I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 55 total results for your ふじゆ search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ふじゆ see styles |
fujiyu ふじゆ |
(female given name) Fujiyu |
プジュベ see styles |
pujube プジュベ |
(personal name) Pujebet |
コプシュ see styles |
kopushu コプシュ |
(personal name) Kopsch |
ドプシュ see styles |
dopushu ドプシュ |
(personal name) Dopsch |
ンブシュ see styles |
nbushu ンブシュ |
(personal name) N'Bushe |
ブシュカン see styles |
bushukan ブシュカン |
Buddha's hand; fingered citron (Citrus medica sarcodactylus) |
プシュケー see styles |
pushukee プシュケー |
(1) psyche (gre:); (2) Psyche |
プシュチナ see styles |
pushuchina プシュチナ |
(place-name) Pszczyna (Poland) |
ブシュロン see styles |
bushuron ブシュロン |
(personal name) Boucheron |
ラブシュカ see styles |
rabushuka ラブシュカ |
(personal name) Rabushka |
プシュカレフ see styles |
pushukarefu プシュカレフ |
(personal name) Pushkarev |
プシュバーラ see styles |
pushubaara / pushubara プシュバーラ |
(personal name) Przywara |
フジュロール see styles |
fujurooru フジュロール |
(personal name) Fougerolles |
ブジュンブラ see styles |
bujunbura ブジュンブラ |
(place-name) Bujumbura (Burundi) |
アンブシュア see styles |
anbushua アンブシュア |
(1) embouchure (fre:); position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument; (2) mouthpiece of a musical instrument |
クレープシュ see styles |
kureepushu クレープシュ |
(personal name) Clebsch |
シベルブシュ see styles |
shiberubushu シベルブシュ |
(personal name) Schivelbusch |
バルブジュー see styles |
barubujuu / barubuju バルブジュー |
(place-name) Balbezieux |
ビエプシュ川 see styles |
biepushugawa ビエプシュがわ |
(place-name) Wieprz (river) |
マフジューブ see styles |
mafujuubu / mafujubu マフジューブ |
(personal name) Mahjub |
ラブジュース see styles |
rabujuusu / rabujusu ラブジュース |
vaginal secretions (wasei: love juice) |
リプシュッツ see styles |
ripushuttsu リプシュッツ |
(personal name) Lipschutz |
プシュナイ左川 see styles |
pushunaisasen プシュナイさせん |
(place-name) Pushunaisasen |
アンブシュール see styles |
anbushuuru / anbushuru アンブシュール |
(1) embouchure (fre:); position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument; (2) mouthpiece of a musical instrument |
カスプジュイク see styles |
kasupujuiku カスプジュイク |
(personal name) Kasprzyk |
クフシュタイン see styles |
kufushutain クフシュタイン |
(place-name) Kufstein (Austria) |
ドープシュッツ see styles |
doopushuttsu ドープシュッツ |
(personal name) Dobschutz |
マルブシュカン see styles |
marubushukan マルブシュカン |
(obscure) citron (Citrus medica) |
エープシュタイン see styles |
eepushutain エープシュタイン |
(personal name) Ebstein |
キャンプシュワブ see styles |
kyanpushuwabu キャンプシュワブ |
(place-name) Camp Schwab, Nago |
グレープジュース see styles |
gureepujuusu / gureepujusu グレープジュース |
grape juice |
クロプシュトック see styles |
kuropushutokku クロプシュトック |
(personal name) Klopstock |
ヒュープシュマン see styles |
hyuupushuman / hyupushuman ヒュープシュマン |
(personal name) Hubschmann |
リップシュタット see styles |
rippushutatto リップシュタット |
(place-name) Lippstadt |
Variations: |
pushukee; pushike プシュケー; プシケ |
(1) psyche (gre:); (2) Psyche |
クリプシュタッター see styles |
kuripushutattaa / kuripushutatta クリプシュタッター |
(personal name) Klippstatter |
シュブシュブナイ川 see styles |
shubushubunaigawa シュブシュブナイがわ |
(place-name) Shubushubunaigawa |
パンケプシュナイ川 see styles |
pankepushunaigawa パンケプシュナイがわ |
(place-name) Pankepushunaigawa |
ペンケプシュナイ川 see styles |
penkepushunaigawa ペンケプシュナイがわ |
(place-name) Penkepushunaigawa |
ホーフシュテッター see styles |
hoofushutettaa / hoofushutetta ホーフシュテッター |
(personal name) Hofstatter |
レイフシュナイダー see styles |
reifushunaidaa / refushunaida レイフシュナイダー |
(personal name) Reifsnyder |
プシュケショマナイ川 see styles |
pushukeshomanaigawa プシュケショマナイがわ |
(place-name) Pushukeshomanaigawa |
ケアウルフシュミット see styles |
keaurufushumitto ケアウルフシュミット |
(personal name) Kjaerulff-Schmidt |
ペンケキプシュナイ川 see styles |
penkekipushunaigawa ペンケキプシュナイがわ |
(place-name) Penkekipushunaigawa |
ラルフシューマッハー see styles |
rarufushuumahhaa / rarufushumahha ラルフシューマッハー |
(person) Ralf Schumacher |
ビルヌーブシュルロット see styles |
birunuubushururotto / birunubushururotto ビルヌーブシュルロット |
(place-name) Villeneuve-sur-Lot |
ルドルフジュリアーニの see styles |
rudorufujuriaanino / rudorufujurianino ルドルフジュリアーニの |
(person) Rudolph Giuliani |
右ペンケキプシュナイ川 see styles |
migipenkekipushunaigawa みぎペンケキプシュナイがわ |
(place-name) Migipenkekipushunaigawa |
エンキャプシュレーション see styles |
enkyapushureeshon エンキャプシュレーション |
{comp} encapsulation |
Variations: |
anbushua; anbushuuru / anbushua; anbushuru アンブシュア; アンブシュール |
{music} embouchure (fre:) |
Variations: |
rabujuusu; rabu juusu / rabujusu; rabu jusu ラブジュース; ラブ・ジュース |
vaginal secretions (wasei: love juice) |
ポンソンビオブシュールブリード see styles |
ponsonbiobushuuruburiido / ponsonbiobushuruburido ポンソンビオブシュールブリード |
(personal name) Ponsonby of Shulbrede |
Variations: |
gureepujuusu; gureepu juusu / gureepujusu; gureepu jusu グレープジュース; グレープ・ジュース |
(See 葡萄ジュース・ぶどうジュース) grape juice |
Variations: |
babuushuka; baabushuka(ik); babushika(ik) / babushuka; babushuka(ik); babushika(ik) バブーシュカ; バーブシュカ(ik); バブシカ(ik) |
babushka (rus:) |
Variations: |
reiapushuuto; reiapu shuuto / reapushuto; reapu shuto レイアップシュート; レイアップ・シュート |
{sports} layup (in basketball) (wasei: layup shoot); lay-up |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.