I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 291 total results for your れだ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
れだ see styles |
reda レダ |
(personal name) Leda |
レター see styles |
redaa / reda レダー |
letter; (personal name) Leder |
れたす see styles |
retasu れたす |
lettuce (Lactuca sativa); (female given name) Retasu |
レタナ see styles |
retana レタナ |
(personal name) Retana |
レダマ see styles |
redama レダマ |
(kana only) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama) |
ウレタ see styles |
ureta ウレタ |
(personal name) Urreta |
カレダ see styles |
kareda カレダ |
(personal name) Khaleda |
グレタ see styles |
gureta グレタ |
More info & calligraphy: Greta |
フレタ see styles |
pureda プレダ |
(personal name) Preda |
優れた see styles |
sugureta すぐれた |
(can act as adjective) great; excellent; outstanding |
廃れた see styles |
sutareta すたれた |
(can act as adjective) out of date; disused; obsolete |
慣れた see styles |
nareta なれた |
(can act as adjective) experienced; practiced; practised; familiar |
疲れた see styles |
tsukareta つかれた |
(can act as adjective) worn-out (as opposed to sleepy) |
荒れた see styles |
areta あれた |
(can act as adjective) wild; neglected; rough (e.g. skin) |
馴れた see styles |
nareta なれた |
(can act as adjective) domesticated; tame |
レタッチ see styles |
retacchi レタッチ |
(noun/participle) retouch; retouching; touch-up |
レダリー see styles |
redarii / redari レダリー |
(personal name) Lederle |
あれだけ see styles |
aredake あれだけ |
(exp,adj-no) (See あれほど) to that extent; to that degree; that much; that many |
インレタ see styles |
inreta インレタ |
(abbr. of インスタント・レタリング) dry-transfer letter decals; rub-on letter decals; instant lettering |
ウレタン see styles |
uretan ウレタン |
(1) urethane foam (ger: Urethan); (2) polyurethane |
クレタケ see styles |
kuretake クレタケ |
(kana only) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
クレダロ see styles |
kuredaro クレダロ |
(personal name) Credaro |
クレタ島 see styles |
kuretatou / kuretato クレタとう |
(place-name) Crete; Kriti (island) |
ケレタロ see styles |
keretaro ケレタロ |
(place-name) Queretaro (Mexico) |
されたし see styles |
saretashi されたし |
(expression) (honorific or respectful language) I would like you to ...; I ask that you ...; please ... |
ジレダワ see styles |
jiredawa ジレダワ |
(place-name) Diredawa |
スレタイ see styles |
suretai スレタイ |
(abbreviation) (colloquialism) (See スレッドタイトル) thread title |
ソレダド see styles |
soredado ソレダド |
(place-name) Soledad |
どれだけ see styles |
doredake どれだけ |
(expression) how long; how much; to what extent |
トレダノ see styles |
toredano トレダノ |
(personal name) Toledano |
パウレタ see styles |
paureta パウレタ |
(personal name) Pauleta |
バフレダ see styles |
bafureda バフレダ |
(personal name) Bachleda |
バルレタ see styles |
barureta バルレタ |
(personal name) Barletta |
フレダー see styles |
furedaa / fureda フレダー |
(personal name) Fleder |
ロレダナ see styles |
roredana ロレダナ |
More info & calligraphy: Loredana |
其れだけ see styles |
soredake それだけ |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking) |
割れた卵 see styles |
waretatamago われたたまご |
(exp,n) broken egg |
取れたて see styles |
toretate とれたて |
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce) |
大それた see styles |
daisoreta; oosoreta(ik) だいそれた; おおそれた(ik) |
(pre-noun adjective) outrageous; wild (ambition, idea, etc.); crazy; inordinate; extravagant (e.g. claims); audacious; reckless; thoughtless; monstrous; appalling |
手慣れた see styles |
tenareta てなれた |
(pre-noun adjective) practiced; skilled; experienced; accomplished |
採れたて see styles |
toretate とれたて |
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce) |
攫われた see styles |
sarawareta さらわれた |
(can act as adjective) kidnapped; abducted; carried off; swept away |
晴れた空 see styles |
haretasora はれたそら |
(exp,n) clear sky; cloudless sky |
暴れだす see styles |
abaredasu あばれだす |
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently |
汚れた心 see styles |
kegaretakokoro けがれたこころ |
(work) Dirty Hearts (2011 film); (wk) Dirty Hearts (2011 film) |
汚れた手 see styles |
yogoretate よごれたて |
(work) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre); (wk) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre) |
汚れた金 see styles |
yogoretakane よごれたかね |
(exp,n) (See カネ) dirty money |
溢れだす see styles |
afuredasu あふれだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to overflow; to start overflowing; to pour out |
玉レタス see styles |
