Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 91 total results for your なさ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

なさ

see styles
 nasa
    なさ
(female given name) Nasa

なさえ

see styles
 nasae
    なさえ
(female given name) Nasae

ナザリ

see styles
 nazari
    ナザリ
(personal name) Nazzari

ナザレ

see styles
 nazare
    ナザレ
(place-name) Nazareth (Israel); Nazare (Brazil)

ナザロ

see styles
 nazaro
    ナザロ
(personal name) Nazarro

ナサ崎

see styles
 nasazaki
    ナサざき
(place-name) Nasazaki

バナサ

see styles
 banasa
    バナサ
(place-name) El Bahnasa

ナザーロ

see styles
 nazaaro / nazaro
    ナザーロ
(surname) Nazzaro

ナサス川

see styles
 nasasugawa
    ナサスがわ
(place-name) Nazas (river)

なさぬ仲

see styles
 nasanunaka
    なさぬなか
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation

ナザレス

see styles
 nazaresu
    ナザレス

More info & calligraphy:

Nazareth
(personal name) Nazareth

ナザレ人

see styles
 nazarebito
    ナザレびと
(hist) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)

ナザロボ

see styles
 nazarobo
    ナザロボ
(place-name) Nazarovo (Russia)

アナザー

see styles
 anazaa / anaza
    アナザー
(exp,adj-pn) another

いなさ湖

see styles
 inasako
    いなさこ
(place-name) Inasako

ハナザメ

see styles
 hanazame
    ハナザメ
(kana only) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark

ヨナサン

see styles
 yonasan
    ヨナサン

More info & calligraphy:

Yonathan
(personal name) Jonathan

なさいます

see styles
 nasaimasu
    なさいます
(expression) (honorific or respectful language) (polite language) (See なさる) to do

なさいませ

see styles
 nasaimase
    なさいませ
(expression) (polite language) (imperative form often used after the -masu stem of a verb) (See なさい) do ...

ナサニエル

see styles
 nasanieru
    ナサニエル

More info & calligraphy:

Nathaniel
(personal name) Nathaniel

なさります

see styles
 nasarimasu
    なさります
(expression) (honorific or respectful language) (polite language) (See なさる) to do

なされます

see styles
 nasaremasu
    なされます
(expression) (honorific or respectful language) (polite language) (See なされる) to do

ありなさい

see styles
 arinasai
    ありなさい
(expression) please be ....

クアナサド

see styles
 kuanasado
    クアナサド
(place-name) Kuanasado

ご免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I beg your pardon; excuse me

ご覧なさる

see styles
 gorannasaru
    ごらんなさる
(Godan verb -aru special class) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch

ジョナサン

see styles
 jonasan
    ジョナサン

More info & calligraphy:

Jonathon
(1) (masculine speech) (surname) Jonathan; (2) (company) Jonathan's (family restaurant); (m,s) Jonathan; (c) Jonathan's (family restaurant)

ツナサンド

see styles
 tsunasando
    ツナサンド
tuna sandwich

みんなさん

see styles
 minnasan
    みんなさん
(ik) (slang) all; everyone; everybody

御免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I beg your pardon; excuse me

御覧なさる

see styles
 gorannasaru
    ごらんなさる
(Godan verb -aru special class) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch

深草ケナサ

see styles
 fukakusakenasa
    ふかくさケナサ
(place-name) Fukakusakenasa

置きなさい

see styles
 okinasai
    おきなさい
(expression) (1) (kana only) (imperative) (See 置く・おく・1) put; place; (expression) (2) (kana only) (imperative) (See 置く・おく・2) leave; (expression) (3) (kana only) (imperative; after -te form of verb) (See 置く・おく・9) do (in preparation)

ナザルバエフ

see styles
 nazarubaefu
    ナザルバエフ
(personal name) Nazarbayev

ナザレダマタ

see styles
 nazaredamata
    ナザレダマタ
(place-name) Nazare da Mata

ナザレン教会

see styles
 nazarenkyoukai / nazarenkyokai
    ナザレンきょうかい
(place-name) Nazarenkyōkai

