There are 329 total results for your ふち search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ふち see styles |
fuji フヂ |
(prefix) small (fre: petit); (given name) Fuji |
フヂエ see styles |
fujie フヂエ |
(female given name) Fujie |
ぷちこ see styles |
fujiko フヂコ |
(female given name) Fujiko |
プチっ see styles |
puchi プチっ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; with a click (beep); (2) (onomatopoeic or mimetic word) shortly; briefly; small |
ふちの see styles |
fujino フヂノ |
(female given name) Fujino |
ふちよ see styles |
fuchiyo ふちよ |
(female given name) Fuchiyo |
ブチル see styles |
buchiru ブチル |
(n-pref,n) butyl |
フヂヱ see styles |
fujie フヂヱ |
(female given name) Fujie |
ふぢ子 see styles |
fujiko フヂこ |
(female given name) Fujiko |
ふぢ江 see styles |
fujie フヂえ |
(female given name) Fujie |
ジブチ see styles |
jibuchi ジブチ |
More info & calligraphy: Djibouti |
ダブチ see styles |
dabuchi ダブチ |
(product name) double cheeseburger (abbreviation) (McDonalds) |
バフチ see styles |
bafuchi バフチ |
(place-name) Bakhty |
川ふち see styles |
kawafuchi かわふち |
(surname) Kawafuchi |
額ぶち see styles |
gakubuchi がくぶち |
frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.) |
黒ぶち see styles |
kurobuchi くろぶち |
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck; black rim; black edge |
フチーク see styles |
fuchiiku / fuchiku フチーク |
(personal name) Fucik |
ブチキレ see styles |
buchikire ブチキレ |
(can act as adjective) livid |
フチタン see styles |
fuchitan フチタン |
(place-name) Juchitan (Mexico) |
プチチ川 see styles |
puchichigawa プチチがわ |
(place-name) Ptich (river) |
ぷちでぶ see styles |
puchidebu ぷちでぶ |
(can be adjective with の) chubby; small and plump |
フチノ湖 see styles |
fuchinoko フチノこ |
(place-name) Lago Fucino |
ぷちぷち see styles |
puchipuchi プチプチ |
(product) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.); (product name) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) |
プチプラ see styles |
puchipura プチプラ |
(abbreviation) (See プチプライス) low price; affordable price |
プチブル see styles |
puchiburu プチブル |
(abbreviation) (See プチブルジョア) petit bourgeois (fre:) |
フチミ川 see styles |
fuchimigawa フチミがわ |
(place-name) Fuchimigawa |
ブチャチ see styles |
buchachi ブチャチ |
(place-name) Buchach |
プチュッ see styles |
puchu プチュッ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) kissing loudly; smooching; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) squirting; gushing |
プチョン see styles |
puchon プチョン |
(place-name) Puchon |
ブチル基 see styles |
buchiruki ブチルき |
butyl group |
ブチレン see styles |
buchiren ブチレン |
butylene |
プチン岬 see styles |
puchinmisaki プチンみさき |
(place-name) Tandjung Puting (cape) |
ぶち切れ see styles |
puchigire; puchikire; puchigire; puchikire プチぎれ; プチきれ; プチギレ; プチキレ |
(noun/participle) (slang) (See プチ,キレる) getting irked; getting slightly ticked off |
ぶち壊す see styles |
buchikowasu ぶちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
プチ家出 see styles |
puchiiede / puchiede プチいえで |
(See 家出・1) running away from home for a very short time |
ぶち抜き see styles |
buchinuki ぶちぬき |
(1) removing a partition (wall); (adverb) (2) (colloquialism) straight through without interruption |
ぶち抜く see styles |
buchinuku ぶちぬく |
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
プチ整形 see styles |
puchiseikei / puchiseke プチせいけい |
minor cosmetic surgery; nip and tuck |
プチ断食 see styles |
puchidanjiki プチだんじき |
mini-fast; mini fast |
ぶち殺す see styles |
buchikorosu ぶちころす |
(Godan verb with "su" ending) to kill by hitting; to beat to death; to slaughter |
ぶち砕く see styles |
buchikudaku ぶちくだく |
(transitive verb) to smash; to crush |
ぶち破る see styles |
buchiyaburu ぶちやぶる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See 破る・1) to smash down; to beat in |
ぶち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry |
キプチ川 see styles |
kipuchigawa キプチがわ |
(place-name) Kipuchigawa |
ジプチョ see styles |
jipucho ジプチョ |
(personal name) Jipcho |
ダブチー see styles |
dabuchii / dabuchi ダブチー |