tamaretasu たまレタス |
iceberg lettuce |
生れたて see styles |
umaretate うまれたて |
(noun - becomes adjective with の) newborn |
破れた夢 see styles |
yaburetayume やぶれたゆめ |
(exp,n) shattered dream |
葉レタス see styles |
haretasu はレタス |
leaf lettuce |
レターマン see styles |
redaaman / redaman レダーマン |
(personal name) Lederman |
レダウェイ see styles |
redawei / redawe レダウェイ |
(personal name) Reddaway |
レタックス see styles |
retakkusu レタックス |
(abbreviation) Letax (wasei: letter fax); letter facsimile |
レタラック see styles |
retarakku レタラック |
(personal name) Retallack |
レタリング see styles |
retaringu レタリング |
lettering |
レタルレウ see styles |
retarureu レタルレウ |
(place-name) Retalhuleu (Guatemala) |
レダローゼ see styles |
redarooze レダローゼ |
(personal name) Ledderose |
あり触れた see styles |
arifureta ありふれた |
(can act as adjective) (kana only) unsurprising; trite; commonplace; mundane; hackneyed; garden variety (of) |
カンデレダ see styles |
kandereda カンデレダ |
(place-name) Candeleda |
クレタ文字 see styles |
kuretamoji クレタもじ |
Cretan script (Cretan hieroglyphs, Linear A, Linear B) |
ケレタート see styles |
keretaato / keretato ケレタート |
(personal name) Kelletat |
こぼれダネ see styles |
koboredane こぼれダネ |
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) |
ザプレタル see styles |
zapuretaru ザプレタル |
(personal name) Zapletal |
シビレタケ see styles |
shibiretake シビレタケ |
(kana only) Psilocybe venenata (species of psychoactive mushroom) |
スクレタン see styles |
sukuretan スクレタン |
(personal name) Secretan |
ソレダード see styles |
soredaado / soredado ソレダード |
(personal name) Soledad |
それだから see styles |
soredakara それだから |
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence |
それだけに see styles |
soredakeni それだけに |
(conjunction) it's precisely for that reason that ...; which is precisely why ... |
タフレタル see styles |
tafuretaru タフレタル |
(place-name) Taltal |
ディレダワ see styles |
diredawa ディレダワ |
(place-name) Dire Dawa (Ethiopia) |
テレタイプ see styles |
teretaipu テレタイプ |
teletype |
ベルレタン see styles |
beruretan ベルレタン |
(place-name) Berre-l'Etang |
ベレタニア see styles |
beretania ベレタニア |
(place-name) Beretania |
ポレタエフ see styles |
poretaefu ポレタエフ |
(personal name) Poletaev |
ミニレター see styles |
miniretaa / minireta ミニレター |
aerogramme (wasei: mini letter); aerogram |
モレタニア see styles |
moretania モレタニア |
(personal name) Mouretania |
ラブレター see styles |
raburetaa / rabureta ラブレター |
love-letter |
人里離れた see styles |
hitozatohanareta ひとざとはなれた |
(can act as adjective) lonely (place); remote; in the middle of nowhere |
名の知れた see styles |
nanoshireta なのしれた |
(exp,adj-f) (See 名・な・3) well-known; famous; noted; popular; recognized |
失われた環 see styles |
ushinawaretakan うしなわれたかん |
(exp,n) (See ミッシングリンク) missing link |
失われた鎖 see styles |
ushinawaretakusari うしなわれたくさり |
(rare) (See ミッシングリンク) missing link |
小じゃれた see styles |
kojareta こじゃれた |
(can act as adjective) a little stylish; chic; trendy |
有りふれた see styles |
arifureta ありふれた |
(can act as adjective) (kana only) unsurprising; trite; commonplace; mundane; hackneyed; garden variety (of) |
有り触れた see styles |
arifureta ありふれた |
(can act as adjective) (kana only) unsurprising; trite; commonplace; mundane; hackneyed; garden variety (of) |
気の知れた see styles |
kinoshireta きのしれた |
(exp,adj-f) (non-standard variant of 気心の知れた) (See 気心の知れた) trusted (friend); close (relationship) |
洗練された see styles |
senrensareta せんれんされた |
(exp,adj-f) refined; polished; elegant; sophisticated |
濡れタオル see styles |
nuretaoru ぬれタオル |
wet towel; damp towel |
熟れた果実 see styles |
uretakajitsu うれたかじつ |
(exp,n) ripe fruit; mellow fruit |
爛れた皮膚 see styles |
tadaretahifu ただれたひふ |
(exp,n) inflamed skin |
生まれたて see styles |
umaretate うまれたて |
(noun - becomes adjective with の) newborn |
皹の切れた see styles |
hibinokireta ひびのきれた |
(can act as adjective) chapped (hands) |
節くれだつ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
聞き慣れた see styles |
kikinareta ききなれた |
(can act as adjective) familiar |
露に濡れた see styles |
tsuyuninureta つゆにぬれた |
(can act as adjective) wet with dew; dewy |
レターサイズ see styles |
retaasaizu / retasaizu レターサイズ |
(computer terminology) letter size |
レターヘッド see styles |
retaaheddo / retaheddo レターヘッド |
letterhead |
レダクターゼ see styles |
redakutaaze / redakutaze レダクターゼ |
reductase |
レタラワタラ see styles |
retarawatara レタラワタラ |
(place-name) Retarawatara |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.