Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 38 total results for your みほ search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| みほsee styles | miho ミホ | (female given name) Miho | 
| みほきsee styles | mihoki みほき | (female given name) Mihoki | 
| ミホクsee styles | mihoku ミホク | (personal name) Mihok | 
| みほこsee styles | mihoko みほこ | (female given name) Mihoko | 
| みほしsee styles | mihoshi みほし | (female given name) Mihoshi | 
| みほなsee styles | mihona みほな | (female given name) Mihona | 
| みほのsee styles | mihono みほの | (female given name) Mihono | 
| みほりsee styles | mihori みほり | (female given name) Mihori | 
| みほろsee styles | mihoro みほろ | (female given name) Mihoro | 
| みほ子see styles | mihoko ミホこ | (female given name) Mihoko | 
| みほ江see styles | mihoe みほえ | (female given name) Mihoe | 
| みほ里see styles | mihori みほり | (female given name) Mihori | 
| まみほsee styles | mamiho まみほ | (female given name) Mamiho | 
| みほそ所see styles | mihososho みほそしょ | (place-name) Mihososho | 
| みぽりんsee styles | miporin みぽりん | (personal name) Miporin | 
| プミポンsee styles | pumipon プミポン | (personal name) Pumipon | 
| 中園ミホsee styles | nakazonomiho なかぞのミホ | (person) Nakazono Miho (1959.7.16-) | 
| 丸尾みほsee styles | maruomiho まるおみほ | (person) Maruo Miho (1958.9.27-) | 
| 休みボケsee styles | yasumiboke やすみボケ | sluggishness after few days off | 
| 島尾ミホsee styles | shimaomiho しまおミホ | (person) Shimao Miho | 
| 浜口ミホsee styles | hamaguchimiho はまぐちミホ | (person) Hamaguchi Miho (1915.3.1-1988.4.12) | 
| 飲みほすsee styles | nomihosu のみほす | (transitive verb) to drink up; to drain (cup) | 
| ウミホタルsee styles | umihotaru ウミホタル | (kana only) sea firefly (Vargula hilgendorfii); seed shrimp | 
| プーミポンsee styles | puumipon / pumipon プーミポン | (person) Bhumibol Adulyadej | 
| 包みボタンsee styles | kurumibotan くるみボタン | (kana only) covered button | 
| 揉みほぐすsee styles | momihogusu もみほぐす | (transitive verb) to massage | 
| 藤井みほなsee styles | fujiimihona / fujimihona ふじいみほな | (person) Fujii Mihona (1974.11.12-) | 
| 鈴木みほこsee styles | suzukimihoko すずきみほこ | (person) Suzuki Mihoko (1979.9.10-) | 
| アルミホイルsee styles | arumihoiru アルミホイル | (abbreviation) aluminum foil; aluminium foil; tin foil | 
| いずみホールsee styles | izumihooru いずみホール | (place-name) Izumi Hall (Osaka) | 
| せみほうぼうsee styles | semihoubou / semihobo せみほうぼう | (kana only) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis) | 
| わかんのみほsee styles | wakannomiho わかんのみほ | (expression) (slang) (See 分る・1) I can understand your feelings | 
| Variations: | momihogusu もみほぐす | (transitive verb) to massage | 
| Variations: | arumihoiru; aruhoiru(ik); arumi hoiru アルミホイル; アルホイル(ik); アルミ・ホイル | (abbreviation) aluminum foil; aluminium foil; tin foil | 
| Variations: | yamihoukeru / yamihokeru やみほうける | (v1,vi) to become senile due to illness; to become wasted by illness | 
| Variations: | nomihosu のみほす | (transitive verb) to drink up; to drink to the last drop; to drink (a glass) dry; to drain (one's glass); to empty; to down (a drink) | 
| Variations: | nomihosu のみほす | (transitive verb) to drink up; to drain (cup) | 
| Variations: | arumihoiru; arumi hoiru; aruhoiru(sk) アルミホイル; アルミ・ホイル; アルホイル(sk) | (abbreviation) aluminum foil; aluminium foil; tin foil | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.