There are 34 total results for your はさみ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
はさみ see styles |
hasami はさみ |
(female given name) Hasami |
板ばさみ see styles |
itabasami いたばさみ |
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands |
火ばさみ see styles |
hibasami ひばさみ |
fire tongs |
種ばさみ see styles |
tanebasami たねばさみ |
attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation |
紙ばさみ see styles |
kamibasami かみばさみ |
paper holder; paper clip |
虎ばさみ see styles |
torabasami とらばさみ |
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap |
ハサミムシ see styles |
hasamimushi ハサミムシ |
(kana only) earwig |
はさみ焼き see styles |
hasamiyaki はさみやき |
(food term) grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat) |
トラバサミ see styles |
torabasami トラバサミ |
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap |
握りばさみ see styles |
nigiribasami にぎりばさみ |
U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears |
洗濯ばさみ see styles |
sentakubasami せんたくばさみ |
clothespin; clothes peg |
裁ちばさみ see styles |
tachibasami たちばさみ |
sewing scissors; dressmaker's shears |
はざみ山古墳 see styles |
hazamioyamakofun はざみおやまこふん |
(place-name) Hazamioyama Tumulus |
爪切りばさみ see styles |
tsumekiribasami つめきりばさみ |
nail scissors |
角砂糖ばさみ see styles |
kakusatoubasami / kakusatobasami かくさとうばさみ |
sugar tongs |
はさみを入れる see styles |
hasamioireru はさみをいれる |
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub) |
Variations: |
kamibasami かみばさみ |
paper holder; paper clip |
Variations: |
torabasami; torabasami とらばさみ; トラバサミ |
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap |
Variations: |
nigiribasami にぎりばさみ |
(See 和鋏・わばさみ) U-shaped scissors with no place to put one's fingers; shears |
Variations: |
tachibasami たちばさみ |
sewing scissors; dressmaker's shears |
Variations: |
hasamiyaki はさみやき |
{food} grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat) |
Variations: |
kibasami きばさみ |
pruning shears |
Variations: |
tsumekiribasami つめきりばさみ |
nail scissors |
馬鹿とはさみは使いよう see styles |
bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo ばかとはさみはつかいよう |
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right |
Variations: |
itabasami いたばさみ |
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands |
Variations: |
hanabasami はなばさみ |
florist's scissors; flower scissors |
Variations: |
hasamikiru はさみきる |
(transitive verb) (rare) to snip (off); to nip off; to clip off; to trim off |
Variations: |
itabasami いたばさみ |
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands |
Variations: |
sentakubasami(洗濯basami); sentakubasami(洗濯basami, 洗濯挟mi) せんたくバサミ(洗濯バサミ); せんたくばさみ(洗濯ばさみ, 洗濯挟み) |
clothespin; clothes peg |
Variations: |
bakatohasamihatsukaiyou(bakatohasamiha使iyou); bakatohasamihatsukaiyou(bakatohasamiha使iyou); bakatohasamihatsukaiyou(bakatohasamiha使iyou, 馬鹿tohasamiha使iyou, 馬鹿to鋏ha使i様) / bakatohasamihatsukaiyo(bakatohasamiha使iyo); bakatohasamihatsukaiyo(bakatohasamiha使iyo); bakatohasamihatsukaiyo(bakatohasamiha使iyo, 馬鹿tohasamiha使iyo, 馬鹿to鋏ha使i様) バカとハサミはつかいよう(バカとハサミは使いよう); バカとはさみはつかいよう(バカとはさみは使いよう); ばかとはさみはつかいよう(ばかとはさみは使いよう, 馬鹿とはさみは使いよう, 馬鹿と鋏は使い様) |
(expression) (proverb) everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way |
Variations: |
hasamioireru はさみをいれる |
(exp,v1) (1) to cut with scissors; to put scissors to; to trim (a tree, shrub, etc.); to prune; (exp,v1) (2) to punch (a ticket) |
Variations: |
hasamikiru はさみきる |
(transitive verb) to snip (off); to nip off; to clip off; to trim off |
Variations: |
hasamikomu はさみこむ |
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (into) |
Variations: |
bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo ばかとはさみはつかいよう |
(expression) (proverb) everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.