There are 136 total results for your もた search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
もた see styles |
mota モタ |
(expression) (osb:) having done ... by mistake; having messed up ...; (surname) Mota |
もたい see styles |
motai もたい |
(personal name) Motai |
モダン see styles |
modan モダン |
(noun or adjectival noun) modern |
ヲモダ see styles |
omoda ヲモダ |
(place-name) Omoda; Womoda |
モダーン see styles |
modaan / modan モダーン |
(noun or adjectival noun) modern |
モダー川 see styles |
modaagawa / modagawa モダーがわ |
(place-name) Modder (river) |
もたつく see styles |
motatsuku もたつく |
(v5k,vi) to be slow; to not make progress; to be inefficient |
もたもた see styles |
motamota もたもた |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) inefficient; slow |
オモダカ see styles |
omodaka オモダカ |
(kana only) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia) |
しもた屋 see styles |
shimotaya しもたや |
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business |
デルモタ see styles |
derumota デルモタ |
(personal name) Dermota |
和モダン see styles |
wamodan わモダン |
(adj-na,adj-no,n) modern Japanese (design or architecture); traditionally Japanese (design) in a modern form |
胃もたれ see styles |
imotare いもたれ |
(noun/participle) lying heavy on the stomach; being uneasily digested |
背もたれ see styles |
semotare せもたれ |
back (of a chair) |
身もだえ see styles |
mimodae みもだえ |
(noun/participle) writhing (in agony) |
食もたれ see styles |
shokumotare しょくもたれ |
(noun/participle) sitting heavy in one's stomach; remaining undigested |
モタグア川 see styles |
motaguagawa モタグアがわ |
(place-name) Motagua (river) |
もたて山駅 see styles |
motateyamaeki もたてやまえき |
(st) Motateyama Station |
モダナイズ see styles |
modanaizu モダナイズ |
modernize; modernise |
モダニスト see styles |
modanisuto モダニスト |
modernist |
モダニズム see styles |
modanizumu モダニズム |
modernism |
モタピント see styles |
motapinto モタピント |
(person) Mota Pinto |
モダリティ see styles |
modariti モダリティ |
{ling} modality |
もたれ掛る see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
もたれ椅子 see styles |
motareisu / motaresu もたれいす |
reclining chair |
モダン焼き see styles |
modanyaki モダンやき |
modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together) |
アスモダイ see styles |
asumodai アスモダイ |
(dei) Asmodeus |
シモダイラ see styles |
shimodaira シモダイラ |
(place-name) Shimodaira |
ダモダル川 see styles |
damodarugawa ダモダルがわ |
(place-name) Damodar (river) |
やってもた see styles |
yattemota やってもた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
子どもたち see styles |
kodomotachi こどもたち |
children |
後ろもたれ see styles |
ushiromotare うしろもたれ |
{sumo} backward lean out |
身もだえる see styles |
mimodaeru みもだえる |
(Ichidan verb) to writhe (in agony) |
Variations: |
mota; mouta / mota; mota もた; もうた |
(expression) (osb:) (after the -te form of a verb) (See しまう・4) having done ... by mistake; having messed up ... |
もたせ掛ける see styles |
motasekakeru もたせかける |
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against |
モダニティー see styles |
modanitii / modaniti モダニティー |
modernity |
モダノロジー see styles |
modanorojii / modanoroji モダノロジー |
modernology |
モタレノ瀬戸 see styles |
motarenosedo モタレノせど |
(place-name) Motarenosedo |
もたれ掛かる see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
モダンアート see styles |
modanaato / modanato モダンアート |
modern art |
モダンガール see styles |
modangaaru / modangaru モダンガール |
(slang) modern girl (1920s slang) |
モダンジャズ see styles |
modanjazu モダンジャズ |
modern jazz |
モダンダンス see styles |
modandansu モダンダンス |
modern dance |
モダンバレエ see styles |
modanbaree モダンバレエ |
modern ballet |
モダンボーイ see styles |
modanbooi モダンボーイ |
(slang) (archaism) modern boy (1920s slang) |
モダンホラー see styles |
modanhoraa / modanhora モダンホラー |
modern horror |
モダンライフ see styles |
modanraifu モダンライフ |
modern life |
イワオモダカ see styles |
iwaomodaka イワオモダカ |
(kana only) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern) |
カウラナモダ see styles |
kauranamoda カウラナモダ |
(place-name) Kaura Namoda |
トモダチ作戦 see styles |
tomodachisakusen トモダチさくせん |
Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami |
ビアナダモタ see styles |
bianadamota ビアナダモタ |
(personal name) Vianna da Motta |
ポストモダン see styles |
posutomodan ポストモダン |
postmodern; post-modern |
頭をもたげる see styles |
atamaomotageru あたまをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head |
モダニズム建築 see styles |
modanizumukenchiku モダニズムけんちく |
modernist architecture; modern architecture |
モダン・アート |
modan aato / modan ato モダン・アート |
modern art |
モダン・ガール |
modan gaaru / modan garu モダン・ガール |
(slang) modern girl (1920s slang) |
モダン・ジャズ |
modan jazu モダン・ジャズ |
modern jazz |
モダン・ダンス |
modan dansu モダン・ダンス |
modern dance |
モダン・バレエ |
modan baree モダン・バレエ |
modern ballet |
モダン・ボーイ |
modan booi モダン・ボーイ |
(slang) (archaism) modern boy (1920s slang) |
モダン・ホラー |
modan horaa / modan hora モダン・ホラー |
modern horror |
モダン・ライフ |
modan raifu モダン・ライフ |
modern life |
モダンリビング see styles |
modanribingu モダンリビング |
modern living |
ウルトラモダン see styles |
urutoramodan ウルトラモダン |
ultramodern |
トランスモダン see styles |
toransumodan トランスモダン |
trans-modern |
役にもたたない see styles |
yakunimotatanai やくにもたたない |
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless |
聞く耳をもたぬ see styles |
kikumimiomotanu きくみみをもたぬ |
(expression) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
鎌首をもたげる see styles |
kamakubiomotageru かまくびをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head (esp. of a snake) |
モダン・リビング |
modan ribingu モダン・リビング |
modern living |
モダンックラフト see styles |
modankkurafuto モダンックラフト |
modern craft |
ポストモダニスト see styles |
posutomodanisuto ポストモダニスト |
(can be adjective with の) post-modernist |
ポストモダニズム see styles |
posutomodanizumu ポストモダニズム |
postmodernism |
ポストモダン建築 see styles |
posutomodankenchiku ポストモダンけんちく |
postmodern architecture |
マッシモダレーマ see styles |
masshimodareema マッシモダレーマ |
(person) Massimo D'Alema |
聞く耳をもたない see styles |
kikumimiomotanai きくみみをもたない |
(exp,adj-i) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
Variations: |
semotare せもたれ |
back (of a chair) |
Variations: |
mimodae みもだえ |
(n,vs,vi) writhing (in agony) |
Variations: |
shokumotare しょくもたれ |
(n,vs,vi) sitting heavy in one's stomach; remaining undigested |
Variations: |
motatsuku; motatsuku もたつく; モタつく |
(v5k,vi) (See もたもた) to be slow; to not make progress; to be inefficient |
Variations: |
motamota; motamota もたもた; モタモタ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; inefficiently; tardily; dawdling |
Variations: |
motareai もたれあい |
relying on each other; looking after each other |
Variations: |
motareau もたれあう |
(v5u,vi) (1) to lean against each other; (v5u,vi) (2) to rely on each other; to depend on each other; to scratch each other's backs |
Variations: |
motareisu / motaresu もたれいす |
reclining chair |
Variations: |
modanyaki モダンやき |
{food} (See お好み焼き) modan'yaki (okonomiyaki fried with yaki-soba on top); modern-yaki |
Variations: |
enmotakenawa えんもたけなわ |
(exp,n) party in full swing; party at its peak |
Variations: |
mimodaeru みもだえる |
(Ichidan verb) to writhe (in agony) |
転んでもただは起きぬ see styles |
korondemotadahaokinu ころんでもただはおきぬ |
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
modan(p); modaan / modan(p); modan モダン(P); モダーン |
(adjectival noun) (1) modern; (2) lug arm tips (on glasses); temple tips |
Variations: |
tomodachisakusen(tomodachi作戦); tomodachisakusen(友達作戦) トモダチさくせん(トモダチ作戦); ともだちさくせん(友達作戦) |
Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami |
転んでもただでは起きぬ see styles |
korondemotadadehaokinu ころんでもただではおきぬ |
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
転んでもただは起きない see styles |
korondemotadahaokinai ころんでもただはおきない |
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
modariti; modaritii / modariti; modariti モダリティ; モダリティー |
{ling} modality |
ポストモダンフェミニズム see styles |
posutomodanfeminizumu ポストモダンフェミニズム |
postmodern feminism |
Variations: |
beniimotaruto / benimotaruto べにいもタルト |
{food} beniimo tart (tart made with purple sweet potatoes) |
Variations: |
imotare いもたれ |
(n,vs,vi) (feeling of) indigestion; upset stomach |
転んでもただでは起きない see styles |
korondemotadadehaokinai ころんでもただではおきない |
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
atamaomotageru あたまをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head |
Variations: |
kubiomotageru くびをもたげる |
(exp,v1) (idiom) to rise into importance; to gain strength; to raise one's head |
ポストモダン・フェミニズム |
posutomodan feminizumu ポストモダン・フェミニズム |
postmodern feminism |
Variations: |
karadagamotanai からだがもたない |
(exp,adj-i) (See 身が持たない・1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body |
12
This page contains 100 results for "もた" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.