Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 25 total results for your シモノ search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| シモノsee styles | shimono シモノ | (personal name) Simonnot | 
| シモノーsee styles | shimonoo シモノー | More info & calligraphy:Simoneau | 
| シモノ沢see styles | shimonosawa シモノさわ | (place-name) Shimonosawa | 
| 晒しものsee styles | sarashimono さらしもの | pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others | 
| 然しものsee styles | sashimono さしもの | (expression) (kana only) (as さしもの...も) (See さすが・3) even ... (e.g. "even a genius") | 
| 珍しものsee styles | mezurashimono めずらしもの | rare item; unusual item | 
| 蒸しものsee styles | mushimono むしもの | food cooked by steaming | 
| シモノビチsee styles | shimonobichi シモノビチ | (personal name) Szymonowicz | 
| シモノ沢川see styles | shimonosawagawa シモノさわがわ | (place-name) Shimonosawagawa | 
| もしもの事see styles | moshimonokoto もしものこと | (expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence | 
| もしもの時see styles | moshimonotoki もしものとき | (expression) (See もしもの事・もしものこと) (in an) emergency; (for) unexpected circumstances | 
| 若しもの事see styles | moshimonokoto もしものこと | (expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence | 
| 若しものことsee styles | moshimonokoto もしものこと | (expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence | 
| 選ばれしものsee styles | erabareshimono えらばれしもの | the chosen one; the chosen ones; the select few | 
| Variations: | mezurashimono めずらしもの | rare item; unusual item | 
| Variations: | mushimono むしもの | food cooked by steaming | 
| Variations: | atarashimonozuki あたらしものずき | (noun - becomes adjective with の) neophilia; love of new or novel things; one who loves new or novel things | 
| Variations: | moshimonokoto もしものこと | (expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence | 
| Variations: | sagashimono さがしもの | (1) looking for something; searching for something; (2) object being sought | 
| Variations: | sagashimono さがしもの | (1) looking for something; searching for something; (2) object being sought | 
| Variations: | sarashimono さらしもの | pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others | 
| Variations: | otoshimono おとしもの | (1) lost property; something dropped and left behind; (2) dropping something (without realising); losing something | 
| Variations: | erabareshimono えらばれしもの | the chosen one; the chosen ones; the select few | 
| Variations: | sagashimono さがしもの | (1) looking for something; searching for something; (2) object being sought | 
| Variations: | mezurashimono; mezurashimon(珍shi物) めずらしもの; めずらしもん(珍し物) | rare item; unusual item | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.