I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 48 total results for your まよ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

まよ

see styles
 mayo
    マヨ
(abbreviation) (colloquialism) (See マヨネーズ) mayonnaise; (female given name) Mayo

まより

see styles
 mayori
    まより
(female given name) Mayori

マヨ子

see styles
 mayoko
    マヨこ
(female given name) Mayoko

ウマヨ

see styles
 umayo
    ウマヨ
(female given name) Umayo

コマヨ

see styles
 komayo
    コマヨ
(female given name) Komayo

しまよ

see styles
 shimayo
    しまよ
(female given name) Shimayo

たまよ

see styles
 tamayo
    タマヨ
(female given name) Tamayo

ラマヨ

see styles
 ramayo
    ラマヨ
(place-name) Ramallo

ヲマヨ

see styles
 omayo
    ヲマヨ
(female given name) Omayo; Womayo

マヨラー

see styles
 mayoraa / mayora
    マヨラー
(abbreviation) mayonnaise lover

マヨルカ

see styles
 mayoruga
    マヨルガ
(personal name) Mayorga

マヨン山

see styles
 mayonsan
    マヨンさん
(place-name) Mayon (mountain)

エビマヨ

see styles
 ebimayo
    エビマヨ
(food term) (kana only) shrimp with mayonnaise

ツナマヨ

see styles
 tsunamayo
    ツナマヨ
(abbreviation) (See ツナマヨネーズ) mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc.

海老マヨ

see styles
 ebimayo; ebimayo
    えびマヨ; エビマヨ
(kana only) {food} shrimp with mayonnaise

マヨット島

see styles
 mayottotou / mayottoto
    マヨットとう
(place-name) Ile de Mayott

マヨネーズ

see styles
 mayoneezu
    マヨネーズ
mayonnaise (fre:)

マヨフスキ

see styles
 mayofusuki
    マヨフスキ
(personal name) Majowski

マヨルカ島

see styles
 mayorukatou / mayorukato
    マヨルカとう
(place-name) Majorca (island); Mallorca

マヨレスク

see styles
 mayoresuku
    マヨレスク
(personal name) Maiorescu

えいままよ

see styles
 eimamayo / emamayo
    えいままよ
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be

ええままよ

see styles
 eemamayo
    ええままよ
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be

パカスマヨ

see styles
 pakasumayo
    パカスマヨ
(place-name) Pacasmayo

プツマヨ川

see styles
 putsumayogawa
    プツマヨがわ
(place-name) Rio Putumayo

プトゥマヨ

see styles
 putotomayo
    プトゥマヨ
(place-name) Putumayo (Colombia)

ヤマヨモギ

see styles
 yamayomogi
    ヤマヨモギ
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort

道にまよう

see styles
 michinimayou / michinimayo
    みちにまよう
(exp,v5u) to lose one's way; to get lost

マヨリアヌス

see styles
 mayorianusu
    マヨリアヌス
(personal name) Majorianus

ええいままよ

see styles
 eeimamayo / eemamayo
    ええいままよ
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be

ピルコマヨ川

see styles
 pirukomayogawa
    ピルコマヨがわ
(place-name) Rio Pilcomayo

プラザドマヨ

see styles
 purazadomayo
    プラザドマヨ
(place-name) Plaza de Mayo

リュチマヨル

see styles
 ryuchimayoru
    リュチマヨル
(place-name) Lluchmayor

ソートマヨール

see styles
 sootomayooru
    ソートマヨール
(personal name) Souto-Maior

タマヨイバウス

see styles
 tamayoibausu
    タマヨイバウス
(surname) Tamayo y Baus

ツナマヨネーズ

see styles
 tsunamayoneezu
    ツナマヨネーズ
mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc.

モンテマヨール

see styles
 montemayooru
    モンテマヨール

More info & calligraphy:

Montemayor
(personal name) Montemayor

イナズマヨコバイ

see styles
 inazumayokobai
    イナズマヨコバイ
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)

ツナ・マヨネーズ

 tsuna mayoneezu
    ツナ・マヨネーズ
mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc.

Variations:
マヨポン
マヨぽん

 mayopon; mayopon
    マヨポン; マヨぽん
{food} (from マヨネーズ + ポン酢) (See ポン酢・2) mayonnaise and ponzu

さまよえるユダヤ人

see styles
 samayoeruyudayajin
    さまよえるユダヤじん
Wandering Jew

さまよえるオランダ人

see styles
 samayoeruorandajin
    さまよえるオランダじん
(work) The Flying Dutchman (opera by Wagner, 1843); (wk) The Flying Dutchman (opera by Wagner, 1843)

ベインチシンコデマヨ

see styles
 beinchishinkodemayo / benchishinkodemayo
    ベインチシンコデマヨ
(place-name) Veinticinco de Mayo

Variations:
道に迷う
道にまよう

 michinimayou / michinimayo
    みちにまよう
(exp,v5u) to lose one's way; to get lost

Variations:
さまよい歩く
さ迷い歩く

 samayoiaruku
    さまよいあるく
(exp,v5k) to wander; to roam from place to place

Variations:
ツナマヨネーズ
ツナ・マヨネーズ

 tsunamayoneezu; tsuna mayoneezu
    ツナマヨネーズ; ツナ・マヨネーズ
mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc.

Variations:
ええいままよ
えいままよ
ええままよ

 eeimamayo; eimamayo; eemamayo / eemamayo; emamayo; eemamayo
    ええいままよ; えいままよ; ええままよ
(expression) (See 儘よ・ままよ) what do I care; oh well; what will be, will be

Variations:
ええいままよ
えいままよ
ええままよ

 eeimamayo; eimamayo; eemamayo(sk) / eemamayo; emamayo; eemamayo(sk)
    ええいままよ; えいままよ; ええままよ(sk)
(interjection) (See 儘よ・ままよ) what do I care; oh well; what will be, will be

Variations:
さまよえるユダヤ人
さ迷えるユダヤ人
彷徨えるユダヤ人

 samayoeruyudayajin
    さまよえるユダヤじん
Wandering Jew
This page contains 48 results for "まよ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary