Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 101 total results for your のわ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
のわ see styles |
nowa のわ |
(female given name) Nowa |
ノワレ see styles |
noware ノワレ |
(personal name) Noiret |
シノワ see styles |
shinowa シノワ |
chinois (fre:) |
ひのわ see styles |
hinowa ひのわ |
(female given name) Hinowa |
ブノワ see styles |
bunowa ブノワ |
More info & calligraphy: Benoit |
ミノワ see styles |
minowa ミノワ |
(place-name) Minowa |
ノワール see styles |
nowaaru / nowaru ノワール |
black (fre: noir); dark; (personal name) Noir |
イワノワ see styles |
iwanowa イワノワ |
(personal name) Ivanova |
カノワ川 see styles |
kanowagawa カノワがわ |
(place-name) Kanawha (river) |
カルノワ see styles |
karunowa カルノワ |
(personal name) Carnoy |
コノノワ see styles |
kononowa コノノワ |
(personal name) Kononova |
トマノワ see styles |
tomanowa トマノワ |
(personal name) Tumanova |
ドラノワ see styles |
doranowa ドラノワ |
(personal name) Delannoy |
ミノワ島 see styles |
minowajima ミノワじま |
(place-name) Minowajima |
ミラノワ see styles |
miranowa ミラノワ |
(personal name) Milanova |
リワノワ see styles |
riwanowa リワノワ |
(personal name) Livanova |
ワガノワ see styles |
waganowa ワガノワ |
(surname) Vaganova |
ノワゼット see styles |
nowazetto ノワゼット |
hazelnut (fre: noisette) |
ノワフータ see styles |
nowafuuta / nowafuta ノワフータ |
(place-name) Nowa Huta (Poland) |
カプラノワ see styles |
kapuranowa カプラノワ |
(personal name) Kapranova |
クラスノワ see styles |
kurasunowa クラスノワ |
(personal name) Krasnova |
シェバノワ see styles |
shebanowa シェバノワ |
(personal name) Shebanova |
ステパノワ see styles |
sutepanowa ステパノワ |
(personal name) Stepanova |
スミルノワ see styles |
sumirunowa スミルノワ |
(personal name) Smirnova |
チェルノワ see styles |
cherunowa チェルノワ |
(personal name) Chernova |
つきのわ駅 see styles |
tsukinowaeki つきのわえき |
(st) Tsukinowa Station |
ドルハノワ see styles |
doruhanowa ドルハノワ |
(personal name) Dolukhanova |
ネムチノワ see styles |
nemuchinowa ネムチノワ |
(personal name) Nemchinova |
ブリュノワ see styles |
buryunowa ブリュノワ |
(personal name) Brunoy |
ベッソノワ see styles |
bessonowa ベッソノワ |
(personal name) Bessonova |
ラシェノワ see styles |
rashenowa ラシェノワ |
(personal name) Laschenova |
ラリオノワ see styles |
rarionowa ラリオノワ |
(personal name) Larionova |
リオズノワ see styles |
riozunowa リオズノワ |
(personal name) Lioznova |
リャザノワ see styles |
ryazanowa リャザノワ |
(personal name) Riazanova |
ルシャノワ see styles |
rushanowa ルシャノワ |
(surname) Le Chanois |
ルノワール see styles |
runowaaru / runowaru ルノワール |
(surname) Renoir |
ローザノワ see styles |
roozanowa ローザノワ |
(personal name) Rozanova |
口のわるい see styles |
kuchinowarui くちのわるい |
(exp,adj-i) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue |
年のわりに see styles |
toshinowarini としのわりに |
(expression) for one's age |
話のわかる see styles |
hanashinowakaru はなしのわかる |
(exp,adj-f) down to earth; reasonable |
鐃旬ノワ申 see styles |
鐃旬nowa申 鐃旬ノワ申 |
bonobo (Pan paniscus) |
ウリヤーノワ see styles |
uriyaanowa / uriyanowa ウリヤーノワ |
(personal name) Ulyanova |
ガラクチノワ see styles |
garakuchinowa ガラクチノワ |
(personal name) Galaktionova |
コノワーロフ see styles |
konowaarofu / konowarofu コノワーロフ |
(personal name) Konovalov |
コルトウノワ see styles |
korutounowa / korutonowa コルトウノワ |
(personal name) Koltunova |
シェルカノワ see styles |
sherukanowa シェルカノワ |
(personal name) Chtchelkanova |
シノワズリー see styles |
shinowazurii / shinowazuri シノワズリー |
chinoiserie (fre:) |
シュシュノワ see styles |
shushunowa シュシュノワ |
(personal name) Shoushounova |
シュラーノワ see styles |
shuraanowa / shuranowa シュラーノワ |
(personal name) Shuranova |
スピリドノワ see styles |
supiridonowa スピリドノワ |
(personal name) Spiridonova |
セミョーノワ see styles |
semyoonowa セミョーノワ |
(personal name) Semyonova |
ツキノワグマ see styles |
tsukinowaguma ツキノワグマ |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
トゥガリノワ see styles |
totogarinowa トゥガリノワ |
(personal name) Tugarinova |
トゥマーノワ see styles |
totomaanowa / totomanowa トゥマーノワ |
(personal name) Toumanova |
ナスリジノワ see styles |
nasurijinowa ナスリジノワ |
(personal name) Nasriddinova |
ニノワタリ沢 see styles |
ninowatarisawa ニノワタリさわ |
(place-name) Ninowatarisawa |
ネジダーノワ see styles |
nejidaanowa / nejidanowa ネジダーノワ |
(personal name) Nezhdanova |
ピノノワール see styles |
pinonowaaru / pinonowaru ピノノワール |
Pinot Noir (fre:) |
ラハマーノワ see styles |
rahamaanowa / rahamanowa ラハマーノワ |
(personal name) Rachmanova |
ルシャーノワ see styles |
rushaanowa / rushanowa ルシャーノワ |
(personal name) Lushanova |
二足のわらじ see styles |
nisokunowaraji にそくのわらじ |
(expression) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats |
都合のわるい see styles |
tsugounowarui / tsugonowarui つごうのわるい |
(exp,adj-i) inconvenient |
カフェノワール see styles |
kafenowaaru / kafenowaru カフェノワール |
black coffee (fre: cafe noir) |
Variations: |
shinowa; shinoa シノワ; シノア |
chinois (fre:) |
ビエノワズリー see styles |
bienowazurii / bienowazuri ビエノワズリー |
(food term) viennoiserie |
ピノ・ノワール |
pino nowaaru / pino nowaru ピノ・ノワール |
Pinot Noir (fre:) |
モルドヴィノワ see styles |
morudorinowa モルドヴィノワ |
(personal name) Mordvinova |
訳のわからない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
鐃循ノワ申鐃? |
鐃循nowa申鐃? 鐃循ノワ申鐃? |
Honolulu |
ヴィエノワズリー see styles |
rienowazurii / rienowazuri ヴィエノワズリー |
(food term) viennoiserie |
オーベルジュノワ see styles |
ooberujunowa オーベルジュノワ |
(personal name) Auberjonois |
カフェ・ノワール |
kafe nowaaru / kafe nowaru カフェ・ノワール |
black coffee (fre: cafe noir) |
ブルーノワルター see styles |
buruunowarutaa / burunowaruta ブルーノワルター |
(person) Bruno Walter |
ノワルムーティエ島 see styles |
nowarumuutietou / nowarumutieto ノワルムーティエとう |
(place-name) Ile de Noirmoutier |
プロピシュチャノワ see styles |
puropishuchanowa プロピシュチャノワ |
(personal name) Propiscanova |
中越福祉会みのわの里 see styles |
chuuetsufukushikaiminowanosato / chuetsufukushikaiminowanosato ちゅうえつふくしかいみのわのさと |
(place-name) Chuuetsufukushikaiminowanosato |
Variations: |
kuchinowarui くちのわるい |
(exp,adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue |
Variations: |
shitsunowarui しつのわるい |
(exp,adj-f) (See 質が悪い・しつがわるい) poor-quality; low-quality; shoddy; low-grade |
Variations: |
hanashinowakaru はなしのわかる |
(exp,adj-f) (See 話がわかる) down to earth; reasonable |
エリザーロワウリヤーノワ see styles |
erizaarowauriyaanowa / erizarowauriyanowa エリザーロワウリヤーノワ |
(personal name) Elizarova-Ulyanova |
Variations: |
kunowaazu; kuunowaazu / kunowazu; kunowazu クノワーズ; クーノワーズ |
Counoise (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
tsugounowarui / tsugonowarui つごうのわるい |
(exp,adj-i) (See 都合が悪い) inconvenient |
Variations: |
mononowakatta もののわかった |
(exp,adj-f) (kana only) fair-minded; sensible |
Variations: |
daininowagaya だいにのわがや |
(exp,n) (place that is like a) second home; home away from home |
Variations: |
terenowaaru; tere nowaaru / terenowaru; tere nowaru テレノワール; テレ・ノワール |
Terret noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
toshinowarini としのわりに |
(expression) for one's age |
Variations: |
rienowazurii; bienowazurii / rienowazuri; bienowazuri ヴィエノワズリー; ビエノワズリー |
{food} viennoiserie |
Variations: |
kafenowaaru; kafe nowaaru / kafenowaru; kafe nowaru カフェノワール; カフェ・ノワール |
black coffee (fre: café noir) |
Variations: |
nowaaru; noaaru; nuwaaru(sk) / nowaru; noaru; nuwaru(sk) ノワール; ノアール; ヌワール(sk) |
(1) black (fre: noir); dark; (adj-no,n) (2) dark; shady; noir; suspicious; mysterious |
Variations: |
oujougiwanowarui / ojogiwanowarui おうじょうぎわのわるい |
(adjective) (See 往生際が悪い) unreasonably stubborn; not knowing when to give up |
Variations: |
gurunasshunowaaru; gurunasshu nowaaru / gurunasshunowaru; gurunasshu nowaru グルナッシュノワール; グルナッシュ・ノワール |
(See グルナッシュ) Grenache noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
pikupuurunowaaru; pikupuuru nowaaru / pikupurunowaru; pikupuru nowaru ピクプールノワール; ピクプール・ノワール |
Piquepoul noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
pinonowaaru; pinoonowaaru; pino nowaaru; pinoo nowaaru / pinonowaru; pinoonowaru; pino nowaru; pinoo nowaru ピノノワール; ピノーノワール; ピノ・ノワール; ピノー・ノワール |
Pinot Noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
nisokunowaraji にそくのわらじ |
(exp,n) (idiom) (oft. as 〜を履く) (See 二足のわらじを履く) being engaged in two trades at the same time; wearing two hats; having two irons in the fire; two pairs of straw sandals |
Variations: |
nisokunowaraji にそくのわらじ |
(expression) (idiom) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats |
Variations: |
nisokunowarajiohaku にそくのわらじをはく |
(expression) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire |
Variations: |
nisokunowarajiohaku にそくのわらじをはく |
(exp,v5k) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire; to wear two pairs of straw sandals |
Variations: |
shinannowaza(至難no業, 至難no技, 至難nowaza); shinannowaza(至難nowaza) しなんのわざ(至難の業, 至難の技, 至難のわざ); しなんのワザ(至難のワザ) |
(exp,n) Herculean task; next-to-impossible undertaking |
Variations: |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-f) (See 訳が分からない・1) incomprehensible; nonsensical; puzzling; mysterious; meaningless |
Variations: |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-f) (See 訳が分からない・1) incomprehensible; nonsensical; puzzling; mysterious; meaningless |
12
This page contains 100 results for "のわ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.