There are 27 total results for your ザンギ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サンキ see styles |
sanki サンキ |
(personal name) Sankey |
ザンギー see styles |
zangii / zangi ザンギー |
(personal name) Zangi |
サンキュ see styles |
sankyu サンキュ |
(interjection) thank you |
イサンギ see styles |
isangi イサンギ |
(place-name) Isangi |
ザンキウス see styles |
zankiusu ザンキウス |
(personal name) Zanchius |
ザンギエフ see styles |
zangiefu ザンギエフ |
(personal name) Zangiefu |
サンキスト see styles |
sankisuto サンキスト |
Sunkist; (personal name) Sunkist |
サンキュー see styles |
sankyuu / sankyu サンキュー |
(interjection) thank you |
サンキライ see styles |
sankirai サンキライ |
(1) (kana only) Smilax glabra (species of sarsaparilla); (2) (colloquialism) Smilax china (species of sarsaparilla) |
サンギリ峠 see styles |
sangiritouge / sangiritoge サンギリとうげ |
(place-name) Sangiritōge |
サンギ諸島 see styles |
sangishotou / sangishoto サンギしょとう |
(place-name) Sangi (islands) |
サンギネティ see styles |
sangineti サンギネティ |
(personal name) Sanguinetti |
サンギヘ諸島 see styles |
sangiheshotou / sangiheshoto サンギヘしょとう |
(place-name) Sangihe (islands) |
サンキンチン see styles |
sankinchin サンキンチン |
(place-name) San Quintin |
ラクサンキン see styles |
rakusankin ラクサンキン |
(kana only) butyric acid producing bacillus (Clostridium butyricum) |
Variations: |
zangi; zangi ザンギ; ざんぎ |
(hob:) (See 唐揚げ) deep-fried chicken (esp. marinated in a sweet ginger soy sauce before frying) |
サンキュー事故 see styles |
sankyuujiko / sankyujiko サンキューじこ |
traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction |
ノーサンキュー see styles |
noosankyuu / noosankyu ノーサンキュー |
No, thank you |
サンキューカード see styles |
sankyuukaado / sankyukado サンキューカード |
thank-you card |
サンキューカッス see styles |
sankyuukassu / sankyukassu サンキューカッス |
(expression) (slang) (joc) thank you |
サンギリトンネル see styles |
sangiritonneru サンギリトンネル |
(place-name) Sangiri Tunnel |
ノー・サンキュー see styles |
noo sankyuu / noo sankyu ノー・サンキュー |
No, thank you |
サンキュー・カード see styles |
sankyuu kaado / sankyu kado サンキュー・カード |
thank-you card |
Variations: |
noosankyuu; noo sankyuu / noosankyu; noo sankyu ノーサンキュー; ノー・サンキュー |
No, thank you |
Variations: |
sankyuukaado; sankyuu kaado / sankyukado; sankyu kado サンキューカード; サンキュー・カード |
thank-you card |
Variations: |
sankyuu(p); sankyu; senkyuu; senkyu / sankyu(p); sankyu; senkyu; senkyu サンキュー(P); サンキュ; センキュー; センキュ |
(interjection) (colloquialism) thank you; thanks |
Variations: |
sankyuuhazaado; sankyuu hazaado / sankyuhazado; sankyu hazado サンキューハザード; サンキュー・ハザード |
(exp,n) (colloquialism) thanking another driver by flashing one's hazard lights (eng: thank you hazard) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.