(product name) double cheeseburger (abbreviation) (McDonalds) |
でぶちん see styles |
debuchin でぶちん |
(adj-na,adj-no) fat; overweight |
ノブチカ see styles |
nobuchika ノブチカ |
(given name) Nobuchika |
バフチン see styles |
bafuchin バフチン |
(personal name) Bakhtin |
ペプチド see styles |
pepuchido ペプチド |
peptide |
ヘプチル see styles |
hepuchiru ヘプチル |
{chem} heptyl |
レプチス see styles |
repuchisu レプチス |
(place-name) Leptis |
レプチャ see styles |
repucha レプチャ |
(personal name) Lepcha |
崖っぷち see styles |
gakeppuchi がけっぷち |
(kana only) edge (e.g. of a cliff, precipice); critical point or moment |
川っぷち see styles |
kawappuchi かわっぷち |
riverside; riverbank |
深草フチ see styles |
fukakusafuchi ふかくさフチ |
(place-name) Fukakusafuchi |
ブチアイゴ see styles |
buchiaigo ブチアイゴ |
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish |
プチアリン see styles |
puchiarin プチアリン |
ptyalin |
プチトマト see styles |
puchitomato プチトマト |
cherry tomato |
プチナイフ see styles |
puchinaifu プチナイフ |
petit knife; small knife |
プチフール see styles |
puchifuuru / puchifuru プチフール |
petit four (fre:) |
プチフィス see styles |
puchifisu プチフィス |
(personal name) Petitfils |
ブチリミト see styles |
buchirimito ブチリミト |
(place-name) Boutilimit |
ぶち上げる see styles |
buchiageru ぶちあげる |
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement |
ぶち切れる see styles |
buchigireru ぶちぎれる buchikireru ぶちきれる |
(Ichidan verb) (colloquialism) to be enraged; to flip out |
ぶち当たる see styles |
buchiataru ぶちあたる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront |
ぶち撒ける see styles |
buchimakeru ぶちまける |
(transitive verb) (1) (kana only) to throw out (everything); (2) (kana only) to tell frankly; to confess |
ぶち明ける see styles |
buchiakeru ぶちあける |
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside |
ぶち開ける see styles |
buchiakeru ぶちあける |
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside |
イソブチル see styles |
isobuchiru イソブチル |
{chem} isobutyl |
イフチマン see styles |
ifuchiman イフチマン |
(place-name) Ikhtiman |
カプチーノ see styles |
kapuchiino / kapuchino カプチーノ |
cappuccino (ita:) |
ガブチコボ see styles |
gabuchikobo ガブチコボ |
(place-name) Gabcikovo |
カンプチア see styles |
kanpuchia カンプチア |
(place-name) Cambodia |
キプチャク see styles |
kipuchaku キプチャク |
(personal name) Qipchaq |
キャプチャ see styles |
kyapucha キャプチャ |
(noun/participle) capture |
クタンプチ see styles |
kutanpuchi クタンプチ |
(place-name) Ketamputih |
コプチャン see styles |
kopuchan コプチャン |
{food} (See 小腸) beef small intestine (kor: gobchang) |
コプチュク see styles |
kopuchuku コプチュク |
(personal name) Koptyug |
コンブチャ see styles |
konbucha コンブチャ |
(not related to 昆布茶) (See 紅茶キノコ) kombucha |
サナブチ川 see styles |
sanabuchigawa サナブチがわ |
(place-name) Sanabuchigawa |
ジェプチェ see styles |
jepuche ジェプチェ |
(place-name) Zepce |
シェフチク see styles |
shefuchiku シェフチク |
(personal name) Sevcik |
ジペプチド see styles |
jipepuchido ジペプチド |
dipeptide |
ソプチャク see styles |
sopuchaku ソプチャク |
(personal name) Sobchak |
チャプチャ see styles |
chapucha チャプチャ |
(place-name) Qiabuqia |
デフチッチ see styles |
defuchicchi デフチッチ |
(personal name) Devcic |
ドプチェク see styles |
dopucheku ドプチェク |
(personal name) Dubcek |
ドブチェフ see styles |
dobuchefu ドブチェフ |
(personal name) Dobtcheff |
にくぶち谷 see styles |
nikubuchitani にくぶちたに |
(place-name) Nikubuchitani |
バプチャヒ see styles |
bapuchahi バプチャヒ |
(place-name) Bhaptiahi |
ペフチェボ see styles |
pefuchebo ペフチェボ |
(place-name) Pehcevo |
ミノブチ岳 see styles |
minobuchitake ミノブチたけ |
(place-name) Minobuchitake |
ライプチヒ see styles |
raipuchihi ライプチヒ |
(place-name) Leipzig |
ラブチェア see styles |
rabuchea ラブチェア |
love seat; love chair |
ラプチェフ see styles |
rapuchefu ラプチェフ |
(personal name) Laptev |
レプチャ語 see styles |
repuchago レプチャご |
Lepcha (language) |
深草フチ町 see styles |
fukakusafuchichou / fukakusafuchicho ふかくさフチちょう |
(place-name) Fukakusafuchichō |
糖ペプチド see styles |
toupepuchido / topepuchido とうペプチド |
{chem} glycopeptide |
プチ・トマト see styles |
puchi tomato プチ・トマト |
cherry tomato |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.