There are 296 total results for your シミ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シミ see styles |
jimi ジミ |
(1) (kana only) stain; spot; smudge; blot; smear; blotch; (2) (kana only) spot (on one's skin, e.g. chloasma, liver spot); blemish; discoloration; freckle; (personal name) Jimi |
シミー see styles |
shimii / shimi シミー |
More info & calligraphy: Simmy |
シミリ see styles |
shimiri シミリ |
simile |
シミレ see styles |
shimire シミレ |
(personal name) Sumila |
シミン see styles |
shimin シミン |
(personal name) Shimin |
ジミ婚 see styles |
jimikon ジミこん |
plain subdued wedding ceremony |
シミ子 see styles |
shimiko シミこ |
(female given name) Shimiko |
シミ目 see styles |
shimimoku シミもく |
Thysanura; order of insects |
かしみ see styles |
kashimi かしみ |
(female given name) Kashimi |
しじみ see styles |
shijimi しじみ |
(female given name) Shijimi |
チジミ see styles |
chijimi チジミ |
(food term) buchimgae (kor: jijim); Korean pancake |
としみ see styles |
toshimi としみ |
(female given name) Toshimi |
ふじみ see styles |
fujimi ふじみ |
(female given name) Fujimi |
ほしみ see styles |
hoshimi ほしみ |
(female given name) Hoshimi |
よしみ see styles |
yoshimi ヨシミ |
(female given name) Yoshimi |
ラシミ see styles |
rashimi ラシミ |
(personal name) Rasimi |
卑しみ see styles |
iyashimi いやしみ |
contempt |
哀しみ see styles |
kanashimi かなしみ |
sadness; sorrow; grief |
悲しみ see styles |
kanashimi かなしみ |
sadness; sorrow; grief |
愉しみ see styles |
tanoshimi たのしみ |
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) anticipation; looking forward to |
愛しみ see styles |
kanashimi かなしみ |
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (archaism) affection; love |
慈しみ see styles |
itsukushimi いつくしみ |
affection; love; fondness; tenderness |
慎しみ see styles |
tsutsushimi つつしみ |
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion |
憎しみ see styles |
nikushimi にくしみ |
hatred |
楽しみ see styles |
tanoshimi たのしみ |
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) anticipation; looking forward to |
苦しみ see styles |
kurushimi くるしみ |
pain; anguish; distress; suffering; hardship |
虔しみ see styles |
tsutsushimi つつしみ |
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion |
親しみ see styles |
shitashimi したしみ |
intimacy; affection; familiarity |
馴じみ see styles |
najimi なじみ |
intimacy; friendship; familiarity |
シミーズ see styles |
shimiizu / shimizu シミーズ |
chemise (fre:) |
シミアン see styles |
shimian シミアン |
(personal name) Simiand |
シミット see styles |
shimitto シミット |
(personal name) Schmitt |
ジミヘン see styles |
jimihen ジミヘン |
(person) Jimi Hendrix (abbr,col) |
シミヨン see styles |
shimiyon シミヨン |
(personal name) Symeon |
しみ出し see styles |
shimidashi しみだし |
seepage |
しみ出す see styles |
shimidasu しみだす |
(Godan verb with "su" ending) to ooze (out); to seep |
しみ出る see styles |
shimideru しみでる |
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
シミ取り see styles |
shimitori シミとり |
(1) spot removal, esp. from the skin; (2) spot remover (carpets, etc.) |
シミ谷池 see styles |
shimidaniike / shimidanike シミだにいけ |
(place-name) Shimidaniike |
しみ込む see styles |
shimikomu しみこむ |
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate |
おかしみ see styles |
okashimi おかしみ |
humor; humour; wit |
お楽しみ see styles |
otanoshimi おたのしみ |
(polite language) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby |
カシミア see styles |
kashimia カシミア |
cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat) |
カシミヤ see styles |
kashimiya カシミヤ |
cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat); (place-name) Cashmere |
カシミリ see styles |
kashimiri カシミリ |
(place-name) Kashmiri (India) |
シジミ沢 see styles |
shijimisawa シジミさわ |
(place-name) Shijimisawa |
ナジミー see styles |
najimii / najimi ナジミー |
(personal name) Najimy |
ふじみ園 see styles |
fujimien ふじみえん |
(place-name) Fujimien |
ふじみ野 see styles |
fujimino ふじみの |
(place-name) Fujimino |
ほしみ駅 see styles |
hoshimieki ほしみえき |
(st) Hoshimi Station |
ぽやしみ see styles |
poyashimi ぽやしみ |
(interjection) (net-sl) (See おやすみ・3) good night |
マシジミ see styles |
mashijimi マシジミ |
Corbicula leana (species of basket clam) |
みしみし see styles |
mishimishi みしみし |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) creaking; groaning (e.g. under physical stress) |
ラクシミ see styles |
rakushimi ラクシミ |
(given name) Lakshmi |
幼なじみ see styles |
osananajimi おさななじみ |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
御楽しみ see styles |
otanoshimi おたのしみ |
(polite language) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby |
昔なじみ see styles |
mukashinajimi むかしなじみ |
old friend; familiar face |
汗じみる see styles |
asejimiru あせじみる |
(v1,vi) to be sweat-stained |
物惜しみ see styles |
monooshimi ものおしみ |
(noun/participle) stinginess |
負惜しみ see styles |
makeoshimi まけおしみ |
(irregular okurigana usage) (exp,n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes |
顔なじみ see styles |
kaonajimi かおなじみ |
acquaintance; friend; familiar face |
骨惜しみ see styles |
honeoshimi ほねおしみ |
(n,vs,vi) sparing oneself; laziness |
ジミー大西 see styles |
jimiioonishi / jimioonishi ジミーおおにし |
(person) Jimii Oonishi |
シミコット see styles |
shimikotto シミコット |
(place-name) Simikot |
しみったれ see styles |
shimittare しみったれ |
(n,adj-na,adj-no) (See しみったれる) stinginess; miser |
シミッチュ see styles |
shimicchu シミッチュ |
(personal name) Simic |
ジミトロボ see styles |
jimitorobo ジミトロボ |
(place-name) Dimitrovo |
シミントン see styles |
shiminton シミントン |
(personal name) Symington |
いつくしみ see styles |
itsukushimi いつくしみ |
(female given name) Itsukushimi |
ウジミナス see styles |
ujiminasu ウジミナス |
(personal name) Usiminas |
ウラジミル see styles |
urajimiru ウラジミル |
(male given name) Vladimir |
オシミャニ see styles |
oshimyani オシミャニ |
(place-name) Oshmyany |
お楽しみ会 see styles |
otanoshimikai おたのしみかい |
party (esp. for children or the elderly); funfest |
カシオシミ see styles |
kashioshimi カシオシミ |
(kana only) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family) |
カシミーリ see styles |
kashimiiri / kashimiri カシミーリ |
(personal name) Casimiri |
カシミール see styles |
kashimiiru / kashimiru カシミール |
Kashmir; (personal name) Casimir |
カシミア糸 see styles |
kashimiaito カシミアいと |
cashmere yarn |
カジミロフ see styles |
kajimirofu カジミロフ |
(personal name) Kazimirov |
カシミロン see styles |
kashimiron カシミロン |
(product) Cashmilon (acrylic yarn) (brand name); (product name) Cashmilon (acrylic yarn) (brand name) |
カリッシミ see styles |
karisshimi カリッシミ |
(personal name) Carissimi |
キシミー川 see styles |
kishimiigawa / kishimigawa キシミーがわ |
(place-name) Kissimmee (river) |
きしみ合う see styles |
kishimiau きしみあう |
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition |
セタシジミ see styles |
setashijimi セタシジミ |
(kana only) Corbicula sandai (species of basket clam) |
ドブシジミ see styles |
dobushijimi ドブシジミ |
(kana only) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam) |
なじみ深い see styles |
najimibukai なじみぶかい |
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted |
にじみ出る see styles |
nijimideru にじみでる |
(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (2) to reveal itself (of emotions, etc.) |
ヒメシジミ see styles |
himeshijimi ヒメシジミ |
(kana only) silver-studded blue (Plebejus argus) |
ふじみ野駅 see styles |
fujiminoeki ふじみのえき |
(st) Fujimino Station |
ページミル see styles |
peejimiru ページミル |
{comp} PageMill |
ペシミスト see styles |
peshimisuto ペシミスト |
(noun or adjectival noun) pessimist |
ペシミズム see styles |
peshimizumu ペシミズム |
pessimism |
ベルシミ川 see styles |
berushimigawa ベルシミがわ |
(place-name) Bersimis (river) |
ホシミドロ see styles |
hoshimidoro ホシミドロ |
(kana only) zygnema; any freshwater filamentous thalloid algae of genus Zygnema |
マクシミン see styles |
makushimin マクシミン |
{math} maximin |
マダラシミ see styles |
madarashimi マダラシミ |
(kana only) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica) |
モジミリン see styles |
mojimirin モジミリン |
(place-name) Mogi-Mirim |
ヤマトシミ see styles |
yamatoshimi ヤマトシミ |
(kana only) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) |
レシミャン see styles |
reshimyan レシミャン |
(personal name) Lenmian |
一文惜しみ see styles |
ichimonoshimi いちもんおしみ |
stinginess; miserliness |
倉田よしみ see styles |
kuratayoshimi くらたよしみ |
(person) Kurata Yoshimi (1954.5.13-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.