アナザルボス

see styles
 anazarubosu
    アナザルボス
(place-name) Anazarbos

イボハナザル

see styles
 ibohanazaru
    イボハナザル
(kana only) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp., esp. the golden snub-nosed monkey, Rhinopithecus roxellana)

およしなさい

see styles
 oyoshinasai
    およしなさい
(expression) please stop

お休みなさい

see styles
 oyasuminasai
    おやすみなさい
(expression) (kana only) good night

お出でなさい

see styles
 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome!

お出でなさる

see styles
 oidenasaru
    おいでなさる
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing

お帰りなさい

see styles
 okaerinasai
    おかえりなさい

More info & calligraphy:

Welcome Home
(interjection) welcome home

カナサシ工場

see styles
 kanasashikoujou / kanasashikojo
    カナサシこうじょう
(place-name) Kanasashi Factory

サンナザーロ

see styles
 sannazaaro / sannazaro
    サンナザーロ
(personal name) Sannazaro

シシバナザル

see styles
 shishibanazaru
    シシバナザル
(kana only) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp.)

スワミナサン

see styles
 suwaminasan
    スワミナサン
(personal name) Swaminathan

でありなさい

see styles
 dearinasai
    でありなさい
(expression) (imperative form of である) (See である,なさい) please be ...

マクラナサン

see styles
 makuranasan
    マクラナサン
(surname) Mcanathan

ンナザチの崎

see styles
 nnazachinosaki
    ンナザチのさき
(place-name) Nnazachinosaki

御休みなさい

see styles
 oyasuminasai
    おやすみなさい
(expression) (kana only) good night

御出でなさい

see styles
 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome!

御出でなさる

see styles
 oidenasaru
    おいでなさる
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing

御帰りなさい

see styles
 okaerinasai
    おかえりなさい
(interjection) welcome home

深草ケナサ町

see styles
 fukakusakenasachou / fukakusakenasacho
    ふかくさケナサちょう
(place-name) Fukakusakenasachō

ナザレスバンク

see styles
 nazaresubanku
    ナザレスバンク
(place-name) Nazareth Bank

お気になさらず

see styles
 okininasarazu
    おきになさらず
(expression) (See 気にしないで) not at all; don't worry about it; forget about it

カナサシ造船所

see styles
 kanasashizousenjo / kanasashizosenjo
    カナサシぞうせんじょ
(place-name) Kanasashizousenjo

サルマナザール

see styles
 sarumanazaaru / sarumanazaru
    サルマナザール
(personal name) Psalmanazar

ジョナサンデミ

see styles
 jonasandemi
    ジョナサンデミ
(person) Jonathan Demme

ハナサキガエル

see styles
 hanasakigaeru
    ハナサキガエル
(kana only) Ryukyu tip-nosed frog (Odorrana narina)

以外になさそう

see styles
 igaininasasou / igaininasaso
    いがいになさそう
(expression) the only way (is to ..)

意味をなさない

see styles
 imionasanai
    いみをなさない
(expression) not making sense; meaningless

申し訳なさそう

see styles
 moushiwakenasasou / moshiwakenasaso
    もうしわけなさそう
(adjectival noun) (See 申し訳ない) apologetic

詰まらなさそう

see styles
 tsumaranasasou / tsumaranasaso
    つまらなさそう
(adjectival noun) (kana only) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested

はなさき水上公園

see styles
 hanasakisuijoukouen / hanasakisuijokoen
    はなさきすいじょうこうえん
(place-name) Hanasakisuijō Park

ナサニエルカリアー

see styles
 nasanierukariaa / nasanierukaria
    ナサニエルカリアー
(person) Nathaniel Currier

Variations:
なさぬ仲
生さぬ仲

see styles
 nasanunaka
    なさぬなか
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation

いい加減にしなさい

see styles
 iikagennishinasai / ikagennishinasai
    いいかげんにしなさい
(expression) shape up!; act properly!

