There are 34 total results for your グレテ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
グレテ see styles |
gurete グレテ |
(personal name) Grete |
クレディ see styles |
kuredi クレディ |
(personal name) Credi |
クレデン see styles |
kureden クレデン |
(personal name) Kleden |
ネグレテ see styles |
negurete ネグレテ |
(personal name) Negrete |
アレグレテ see styles |
aregurete アレグレテ |
(place-name) Alegrete |
オグレディ see styles |
oguredi オグレディ |
(personal name) O'Grady |
マクレディ see styles |
maguredi マグレディ |
(surname) McGrady |
気まぐれで see styles |
kimagurede きまぐれで |
(expression) on a whim |
クレティアン see styles |
kuretian クレティアン |
(personal name) Chretien |
クレティエン see styles |
kuretien クレティエン |
(personal name) Chretien |
ツェグレディ see styles |
tseguredi ツェグレディ |
(personal name) Cegledy |
マクレディー see styles |
makuredii / makuredi マクレディー |
(surname) McCredie |
マックレディ see styles |
makkuredi マックレディ |
(surname) MacCready |
半ばまぐれで see styles |
nakabamagurede なかばまぐれで |
(expression) half due to luck |
アクレディット see styles |
akureditto アクレディット |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accredit |
タンクレディー see styles |
tankuredii / tankuredi タンクレディー |
(personal name) Tancredi |
ピンクレディー see styles |
pinkuredii / pinkuredi ピンクレディー |
pink lady |
ヤングレディー see styles |
yanguredii / yanguredi ヤングレディー |
young lady |
ルクレティウス see styles |
rukuretiusu ルクレティウス |
(personal name) Lucretius |
インクレディブル see styles |
inkurediburu インクレディブル |
(adj-no,adj-na) incredible; unbelievable |
コンクレティズム see styles |
konkuretizumu コンクレティズム |
concretism (art movement) |
シンクレティズム see styles |
shinkuretizumu シンクレティズム |
syncretism; interworking of two or more cultural perspectives into one system |
ディオクレティアヌス see styles |
diokuretianusu ディオクレティアヌス |
(personal name) Diocletianus |
メテルスクレティクス see styles |
meterusukuretikusu メテルスクレティクス |
(person) Metellus Creticus |
クレディビリティーギャップ see styles |
kuredibiritiigyappu / kuredibiritigyappu クレディビリティーギャップ |
credibility gap |
アンリエットダングレテール see styles |
anriettodangureteeru アンリエットダングレテール |
(person) Henriette d'Angleterre |
ショッピングバッグレディー see styles |
shoppingubagguredii / shoppingubagguredi ショッピングバッグレディー |
shopping bag lady |
クレディビリティー・ギャップ see styles |
kuredibiritii gyappu / kuredibiriti gyappu クレディビリティー・ギャップ |
credibility gap |
Variations: |
akurejitto; akureditto アクレジット; アクレディット |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accredit |
Variations: |
pinkuredii; pinku redii / pinkuredi; pinku redi ピンクレディー; ピンク・レディー |
pink lady (cocktail) |
Variations: |
yanguredii; yangu redii / yanguredi; yangu redi ヤングレディー; ヤング・レディー |
young lady |
Variations: |
kuredibiritii; kuredibiriti / kuredibiriti; kuredibiriti クレディビリティー; クレディビリティ |
credibility |
Variations: |
kuredibiritiigyappu(p); kuredibiritii gyappu / kuredibiritigyappu(p); kuredibiriti gyappu クレディビリティーギャップ(P); クレディビリティー・ギャップ |
credibility gap |
Variations: |
shoppingubagguredii; shoppingu baggu redii / shoppingubagguredi; shoppingu baggu redi ショッピングバッグレディー; ショッピング・バッグ・レディー |
(rare) shopping-bag lady; bag lady; homeless woman |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.