Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 184 total results for your シモ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| シモsee styles | shimo シモ | More info & calligraphy:Simo | 
| シモガsee styles | shimoga シモガ | (place-name) Shimoga (India) | 
| シモネsee styles | shimone シモネ | (personal name) Simonnet | 
| シモノsee styles | shimono シモノ | (personal name) Simonnot | 
| シモラsee styles | shimora シモラ | (place-name) Simola | 
| シモンsee styles | jimon ジモン | (personal name) Zimon | 
| しも子see styles | shimoko しもこ | (female given name) Shimoko | 
| ジモ語see styles | jimogo ジモご | (slang) (See 地元語) local language; local dialect | 
| アシモsee styles | ashimo アシモ | (product) ASIMO (bipedal robot created by Honda); (product name) ASIMO (bipedal robot created by Honda) | 
| オシモsee styles | oshimo オシモ | (female given name) Oshimo | 
| コジモsee styles | kojimo コジモ | (personal name) Cosimo | 
| ヨシモsee styles | yoshimo ヨシモ | (female given name) Yoshimo | 
| ヲシモsee styles | oshimo ヲシモ | (female given name) Oshimo; Woshimo | 
| 今しもsee styles | imashimo いましも | (adverb) just now; right now; at this moment | 
| 少しもsee styles | sukoshimo すこしも | (adverb) (with neg. sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest | 
| 折しもsee styles | orishimo おりしも | (adverb) at that (very) moment; just then | 
| 然しもsee styles | sashimo さしも | (adverb) (kana only) to that extent; so (much) | 
| 若しもsee styles | moshimo もしも | (adverb) (kana only) (emph. form of 若し, often in unfavorable situations) if; in case; supposing | 
| 誰しもsee styles | dareshimo; tareshimo(ok) だれしも; たれしも(ok) | (expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one | 
| シモーニsee styles | shimooni シモーニ | (personal name) Simonyi | 
| シモーヌsee styles | shimoonu シモーヌ | (female given name) Simone; Simmone | 
| シモーネsee styles | shimoone シモーネ | More info & calligraphy:Simone | 
| シモーンsee styles | shimoon シモーン | More info & calligraphy:Simonne | 
| シモキタsee styles | shimokita シモキタ | (place-name) Shimokitazawa (slang) | 
| しもご沢see styles | shimogozawa しもござわ | (place-name) Shimogozawa | 
| しもた屋see styles | shimotaya しもたや | store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business | 
| シモツケsee styles | shimotsuke シモツケ | (kana only) (abbreviation) Japanese spirea (Spiraea Japonica) | 
| ジモティsee styles | jimoti ジモティ | (colloquialism) local people; local residents | 
| シモノーsee styles | shimonoo シモノー | More info & calligraphy:Simoneau | 
| シモノ沢see styles | shimonosawa シモノさわ | (place-name) Shimonosawa | 
| シモメ瀬see styles | shimomeze シモメぜ | (place-name) Shimomeze | 
| シモンズsee styles | shimonzu シモンズ | (personal name) Simmonds; Simmons; Simonds; Symonds; Symons | 
| アシモフsee styles | ajimofu アジモフ | (personal name) Asimov | 
| イシモチsee styles | ishimochi イシモチ | (1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish | 
| おかしもsee styles | okashimo おかしも | (expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、駆けない、しゃべらない、戻らない) (See 押す・1,駆ける・かける・1,しゃべる,戻る・もどる・1) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) | 
| カジモドsee styles | kajimodo カジモド | (personal name) Quasimodo | 
| カシモフsee styles | kashimofu カシモフ | (place-name) Kasimov (Russia) | 
| キジモフsee styles | kijimofu キジモフ | (personal name) Kizmov | 
| コロシモsee styles | koroshimo コロシモ | (personal name) Kolosimo | 
| デジモンsee styles | dejimon デジモン | (work) Digimon (internationally popular cartoon and comic series); (wk) Digimon (internationally popular cartoon and comic series) | 
| ナジモボsee styles | najimobo ナジモボ | (place-name) Nazimovo | 
| ヒンジモsee styles | hinjimo ヒンジモ | (kana only) star duckweed (Lemna trisulcata); ivy duckweed | 
| フジモリsee styles | fujimori フジモリ | (personal name) Fujimori | 
| マッシモsee styles | masshimo マッシモ | (personal name) Massimo | 
| もしもしsee styles | moshimoshi もしもし | (interjection) (1) hello (e.g. on phone); (interjection) (2) excuse me! (when calling out to someone) | 
| 必ずしもsee styles | kanarazushimo かならずしも | (adverb) (with neg. sentence) (not) always; (not) necessarily; (not) entirely; (not) all | 
| 折りしもsee styles | orishimo おりしも | (adverb) at that (very) moment; just then | 
| 晒しものsee styles | sarashimono さらしもの | pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others | 
| 未だしもsee styles | madashimo まだしも | (adverb) (kana only) rather; better | 
| 然しものsee styles | sashimono さしもの | (expression) (kana only) (as さしもの...も) (See さすが・3) even ... (e.g. "even a genius") | 
| 珍しものsee styles | mezurashimono めずらしもの | rare item; unusual item | 
| 蒸しものsee styles | mushimono むしもの | food cooked by steaming | 
| おはしもsee styles | ohashimo おはしも | (expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、走らない、しゃべらない、戻らない) (See おかしも) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) | 
| ジモーヌ川see styles | jimoonugawa ジモーヌがわ | (place-name) Gimone (river) | 
| シモカットsee styles | shimokatto シモカット | (personal name) Simocattes | 
| シモクレンsee styles | shimokuren シモクレン | (kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) | 
| シモダイラsee styles | shimodaira シモダイラ | (place-name) Shimodaira | 
| しもつかれsee styles | shimotsukare しもつかれ | {food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) | 
| しもつけ草see styles | shimotsukesou / shimotsukeso しもつけそう | (kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga) | 
| ジモッピーsee styles | jimoppii / jimoppi ジモッピー | (colloquialism) local people; local residents | 
| ジモティーsee styles | jimotii / jimoti ジモティー | (colloquialism) local people; local residents | 
| ジモティキsee styles | jimotiki ジモティキ | demotic (everyday form of modern Greek) (gre: dimotiki) | 
| シモニデスsee styles | shimonidesu シモニデス | (personal name) Simonides | 
| シモネジァsee styles | shimonejiァ シモネジァ | (place-name) Simonesia | 
| シモネジャsee styles | shimoneja シモネジャ | (personal name) Simonella | 
| シモネッテsee styles | shimonette シモネッテ | (personal name) Symonette | 
| シモネットsee styles | shimonetto シモネット | (personal name) Simonetto | 
| シモノビチsee styles | shimonobichi シモノビチ | (personal name) Szymonowicz | 
| シモノ沢川see styles | shimonosawagawa シモノさわがわ | (place-name) Shimonosawagawa | 
| しもやぎ沢see styles | shimoyagisawa しもやぎさわ | (place-name) Shimoyagisawa | 
| シモンイスsee styles | shimonisu シモンイス | (personal name) Simoes | 
| シモンセンsee styles | shimonsen シモンセン | (personal name) Simonsen | 
| シモンソンsee styles | shimonson シモンソン | (surname) Simonson | 
| ヴェリシモsee styles | rerishimo ヴェリシモ | (surname) Verissimo | 
| カシモールsee styles | kashimooru カシモール | (place-name) Kashmor | 
| ゲラシモフsee styles | gerashimofu ゲラシモフ | (personal name) Geracimov; Gerasimov | 
| コーシモンsee styles | kooshimon コーシモン | (personal name) Caussimon | 
| サンシモンsee styles | sanshimon サンシモン | (surname) Saint-Simon | 
| パーシモンsee styles | paashimon / pashimon パーシモン | (See 柿・かき) persimmon (esp. American persimmon, Diospyros virginiana) | 
| ベリッシモsee styles | berisshimo ベリッシモ | (personal name) Verissimo | 
| マクシモフsee styles | makushimofu マクシモフ | (personal name) Maksimov | 
| マクシモワsee styles | makushimowa マクシモワ | (personal name) Maksimova | 
| メジモレツsee styles | mejimoretsu メジモレツ | (personal name) Medjimorec | 
| もしもの事see styles | moshimonokoto もしものこと | (expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence | 
| もしもの時see styles | moshimonotoki もしものとき | (expression) (See もしもの事・もしものこと) (in an) emergency; (for) unexpected circumstances | 
| ラジモハンsee styles | rajimohan ラジモハン | (personal name) Rajimohan | 
| 四谷シモンsee styles | yotsuyashimon よつやシモン | (person) Yotsuya Shimon (1944-) | 
| 寺門ジモンsee styles | terakadojimon てらかどジモン | (person) Terakado Jimon (1962.11.25-) | 
| 押しもどすsee styles | oshimodosu おしもどす | (transitive verb) to push back | 
| 若しもの事see styles | moshimonokoto もしものこと | (expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence | 
| シモ―ヌ深雪 | shimoonufukayuki しもーぬふかゆき | (person) Simone Fukayuki | 
| シモツケソウsee styles | shimotsukesou / shimotsukeso シモツケソウ | (kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga) | 
| ジモッティーsee styles | jimottii / jimotti ジモッティー | (colloquialism) local people; local residents | 
| シモネッティsee styles | shimonetti シモネッティ | (personal name) Simonetti | 
| しもふさ学園see styles | shimofusagakuen しもふさがくえん | (place-name) Shimofusagakuen | 
| シモンコバーsee styles | shimonkobaa / shimonkoba シモンコバー | (personal name) Simonkova | 
| シモンペレスsee styles | shimonperesu シモンペレス | (person) Shimon Peres | 
| イシモチソウsee styles | ishimochisou / ishimochiso イシモチソウ | (kana only) shield sundew (Drosera peltata); pale sundew | 
| オクシモロンsee styles | okushimoron オクシモロン | (See 撞着語法) oxymoron | 
| ジジモチコンsee styles | jijimochikon ジジモチコン | (place-name) Dhidhimotikhon | 
12
This page contains 100 results for "シモ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.