かもめのジョナサン

see styles
 kamomenojonasan
    かもめのジョナサン
(work) Jonathan Livingston Seagull (film) (book); (wk) Jonathan Livingston Seagull (film) (book)

みんなさん(ik)

see styles
 minnasan(ik)
    みんなさん(ik)
(slang) (var. of みなさん) (See 皆さん・みなさん) all; everyone; everybody

ナサニエル・カリアー

see styles
 nasanieru kariaa / nasanieru karia
    ナサニエル・カリアー
(person) Nathaniel Currier

アヴィーナサティヴァ

see styles
 ariinasatia / arinasatia
    アヴィーナサティヴァ
avena sativa

アマミハナサキガエル

see styles
 amamihanasakigaeru
    アマミハナサキガエル
(kana only) Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis)

ジョナサンスウィフト

see styles
 jonasansuifuto
    ジョナサンスウィフト
(person) Jonathan Swift

Variations:
ご覧なさい
御覧なさい

see styles
 gorannasai
    ごらんなさい
(expression) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 御覧なさる) (please) look; (expression) (2) (used to emphasize that an earlier prediction was correct) see; (auxiliary verb) (3) (honorific or respectful language) (polite language) (kana only) (after the -te form of a verb) (please) try to do

Variations:
ご覧なさる
御覧なさる

see styles
 gorannasaru
    ごらんなさる
(Godan verb -aru special class) (honorific or respectful language) (See 見る・1) to see; to look; to watch

ジョナサン・スウィフト

see styles
 jonasan suifuto
    ジョナサン・スウィフト
(person) Jonathan Swift

Variations:
御免なさい
ご免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I'm sorry; my apologies; excuse me; pardon me

ジョナサンウエインライト

see styles
 jonasanueinraito / jonasanuenraito
    ジョナサンウエインライト
(person) Jonathan Wainwright

Variations:
ツナサンド
ツナ・サンド

see styles
 tsunasando; tsuna sando
    ツナサンド; ツナ・サンド
{food} tuna sandwich

Variations:
お出でなさい
御出でなさい

see styles
 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome

Variations:
お出でなさる
御出でなさる

see styles
 oidenasaru
    おいでなさる
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (v5aru,vi) (2) (after the -te form of a verb) -ing

Variations:
お休みなさい(P)
御休みなさい

see styles
 oyasuminasai
    おやすみなさい
(expression) (kana only) good night

Variations:
お帰りなさい(P)
御帰りなさい

see styles
 okaerinasai
    おかえりなさい
(interjection) welcome home

Variations:
お出でなさい
御出でなさい(sK)

see styles
 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome

Variations:
お出でなさる
御出でなさる(sK)

see styles
 oidenasaru
    おいでなさる
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v,v5aru) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) -ing

Variations:
お休みなさい(P)
御休みなさい(sK)

see styles
 oyasuminasai
    おやすみなさい
(expression) (kana only) good night

Variations:
お帰りなさい(P)
御帰りなさい(sK)

see styles
 okaerinasai
    おかえりなさい
(interjection) (stock phrase said when someone comes home) welcome home

Variations:
情けは人の為ならず
情けは人のためならず(sK)
なさけは人のためならず(sK)
なさけは人の為ならず(sK)

see styles
 nasakehahitonotamenarazu
    なさけはひとのためならず
(expression) (1) (proverb) the good you do for others is good you do yourself; those who are kind benefit themselves; compassion is not for other people's benefit; (expression) (2) (proverb) (incorrect usage) you can't save others (from themselves)

Variations:
武士の情け
武士の情(sK)
武士のなさけ(sK)

see styles
 bushinonasake
    ぶしのなさけ
(exp,n) samurai's compassion; samurai-like mercy
This page contains 91 results for "なさ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary