There are 90 total results for your やへ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
やへ see styles |
yahe やへ |
(female given name) Yahe; Yae |
やべー see styles |
yabee やべー |
(colloquialism) dangerous; risky |
やべえ see styles |
yabee やべえ |
(colloquialism) dangerous; risky |
やへ子 see styles |
yaheko やへこ |
(given name) Yaheko; Yaeko |
ヤヘダ沢 see styles |
yahedazawa ヤヘダざわ |
(place-name) Yahedazawa |
ヤベツ坂 see styles |
yabetsuzaka ヤベツざか |
(place-name) Yabetsuzaka |
イヤペル see styles |
iyaperu イヤペル |
(place-name) Illapel |
キャベジ see styles |
kyabeji キャベジ |
(ik) cabbage (Brassica oleracea) |
キャベツ see styles |
kyabetsu キャベツ |
cabbage (Brassica oleracea) |
キャペリ see styles |
kyaperi キャペリ |
(personal name) Chiapelli |
キャベル see styles |
kyaberu キャベル |
(personal name) Cabell |
シャペー see styles |
shapee シャペー |
(personal name) Chapais |
シャベス see styles |
shabesu シャベス |
(place-name, surname) Chaves |
ジャペリ see styles |
japeri ジャペリ |
(place-name) Japeri |
シャベル see styles |
jaberu ジャベル |
shovel; (personal name) Javelle |
チャベス see styles |
chabesu チャベス |
More info & calligraphy: Chavez |
チャペル see styles |
chaperu チャペル |
chapel; (personal name) Chapel; Chappell |
ビヤベヤ see styles |
biyabeya ビヤベヤ |
(place-name) Villa Bella |
リヤベク see styles |
riyabeku リヤベク |
(personal name) Rijavec |
イリャベラ see styles |
iryabera イリャベラ |
(place-name) Ilhabela |
キャベーリ see styles |
kyabeeri キャベーリ |
(personal name) Chiaveri |
キャベニー see styles |
kyabenii / kyabeni キャベニー |
(personal name) Caveney |
キャペリン see styles |
kyaperin キャペリン |
capelin; caplin (Mallotus villosus) |
ジャベース see styles |
jabeesu ジャベース |
(personal name) Jabes |
シャベール see styles |
shabeeru シャベール |
(personal name) Chabert |
ジャベリン see styles |
jaberin ジャベリン |
javelin |
シャペロン see styles |
shaperon シャペロン |
(1) {biol} (See 分子シャペロン) (molecular) chaperone (fre: chaperon); (2) doping control officer; chaperone; official who collects samples from athletes for drug testing |
チャペック see styles |
chapekku チャペック |
(personal name) Capek |
マキャベリ see styles |
makyaberi マキャベリ |
(surname) Machiavelli |
マリャベキ see styles |
maryabeki マリャベキ |
(personal name) Magliabechi |
千キャベツ see styles |
senkyabetsu せんキャベツ |
(kana only) (abbreviation) (See 千切りキャベツ) thinly shredded cabbage |
花キャベツ see styles |
hanakyabetsu; hanakyabetsu はなキャベツ; ハナキャベツ |
(See カリフラワー,花野菜) cauliflower |
芽キャベツ see styles |
mekyabetsu; mekyabetsu めキャベツ; メキャベツ |
Brussels sprout (Brassica oleracea var. gemmifera) |
赤キャベツ see styles |
akakyabetsu あかキャベツ |
red cabbage |
黒キャベツ see styles |
kurokyabetsu; kurokyabetsu くろキャベツ; クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
アンジャベル see styles |
anjaberu アンジャベル |
(archaism) (See カーネーション) carnation (Dianthus caryophyllus) (dut: anjelier) |
キャベツ炒め see styles |
kyabetsuitame キャベツいため |
{food} fried cabbage |
キャベンダー see styles |
kyabendaa / kyabenda キャベンダー |
(personal name) Cavender |
くっちゃべる see styles |
kucchaberu くっちゃべる |
(v5r,vi) (colloquialism) to talk; to chatter; to tell (e.g. secrets) |
クロキャベツ see styles |
kurokyabetsu クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
しゃべり合う see styles |
shaberiau しゃべりあう |
(v5u,vi) to talk together; to chat together |
シャベルカー see styles |
shaberukaa / shaberuka シャベルカー |
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel |
シャベルスキ see styles |
shaberusuki シャベルスキ |
(personal name) Szabelski |
チャペルヒル see styles |
chaperuhiru チャペルヒル |
(place-name) Chapel Hill |
ハナキャベツ see styles |
hanakyabetsu ハナキャベツ |
cauliflower |
バルジャベク see styles |
barujabeku バルジャベク |
(personal name) Valjavec |
ビリャベンス see styles |
biryabensu ビリャベンス |
(place-name) Villa Vens |
ブイヤベース see styles |
buiyabeesu ブイヤベース |
bouillabaisse (fre:) |
べちゃべちゃ see styles |
pechapecha ぺちゃぺちゃ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chatter; prattle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lapping (up); slurping; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of juicy food being bitten into |
マイヤベーア see styles |
maiyabeea マイヤベーア |
(personal name) Meyerbeer |
マキャベッリ see styles |
makyaberri マキャベッリ |
(surname) Machiavelli |
ミヤベイワナ see styles |
miyabeiwana / miyabewana ミヤベイワナ |
(kana only) Miyabe charr (Salvelinus malma miyabei) |
しゃべくり漫才 see styles |
shabekurimanzai しゃべくりまんざい |
(See 漫才) manzai based on comic dialogue (as opposed to a skit) |
シャベル・カー see styles |
shaberu kaa / shaberu ka シャベル・カー |
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel |
スキャベンジャ see styles |
sukyabenja スキャベンジャ |
scavenger |
チャペックホド see styles |
chapekkuhodo チャペックホド |
(personal name) Capek-Chod |
パワーシャベル see styles |
pawaashaberu / pawashaberu パワーシャベル |
power shovel |
マキャベリズム see styles |
makyaberizumu マキャベリズム |
Machiavellism; Machiavellianism |
モロドシャペウ see styles |
morodoshapeu モロドシャペウ |
(place-name) Morro do Chapeu |
レッドキャベツ see styles |
reddokyabetsu レッドキャベツ |
red cabbage |
ロールキャベツ see styles |
roorukyabetsu ロールキャベツ |
cabbage roll (wasei: roll cabbage); stuffed cabbage |
分子シャペロン see styles |
bunshishaperon ぶんしシャペロン |
{biol} molecular chaperone |
千切りキャベツ see styles |
sengirikyabetsu せんぎりキャベツ |
thinly shredded cabbage |
インバーチャペル see styles |
inbaachaperu / inbachaperu インバーチャペル |
(personal name) Inverchapel |
エクスラシヤペル see styles |
ekusurashiyaperu エクスラシヤペル |
(place-name) Aix-la-Chapelle |
カレルチャペック see styles |
kareruchapekku カレルチャペック |
(person) Karel Čapek (Czech writer, 1890-1938) |
スキャベンジャー see styles |
sukyabenjaa / sukyabenja スキャベンジャー |
scavenger |
チャペルテペック see styles |
chaperutepekku チャペルテペック |
(place-name) Chapultepec |
パワー・シャベル see styles |
pawaa shaberu / pawa shaberu パワー・シャベル |
power shovel |
レッド・キャベツ see styles |
reddo kyabetsu レッド・キャベツ |
red cabbage |
ロール・キャベツ see styles |
rooru kyabetsu ロール・キャベツ |
cabbage roll (wasei: roll cabbage); stuffed cabbage |
カレル・チャペック see styles |
kareru chapekku カレル・チャペック |
(person) Karel Čapek (Czech writer, 1890-1938) |
キャベンディッシュ see styles |
kyabendisshu キャベンディッシュ |
Cavendish (banana); (personal name) Cavendish |
クロスランドおやべ see styles |
kurosurandooyabe クロスランドおやべ |
(place-name) Kurosurandooyabe |
チャペルストリート see styles |
chaperusutoriito / chaperusutorito チャペルストリート |
(place-name) Chapel Street |
Variations: |
kaperin; kyaperin カペリン; キャペリン |
(See 樺太柳葉魚) capelin; caplin (Mallotus villosus) |
シャベスデメンドンサ see styles |
shabesudemendonsa シャベスデメンドンサ |
(person) Chaves de Mendonca |
Variations: |
yabee; yabee; yabee やべー; やべえ; ヤベー |
(colloquialism) (See ヤバい・1) dangerous; risky |
Variations: |
shaberu(p); shoberu(p) シャベル(P); ショベル(P) |
shovel |
Variations: |
kyabetsu(p); kyabeji(ik) キャベツ(P); キャベジ(ik) |
cabbage (Brassica oleracea) |
Variations: |
kyabetsumaki キャベツまき |
{food} (See ロールキャベツ) cabbage roll |
Variations: |
reddokyabetsu; reddo kyabetsu レッドキャベツ; レッド・キャベツ |
red cabbage |
Variations: |
roorukyabetsu; rooru kyabetsu ロールキャベツ; ロール・キャベツ |
cabbage roll (wasei: roll cabbage); stuffed cabbage |
Variations: |
shaberiau しゃべりあう |
(v5u,vi) to talk together; to chat together |
Variations: |
shoberukaa; shaberukaa; shoberu kaa; shaberu kaa / shoberuka; shaberuka; shoberu ka; shaberu ka ショベルカー; シャベルカー; ショベル・カー; シャベル・カー |
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel |
Variations: |
sukabenjaa; sukabenja; sukyabenjaa; sukyabenja / sukabenja; sukabenja; sukyabenja; sukyabenja スカベンジャー; スカベンジャ; スキャベンジャー; スキャベンジャ |
scavenger |
Variations: |
pawaashoberu; pawaashaberu; pawaa shoberu; pawaa shaberu / pawashoberu; pawashaberu; pawa shoberu; pawa shaberu パワーショベル; パワーシャベル; パワー・ショベル; パワー・シャベル |
power shovel; excavator |
Variations: |
bechabecha; bechabecha; bechobecho; bechobecho べちゃべちゃ; ベチャベチャ; ベチョベチョ; べちょべちょ |
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) |
Variations: |
makyaberisuto; makiaberisuto; makiarerisuto マキャベリスト; マキアベリスト; マキアヴェリスト |
(a) Machiavellian; Machiavellist |
Variations: |
makyaberizumu; makiaberizumu; makiarerizumu マキャベリズム; マキアベリズム; マキアヴェリズム |
Machiavellism; Machiavellianism |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.