Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 55 total results for your もえ search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
もえ see styles |
moe もえ |
(female given name) Moe |
もえう see styles |
moeu もえう |
(female given name) Moeu |
もえか see styles |
moeka もえか |
(female given name) Moeka |
もえき see styles |
moegi もえぎ |
(female given name) Moegi |
もえこ see styles |
moeko もえこ |
(female given name) Moeko |
もえの see styles |
moeno もえの |
(female given name) Moeno |
もえみ see styles |
moemi もえみ |
(female given name) Moemi |
モエ坂 see styles |
moezaka モエざか |
(place-name) Moezaka |
もえ子 see styles |
moeko もえこ |
(female given name) Moeko |
もえ実 see styles |
moemi もえみ |
(given name) Moemi |
アモエ see styles |
amoe アモエ |
(female given name) Amoe |
ともえ see styles |
tomoe トモエ |
(female given name) Tomoe |
ももえ see styles |
momoe モモエ |
(female given name) Momoe |
もえぎ町 see styles |
moegichou / moegicho もえぎちょう |
(place-name) Moegichō |
もえぎ野 see styles |
moegino もえぎの |
(place-name) Moegino |
モエケシ see styles |
moekeshi モエケシ |
(place-name) Moekeshi |
もえみん see styles |
moemin もえみん |
(female given name) Moemin |
モエリ島 see styles |
moeritou / moerito モエリとう |
(place-name) Il Moheli |
モエレ沼 see styles |
moerenuma モエレぬま |
(place-name) Moerenuma |
サモエド see styles |
samoedo サモエド |
Samoyed (dog breed) |
山口もえ see styles |
yamaguchimoe やまぐちもえ |
(person) Yamaguchi Moe (1977.6.11-) |
押切もえ see styles |
oshikirimoe おしきりもえ |
(person) Oshikiri Moe (1979.12.29-) |
もえぎ野台 see styles |
moeginodai もえぎのだい |
(place-name) Moeginodai |
トモエガモ see styles |
tomoegamo トモエガモ |
(kana only) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa) |
ともえ大橋 see styles |
tomoeoohashi ともえおおはし |
(place-name) Tomoeoohashi |
ともえ学園 see styles |
tomoegakuen ともえがくえん |
(place-name) Tomoegakuen |
篠原ともえ see styles |
shinoharatomoe しのはらともえ |
(person) Shinohara Tomoe (1979.3-) |
モエレ沼公園 see styles |
moerenumakouen / moerenumakoen モエレぬまこうえん |
(place-name) Moerenuma Park |
イバラモエビ see styles |
ibaramoebi イバラモエビ |
(kana only) spiny lebbeid (Lebbeus groenlandicus) |
痘痕もえくぼ see styles |
abatamoekubo あばたもえくぼ |
(expression) (kana only) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
アバタもエクボ see styles |
abatamoekubo アバタもエクボ |
(expression) (kana only) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
ジブロモエタン see styles |
jiburomoetan ジブロモエタン |
{chem} dibromoethane |
ホモエレクトス see styles |
homoerekutosu ホモエレクトス |
Homo erectus (lat:) |
サーモエレメント see styles |
saamoeremento / samoeremento サーモエレメント |
thermoelement |
ホモエコノミクス see styles |
homoekonomikusu ホモエコノミクス |
Homo economicus (lat:) |
ホモエレクトゥス see styles |
homoerekutotosu ホモエレクトゥス |
Homo erectus (lat:) |
三つどもえの争い see styles |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) three-cornered battle |
三つどもえの戦い see styles |
mitsudomoenotatakai みつどもえのたたかい |
(exp,n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating |
Variations: |
mitsudomoe みつどもえ |
(1) (emblem of) three comma-shaped figures arranged to form a circle; (2) three-way fight; three-sided struggle |
Variations: |
tomoesen ともえせん |
(1) dogfight; (2) {sumo} play-off with 3 wrestlers participating |
Variations: |
abatamoekubo; abatamoekubo あばたもえくぼ; アバタもエクボ |
(expression) (kana only) (proverb) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
Variations: |
moederu もえでる |
(v1,vi) to sprout; to bud |
Variations: |
moetatsu もえたつ |
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout |
Variations: |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) (See 三つ巴戦) three-cornered battle |
Variations: |
mitsudomoenotatakai みつどもえのたたかい |
(exp,n) {sumo} playoff for the tournament win with three wrestlers participating |
Variations: |
homoekonomikusu; homo ekonomikusu ホモエコノミクス; ホモ・エコノミクス |
(See 経済人・1) Homo economicus (lat:); economic human |
Variations: |
homoerekutosu; homoerekutotosu; homo erekutosu; homo erekutotosu ホモエレクトス; ホモエレクトゥス; ホモ・エレクトス; ホモ・エレクトゥス |
Homo erectus (lat:) |
Variations: |
shitamoe したもえ |
sprout of a plant shooting from under the soil |
Variations: |
imaomoeba いまおもえば |
(expression) when I think of it; looking back on it; in retrospect |
Variations: |
yotsudomoe よつどもえ |
(1) (See 三つ巴・1) (emblem of) four comma-shaped figures arranged to form a circle; (2) (See 三つ巴・2) four-way fight; four-sided struggle |
Variations: |
tomoenage ともえなげ |
{MA} tomoe nage (judo throw); circle throw; stomach throw |
Variations: |
abatamoekubo; abatamoekubo あばたもえくぼ; アバタもエクボ |
(expression) (kana only) (proverb) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
Variations: |
abatamoekubo; abatamoekubo あばたもえくぼ; アバタもエクボ |
(expression) (kana only) (proverb) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
Variations: |
鐃循moe鐃曙ku鐃夙wa申; 鐃循moe鐃曙ku鐃夙wa申鐃緒申; 鐃循mo 鐃緒申鐃曙ku鐃夙wa申; 鐃循mo 鐃緒申鐃曙ku鐃夙wa申鐃緒申 鐃循モエ鐃曙ク鐃夙ワ申; 鐃循モエ鐃曙ク鐃夙ワ申鐃緒申; 鐃循モ・鐃緒申鐃曙ク鐃夙ワ申; 鐃循モ・鐃緒申鐃曙ク鐃夙ワ申鐃緒申 |
Homo erectus (lat:) |
Variations: |
鐃循moe鐃緒申鐃塾miwa申鐃緒申; 鐃循mo 鐃緒申鐃緒申鐃塾miwa申鐃緒申 鐃循モエ鐃緒申鐃塾ミワ申鐃緒申; 鐃循モ・鐃緒申鐃緒申鐃塾ミワ申鐃緒申 |
(See 鐃出済人¥申1) Homo economicus (lat:); economic human |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.