・鐃春ワ申鐃獣ワ申鐃緒申
pencil fish (Nannostomus spp.)

Variations:
鐃准ンシワ申戰縫鐃?P)
鐃准ンシワ申丱縫鐃?鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申
鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申

 鐃准nshiwa申戰縫鐃?p); 鐃准nshiwa申丱縫鐃?鐃准nshiwa申鐃緒申鐃祝wa申(sk); 鐃准nshiwa申鐃緒申鐃祝wa申(sk)
    鐃准ンシワ申戰縫鐃?P); 鐃准ンシワ申丱縫鐃?鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk); 鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk)
Pennsylvania

鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?

 鐃准nshiwa申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nshiwa申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?
    鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German

Variations:
鐃准ンシワ申曠鐃緒申鐃緒申
鐃准ンシル・鐃循ワ申鐃緒申鐃?

 鐃准nshiwa申曠鐃緒申鐃緒申; 鐃准nshiru 鐃循wa申鐃緒申鐃?
    鐃准ンシワ申曠鐃緒申鐃緒申; 鐃准ンシル・鐃循ワ申鐃緒申鐃?
pencil extender (wasei: pencil holder)

12

This page contains 100 results for "シワ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary