I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 93 total results for your まみ search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

まみ

see styles
 mami
    マミ
(female given name) Mami

マミー

see styles
 mamii / mami
    マミー

More info & calligraphy:

Mommy
mammy; mommy; (female given name) Mamie; Mumy

まみあ

see styles
 mamia
    まみあ
(female given name) Mamia

まみえ

see styles
 mamie
    まみえ
(female given name) Mamie

マミカ

see styles
 mamika
    マミカ
(place-name) Mamika

まみこ

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

まみな

see styles
 mamina
    まみな
(female given name) Mamina

まみほ

see styles
 mamiho
    まみほ
(female given name) Mamiho

マミヤ

see styles
 mamiya
    マミヤ
(female given name) Mamiya

まみゆ

see styles
 mamiyu
    まみゆ
(female given name) Mamiyu

まみよ

see styles
 mamiyo
    まみよ
(female given name) Mamiyo

マミリ

see styles
 mamiri
    マミリ
(female given name) Mamiri

まみ子

see styles
 mamiko
    マミこ
(female given name) Mamiko

まみ枝

see styles
 mamie
    まみえ
(personal name) Mamie

あまみ

see styles
 amami
    あまみ
(female given name) Amami

たまみ

see styles
 tamami
    タマミ
(female given name) Tamami

つまみ

see styles
 tsumami
    つまみ
(surname) Tsumami

ままみ

see styles
 mamami
    ままみ
(female given name) Mamami

摘まみ

see styles
 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting

まみいな

see styles
 mamiina / mamina
    まみいな
(female given name) Mamiina

マミジロ

see styles
 mamijiro
    マミジロ
(kana only) Siberian thrush (Turdus sibiricus)

アマミク

see styles
 amamiku
    アマミク
(dei) Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)

お摘まみ

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

つまみ菜

see styles
 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

ロマミ川

see styles
 romamigawa
    ロマミがわ
(place-name) Lomami (river)

中平まみ

see styles
 nakahiramami
    なかひらまみ
(person) Nakahira Mami (1953.12-)

山浦まみ

see styles
 yamauramami
    やまうらまみ
(person) Yamaura Mami (1981.3.18-)

山瀬まみ

see styles
 yamasemami
    やませまみ
(f,h) Yamase Mami (1969.10.2-)

川田まみ

see styles
 kawadamami
    かわだまみ
(f,h) Kawada Mami

広田まみ

see styles
 hirotamami
    ひろたまみ
(person) Hirota Mami

御摘まみ

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

摘まみ物

see styles
 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

摘まみ菜

see styles
 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

松山まみ

see styles
 matsuyamamami
    まつやままみ
(person) Matsuyama Mami (1988.12.19-)

汗まみれ

see styles
 asemamire
    あせまみれ
(adj-no,adv) sweaty; sweat-drenched; covered in sweat

泥まみれ

see styles
 doromamire
    どろまみれ
(noun or adjectival noun) muddy; mud-caked

照屋まみ

see styles
 teruyamami
    てるやまみ
(person) Teruya Mami (1986.2.13-)

血まみれ

see styles
 chimamire
    ちまみれ
(adj-na,adj-no) bloodstained; bloody

遠藤まみ

see styles
 endoumami / endomami
    えんどうまみ
(person) Endou Mami (1981.12.25-)

鼻つまみ

see styles
 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

鼻摘まみ

see styles
 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

マミアーニ

see styles
 mamiaani / mamiani
    マミアーニ
(personal name) Mamiani

アマミキョ

see styles
 amamikiyo
    アマミキヨ
(dei) Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)

シマミミズ

see styles
 shimamimizu
    シマミミズ
brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)

つまみ取る

see styles
 tsumamitoru
    つまみとる
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

つまみ枝豆

see styles
 tsumamiedamame
    つまみえだまめ
(person) Tsumami Edamame (stage name of comedian Takahiko Aoki)

つまみ食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

安井まみ子

see styles
 yasuimamiko
    やすいまみこ
(person) Yasui Mamiko (1968.6-)

安部まみこ

see styles
 abemamiko
    あべまみこ
(person) Abe Mamiko (1972.10.10-)

摘まみ出す

see styles
 tsumamidasu
    つまみだす
(transitive verb) to pick out; to throw out

摘まみ食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

木地山まみ

see styles
 kijiyamamami
    きじやままみ
(person) Kijiyama Mami (1987.11.21-)

高木まみ子

see styles
 takagimamiko
    たかぎまみこ
(person) Takagi Mamiko (1965.7.29-)

アマミチュー

see styles
 amamichuu / amamichu
    アマミチュー
(dei) Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)

うまみ調味料

see styles
 umamichoumiryou / umamichomiryo
    うまみちょうみりょう
flavour enhancer (e.g. monosodium glutamate); flavor enhancer

サマミシュ川

see styles
 samamishugawa
    サマミシュがわ
(place-name) Sammamish (river)

サマミシュ湖

see styles
 samamishuko
    サマミシュこ
(place-name) Lake Sammamish

つまみ上げる

see styles
 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers

トマミュラー

see styles
 tomamyuraa / tomamyura
    トマミュラー
(personal name) Thomamuller

摘まみ上げる

see styles
 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers

マミアシフィリ

see styles
 mamiashifiri
    マミアシフィリ
(personal name) Mamiashvili

マミジロクイナ

see styles
 mamijirokuina
    マミジロクイナ
(kana only) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)

シマミドリハゼ

see styles
 shimamidorihaze
    シマミドリハゼ
Afele's fringefin goby (Eviota afelei); Afele's pygmy goby

シャリフエマミ

see styles
 sharifuemami
    シャリフエマミ
(personal name) Sharif-Emami

マミーズサミット

see styles
 mamiizusamitto / mamizusamitto
    マミーズサミット
(org) Mummy's Summit; (o) Mummy's Summit

アマミスズメダイ

see styles
 amamisuzumedai
    アマミスズメダイ
stout chromis (Chromis chrysura)

Variations:
汗まみれ
汗塗れ

 asemamire
    あせまみれ
(adj-no,adv) sweaty; sweat-drenched; covered in sweat

Variations:
泥まみれ
泥塗れ

 doromamire
    どろまみれ
(can be adjective with の) muddy; covered with mud; mud-caked

Variations:
灰まみれ
灰塗れ

 haimamire
    はいまみれ
(can be adjective with の) covered with ashes; ash-covered

Variations:
血まみれ
血塗れ

 chimamire
    ちまみれ
(can be adjective with の) bloodstained; bloody; covered with blood

アマミノクロウサギ

see styles
 amaminokurousagi / amaminokurosagi
    アマミノクロウサギ
(kana only) Amami rabbit (Pentalagus furnessi); Ryukyu rabbit

テーマミュージック

see styles
 teemamyuujikku / teemamyujikku
    テーマミュージック
Theme music

アマミハナサキガエル

see styles
 amamihanasakigaeru
    アマミハナサキガエル
(kana only) Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis)

Variations:
相まみえる
相見える

 aimamieru
    あいまみえる
(v1,vi) (See 見える・まみえる・1) to have an audience (with); to have an interview (with); to meet; to see

Variations:
摘み物
摘まみ物
撮み物

 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
摘まみ上げる
つまみ上げる

 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers

Variations:
鼻つまみ
鼻摘み
鼻摘まみ

 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

Variations:
摘み
摘まみ
撮み
抓み

 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (kana only) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (3) (kana only) a pinch (e.g. of salt); (4) {comp} (file) handle; (n,n-suf) (5) picking; harvesting

Variations:
マミーブレイン
マミー・ブレイン

 mamiiburein; mamii burein / mamiburen; mami buren
    マミーブレイン; マミー・ブレイン
mommy brain; mummy brain; mental dullness in new mothers

Variations:
つまみねじ
つまみネジ
ツマミネジ

 tsumamineji; tsumamineji; tsumamineji
    つまみねじ; つまみネジ; ツマミネジ
thumbscrew

Variations:
つまみ菜
摘み菜
摘まみ菜
撮み菜

 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

Variations:
アマミキヨ
アマミク
アマミチュー
アマミキョ

 amamikiyo; amamiku; amamichuu; amamikyo / amamikiyo; amamiku; amamichu; amamikyo
    アマミキヨ; アマミク; アマミチュー; アマミキョ
(dei) Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)

Variations:
うま味調味料
うまみ調味料
旨味調味料
旨み調味料

 umamichoumiryou / umamichomiryo
    うまみちょうみりょう
flavour enhancer (e.g. monosodium glutamate); flavor enhancer

Variations:
オクラホマミキサー
オクラホマ・ミキサー

 okurahomamikisaa; okurahoma mikisaa / okurahomamikisa; okurahoma mikisa
    オクラホマミキサー; オクラホマ・ミキサー
Oklahoma mixer (folk dance); Turkey in the Straw

Variations:
お摘み
お摘まみ
お抓み
お撮み
御摘み
御摘まみ
御抓み
御撮み

 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
お摘み(rK)
お摘まみ(rK)
お抓み(rK)
お撮み(rK)
御摘み(sK)
御摘まみ(sK)
御抓み(sK)
御撮み(sK)

 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
つまみ出す
摘み出す
摘まみ出す
撮み出す

 tsumamidasu
    つまみだす
(transitive verb) (1) to pick out (with the fingers); to pull out; (transitive verb) (2) to throw out (e.g. of a bar); to drag out; to chuck out

Variations:
つまみ洗い
撮み洗い(rK)
摘み洗い(rK)

 tsumamiarai
    つまみあらい
(noun, transitive verb) washing only the soiled part (of a garment)

Variations:
つまみ食い
摘まみ食い
摘み食い
撮み食い

 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (noun/participle) (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (noun/participle) (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (noun/participle) (4) flirting

Variations:
つまみ食い
摘み食い(rK)
摘まみ食い(rK)
撮み食い(rK)

 tsumamigui
    つまみぐい
(noun, transitive verb) (1) eating with one's fingers; (noun, transitive verb) (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (noun, transitive verb) (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (noun, transitive verb) (4) flirting

Variations:
テーマミュージック
テーマ・ミュージック

 teemamyuujikku; teema myuujikku / teemamyujikku; teema myujikku
    テーマミュージック; テーマ・ミュージック
theme music

Variations:
摘み取る
摘みとる
つみ取る
つまみ取る

 tsumitoru(摘mi取ru, 摘mitoru, tsumi取ru); tsumamitoru(摘mi取ru, 摘mitoru, tsumami取ru)
    つみとる(摘み取る, 摘みとる, つみ取る); つまみとる(摘み取る, 摘みとる, つまみ取る)
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

Variations:
つまみ上げる
摘み上げる
撮み上げる(rK)
摘まみ上げる(sK)

 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers
This page contains 93 results for "まみ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary