There are 2594 total results for your どう search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
どう see styles |
dou / do ドウ |
(See 生地・きじ・2,サワードウ) dough; (personal name) Dou |
とうあ see styles |
toa トヴァ |
(personal name) Tovah |
とうこ see styles |
touko / toko とうこ |
(female given name) Touko |
とう女 see styles |
toujo / tojo とうじょ |
(given name) Toujo |
とう子 see styles |
touko / toko とうこ |
(female given name) Touko |
とう鞳 see styles |
toutou / toto とうとう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (2) (kana only) sound of water or waves resounding |
どうか see styles |
dodoga ドゥガ |
(adverb) (1) (polite language) please; (adverb) (2) somehow or other; one way or another; (personal name) Degas |
どうせ see styles |
douse / dose どうせ |
(adverb) (1) anyhow; in any case; at any rate; after all; at all; no matter what; (adverb) (2) at best; at most |
どうぞ see styles |
douzo / dozo どうぞ |
(adverb) (1) please; kindly; pray; I beg (of you); (adverb) (2) (when giving permission or accepting a request) by all means; certainly; of course; (go) ahead; (feel) free (to); (you are) welcome (to); please (help yourself to); (adverb) (3) (when handing something to someone) here you are; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) (child. language) to give |
どうと see styles |
douto / doto どうと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) crash; smash; bang; sound of a large, heavy object falling |
どうの see styles |
douno / dono どうの |
(expression) (usu. ~がどうの~がどうの) something or other; this and that; one thing this, another thing that; blah blah blah |
どうも see styles |
doumo / domo どうも |
(interjection) (1) (abbreviation) (See どうも有難う) thank you; thanks; (adverb) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (adverb) (3) quite; really; mostly; (adverb) (4) somehow; (adverb) (5) (See どうしても・1) in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to); (interjection) (6) greetings; hello; goodbye |
どうれ see styles |
doure / dore どうれ |
(interjection) (archaism) (used in samurai families in response to a visitor who has asked to be shown inside) come in; welcome |
どう森 see styles |
doumori / domori どうもり |
(work) Animal Crossing (video game series) (abbreviation); (wk) Animal Crossing (video game series) (abbreviation) |
どう猛 see styles |
doumou / domo どうもう |
(noun or adjectival noun) ferocity; truculence |
トゥイ see styles |
totoi トゥイ |
(personal name) Thuy |
トゥク see styles |
totoku トゥク |
(personal name) Thuku |
トゥサ see styles |
totosa トゥサ |
(personal name) Tusa |
トゥワ see styles |
totowa トゥワ |
(personal name) Twa |
トゥン see styles |
toton トゥン |
(personal name) Tun |
トゥー see styles |
dodoo ドゥー |
(place-name) Doubs (France) |
トウキ see styles |
touki / toki トウキ |
(1) (kana only) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba); (2) (obscure) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
トウゲ see styles |
touge / toge トウゲ |
(place-name) Touge |
トウチ see styles |
touchi / tochi トウチ |
(food term) (kana only) Chinese fermented black beans (chi:) |
トウナ see styles |
touna / tona トウナ |
(kana only) tang cai (Brassica rapa var. toona) |
トウヒ see styles |
touhi / tohi トウヒ |
(kana only) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce) |
トウル see styles |
dodoru ドゥル |
(personal name) Doull |
ドゥエ see styles |
dodoe ドゥエ |
(place-name) Douai (France) |
ドゥダ see styles |
dododa ドゥダ |
(personal name) Duda |
ドゥニ see styles |
dodoni ドゥニ |
(personal name) Denis |
ドゥミ see styles |
dodomi ドゥミ |
(personal name) Demy |
ドウス see styles |
douzu / dozu ドウズ |
(personal name) Daws |
ドウ坂 see styles |
douzaka / dozaka ドウざか |
(place-name) Douzaka |
いとう see styles |
itou / ito いとう |
(personal name) Itou |
かとう see styles |
kadodo カドゥ |
(personal name) Cadou |
ぶどう see styles |
budou / budo ぶどう |
(female given name) Budou |
むどう see styles |
mutoto ムトゥ |
(personal name) Mutu |
ストウ see styles |
sudou / sudo スドウ |
(place-name) Sudou |
トトゥ see styles |
tototo トトゥ |
(personal name) Tautou |
ナトウ see styles |
natou / nato ナトウ |
(personal name) Natow |
ハドウ see styles |
patoto パトゥ |
(personal name) Patou |
ビドウ see styles |
bidou / bido ビドウ |
(personal name) Bidou |
ペドウ see styles |
pedou / pedo ペドウ |
(personal name) Pedoe |
メドウ see styles |
medou / medo メドウ |
(personal name) Meadow |
ラドゥ see styles |
radodo ラドゥ |
(personal name) Radu |
リドゥ see styles |
ridodo リドゥ |
(noun/participle) (computer terminology) redo |
常とう see styles |
joutou / joto じょうとう |
conventionality; triteness |
珥とう see styles |
jitou / jito じとう |
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China) |
祈とう see styles |
kitou / kito きとう |
(noun/participle) (1) prayer; grace (at meals); (2) (Shinto) (Buddhist term) exorcism |
耳とう see styles |
jitou / jito じとう |
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China) |
黙とう see styles |
mokutou / mokuto もくとう |
(noun/participle) silent prayer |
とうじ山 see styles |
toujiyama / tojiyama とうじやま |
(place-name) Toujiyama |
とうの昔 see styles |
tounomukashi / tonomukashi とうのむかし |
(exp,n-t) a long time ago |
とう利天 see styles |
touiriten / toiriten とういりてん |
(Buddhist term) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm |
とう嚢炎 see styles |
tounouen / tonoen とうのうえん |
navicular disease; navicular syndrome |
とう小平 see styles |
toushouhei / toshohe とうしょうへい |
(person) Deng Xiaoping (1904-1997); Teng Hsiao-p'ing |
どうあれ see styles |
douare / doare どうあれ |
(expression) (as 〜はどうあれ) (See どうであれ) no matter for; without regard to; whatever the ... |
どうかな see styles |
doukana / dokana どうかな |
(expression) (1) how about ...?; (expression) (2) I wonder; I don't know |
どうこう see styles |
doukou / doko どうこう |
(adverb) (See どうのこうの) this and that; one thing or another |
どうたら see styles |
doutara / dotara どうたら |
(exp,n) (abbreviation) (See どうたらこうたら) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
どうだい see styles |
doudai / dodai どうだい |
(expression) How did you like ...?; How about ...?; What's going on?; How's it going? |
どうでも see styles |
doudemo / dodemo どうでも |
(adverb) (1) anyway; anyhow; as one likes; (adverb) (2) by all means; at any cost; no matter what it takes |
どうどう see styles |
dododou / dododo ドゥドウ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.); (personal name) