There are 13933 total results for your む search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
む see styles |
mu む |
(interjection) (1) (expression of physical exertion) unh; oof; (interjection) (2) wow; whoa; (interjection) (3) (See うん・1) yes; yeah; uh-huh |
ムイ see styles |
mui ムイ |
More info & calligraphy: Mui |
ムウ see styles |
muu / mu ムウ |
(female given name) Muu |
むぎ see styles |
mugi むぎ |
(female given name) Mugi |
ムサ see styles |
musa ムサ |
(personal name) Moussa |
ムシ see styles |
mushi ムシ |
(place-name) Mus (Turkey) |
むず see styles |
musu ムス |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should; (given name) Musu; Mus |
ムチ see styles |
muchi ムチ |
(1) whip; lash; scourge; (2) stick; cane; rod; pointer |
むつ see styles |
mutsu ムツ |
(kana only) gnomefish (Scombrops boops); (female given name) Mutsu |
ムテ see styles |
mute ムテ |
(female given name) Mute |
むな see styles |
muna ムナ |
(female given name) Muna |
ムニ see styles |
muni ムニ |
(personal name) Muni |
ムフ see styles |
mufu ムフ |
(personal name) Mouffe |
ムベ see styles |
mube ムベ |
(kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla) |
むむ see styles |
mumu むむ |
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (expressing mild surprise or doubt) hum; hmm; (interjection) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふふ) hm hm (light chuckle with mouth closed); (interjection) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (indicating agreement) (See うんうん・1) uh-huh; (interjection) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (deep in thought) mm; hmm; (interjection) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (calling attention) well; (female given name) Mumu |
むめ see styles |
mume ムメ |
(female given name) Mume |
むら see styles |
mura ムラ |
(female given name) Mura; Merat |
むり see styles |
muri ムリ |
(place-name) Muri |
むる see styles |
muru むる |
(female given name) Muru |
ムレ see styles |
mure ムレ |
(personal name) Mouret |
ムン see styles |
mun ムン |
(personal name) Mun |
む津 see styles |
mutsu むつ |
(given name) Mutsu |
む雀 see styles |
mujaku むじゃく |
(given name) Mujaku |
あむ see styles |
amu アム |
(place-name) Ham (France) |
イム see styles |
imu イム |
More info & calligraphy: Im |
うむ see styles |
umu うむ |
(interjection) (1) yes; yeah; uh huh; (2) hum; hmmm; well; erm; (place-name) Umu |
えむ see styles |
emu えむ |
(female given name) Emu |
オム see styles |
omu オム |
More info & calligraphy: Homme |
かむ see styles |
gamu ガム |
(1) (abbreviation) (See チューインガム) chewing gum; (2) (See ゴム・1) gum; rubber; (personal name) Gam |
きむ see styles |
kimu キム |
(personal name) Kim |
ぐむ see styles |
kumu クム |
(suf,v5m) (after a noun) (See 芽ぐむ,涙ぐむ) to appear; to start to appear; to show signs of appearing; (place-name) Qum (Iran) |
ケム see styles |
kemu ケム |
(personal name) Kem |
コム see styles |
gomu ゴム |
{comp} computer output microfilm system; COM; (place-name) Ghom; Gomm; Gomme |
サム see styles |
zamu ザム |
More info & calligraphy: Sam |
シム see styles |
jimu ジム |
More info & calligraphy: Shim |
ズム see styles |
zumu ズム |
(suffix) (follows き, し, り, etc.) (See イズム) -ism |
セム see styles |
semu セム |
(personal name) Sem |
タム see styles |
damu ダム |
More info & calligraphy: Tham |
ちむ see styles |
chimu ちむ |
steamed Korean dish (kor: jjim); (female given name) Chimu |
ツム see styles |
tsumu ツム |
(personal name) Zum |
テム see styles |
temu テム |
(abbreviation) demagogue; (personal name) Tem; Teme |
とむ see styles |
domu ドム |
{comp} DOM; (personal name) Domm; Dom |
ナム see styles |
namu ナム |
(personal name) Nahm |
にむ see styles |
nimu ニム |
(place-name) Nimu (Jammu & Kashmir); Nym |
ヌム see styles |
numu ヌム |
(place-name) Num |
ねむ see styles |
nemu ネム |
(female given name) Nemu |
ばむ see styles |
pamu パム |
hum (of a TV, radio, etc.); (personal name) Pam |
ヒム see styles |
pimu ピム |
hymn; (personal name) Pym |
ふむ see styles |
fumu ふむ |
(interjection) hmm; I see; hrm |
ヘム see styles |
bemu ベム |
{biochem} heme; haem; (personal name) Bem |
ボム see styles |
bomu ボム |
bomb |
ミム see styles |
mimu ミム |
More info & calligraphy: Mim |
メム see styles |
memu メム |
(place-name) Memu |
ヤム see styles |
yamu ヤム |
More info & calligraphy: Yam |
らむ see styles |
ramu ラム |
ram; (female given name) Ramu; Lam; Lamb; Lambe; Lamm; Lum; Lumb; Ram; (place-name) Lamu (Kenya) |
りむ see styles |
rimu リム |
rim; (personal name) Lim; Rim |
レム see styles |
remu レム |
More info & calligraphy: Rehm |
ロム see styles |
romu ロム |
More info & calligraphy: Rom |
令む see styles |
shimu しむ |
(v5m,aux-v) (kana only) (archaism) to make happen (old causative verbal ending) |
企む see styles |
takuramu たくらむ |
(transitive verb) (kana only) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up |
休む see styles |
yasumu やすむ |
(v5m,vi) (1) to be absent; to take a day off; (v5m,vi) (2) to rest; to have a break; (v5m,vi) (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (v5m,vi) (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business |
佇む see styles |
tatazumu たたずむ |
(v5m,vi) (kana only) to stand (still) a while; to loiter; to stop |
住む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide |
佞む see styles |
kadamu かだむ katamu かたむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (archaism) to deceive; to fool; to lie; (2) to commit adultery |
使む see styles |
shimu しむ |
(v5m,aux-v) (kana only) (archaism) to make happen (old causative verbal ending) |
修む see styles |
osamu おさむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (v2m-s,vt) (2) (archaism) to order (one's life); (v2m-s,vt) (3) (archaism) to repair (a fault one has committed) |
倦む see styles |
agumu うむ |
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in |
側む see styles |
sobamu そばむ |
(v5m,vi) to lean to one side; to oppose; to look aside; to regret |
偸む see styles |
nusumu ぬすむ |
(transitive verb) to steal |
傷む see styles |
itamu いたむ |
(v5m,vi) (1) to hurt; to ache; to feel a pain; (2) to be injured; to be spoiled (e.g. food); to be damaged |
僻む see styles |
higamu ひがむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to have a warped view; to be jaundiced; to be prejudiced; (Godan verb with "mu" ending) (2) (kana only) to feel that one has been unfairly treated; (Godan verb with "mu" ending) (3) (kana only) to be jealous; to be envious; to have an inferiority complex |
儚む see styles |
hakanamu はかなむ |
(Godan verb with "mu" ending) (kana only) to despair of; to see the vanity of |
凄む see styles |
sugomu すごむ |
(v5m,vi) to threaten; to intimidate; to be threatening |
凋む see styles |
shibomu しぼむ |
(v5m,vi) (kana only) to wither (e.g. flowers, dreams); to sag (e.g. balloon, grapes); to fade (away); to shrivel; to wilt; to deflate |
凹む see styles |
hekomu へこむ |
(v5m,vi) (1) to be dented; to be indented; to yield; to give; to sink; to collapse; to cave in; (v5m,vi) (2) to be beaten; to be overwhelmed; to yield; to give in; to give up; (v5m,vi) (3) (colloquialism) (See ヘコむ) to be disheartened; to feel down; to feel depressed; (v5m,vi) (4) to suffer a loss; to lose |
刻む see styles |
kizamu きざむ |
(transitive verb) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; (transitive verb) (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (transitive verb) (3) to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments; (transitive verb) (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (transitive verb) (5) (archaism) to have tattooed; (transitive verb) (6) (archaism) to torment |
剪む see styles |
hasamu はさむ |
(transitive verb) to clip; to snip |
力む see styles |
rikimu りきむ |
(v5m,vi) (1) to strain (oneself); to bear down; to exert oneself; to try (too) hard; to draw one's body taut; (v5m,vi) (2) to put on a bold front; to make a show of strength; to swagger; to bluff; to boast |
努む see styles |
rikimu りきむ |
(transitive verb) (1) to strain; to bear up; to exert one's strength; (2) to swagger; to bluff; to boast |
励む see styles |
hagemu はげむ |
(v5m,vi) to work hard; to try hard; to strive; to endeavour; to endeavor; to devote oneself to; to make an effort; to be zealous |
勇む see styles |
isamu いさむ |
(v5m,vi) to be in high spirits; to be encouraged; to be lively; to cheer up |
勉む see styles |
rikimu りきむ |
(transitive verb) (1) to strain; to bear up; to exert one's strength; (2) to swagger; to bluff; to boast |
勢む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
包む see styles |
kurumu くるむ |
(transitive verb) (kana only) to wrap up (in); to roll up (in); to tuck (up) |
占む see styles |
shimu しむ |
(transitive verb) (archaism) to occupy; to hold; to command; to account for |
厭む see styles |
agumu あぐむ |
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in |
収む see styles |
osamu おさむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result) |
否む see styles |
iyamu いやむ |
(transitive verb) to detest; to dislike |
含む see styles |
fukumu ふくむ kukumu くくむ |
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply |
呑む see styles |
nomu のむ |
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal |
和む see styles |
nagomu なごむ |
(v5m,vi) to be softened; to calm down |
咬む see styles |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly |
啄む see styles |
tsuibamu ついばむ |
(transitive verb) (kana only) to pick at; to peck at |
喫む see styles |
nomu のむ |
(transitive verb) (See 飲む・2) to smoke (tobacco) |
営む see styles |
itonamu いとなむ |
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony) |
嗜む see styles |
tashinamu; tashimu(ok) たしなむ; たしむ(ok) |
(transitive verb) (1) (kana only) to have a taste for; to be fond of; to enjoy (in moderation); to have an interest in (e.g. a hobby); (transitive verb) (2) (kana only) to be modest; to be prudent; to watch (e.g. one's behaviour) |
嘖む see styles |
sainamu さいなむ |
(transitive verb) to torment; to torture; to harass |
噛む see styles |
shigamu しがむ |
(transitive verb) (kana only) (rare) to chew (strongly) |
噤む see styles |
tsugumu つぐむ |
(transitive verb) (kana only) to shut one's mouth; to hold one's tongue; to keep silent |
嚼む see styles |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.