There are 29 total results for your みりん search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
みりん see styles |
mirin ミリン |
(personal name) Millin |
ミリング see styles |
miringu ミリング |
(place-name) Miling |
ミリンダ see styles |
mirinda ミリンダ |
(personal name) Milinda |
ミリン湖 see styles |
mirinko ミリンこ |
(place-name) Lagoa Mirim |
カミリン see styles |
kamirin カミリン |
(place-name) Camiling |
トミリン see styles |
tomirin トミリン |
(personal name) Tomilin |
本みりん see styles |
honmirin ほんみりん |
(true) mirin; mirin containing alcohol |
ミリントン see styles |
mirinton ミリントン |
(personal name) Millington |
イツミリン see styles |
itsumirin イツミリン |
(place-name) Itumirim |
マクミリン see styles |
makumirin マクミリン |
(surname) Macmillen |
モジミリン see styles |
mojimirin モジミリン |
(place-name) Mogi-Mirim |
ミリンコビチ see styles |
mirinkobichi ミリンコビチ |
(personal name) Milinkovic |
イニョミリン see styles |
inyomirin イニョミリン |
(place-name) Inhomirim |
グアピミリン see styles |
guapimirin グアピミリン |
(place-name) Guapimirim |
ストルミリン see styles |
sutorumirin ストルミリン |
(personal name) Strumilin |
セアラミリン see styles |
searamirin セアラミリン |
(place-name) Ceara Mirim |
マックミリン see styles |
makkumirin マックミリン |
(place-name) McMillin |
マニュミリン see styles |
manyumirin マニュミリン |
(place-name) Manhumirim |
みりん風調味料 see styles |
mirinfuuchoumiryou / mirinfuchomiryo みりんふうちょうみりょう |
mirin-style condiment; mirin-like seasoning; low-alcohol mirin |
ミリングマシン see styles |
miringumashin ミリングマシン |
milling machine |
ミリング・マシン see styles |
miringu mashin ミリング・マシン |
milling machine |
Variations: |
honmirin ほんみりん |
(See 味醂) (true) mirin; mirin containing alcohol |
イタペクルミリン see styles |
itapekurumirin イタペクルミリン |
(place-name) Itapecuru Mirin |
グアジャラミリン see styles |
guajaramirin グアジャラミリン |
(place-name) Guajara Mirim |
サプカイミリン川 see styles |
sapukaimiringawa サプカイミリンがわ |
(place-name) Sapucai Mirim (river) |
スクミリンゴガイ see styles |
sukumiringogai スクミリンゴガイ |
(kana only) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail |
カショエイロデイタペミリン see styles |
kashoeirodeitapemirin / kashoerodetapemirin カショエイロデイタペミリン |
(place-name) Cachoeiro de Itapemirim (Brazil) |
Variations: |
mirinfuuchoumiryou / mirinfuchomiryo みりんふうちょうみりょう |
(See 味醂) mirin-style condiment; mirin-like seasoning; low-alcohol mirin |
Variations: |
miringumashin; miringu mashin ミリングマシン; ミリング・マシン |
milling machine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.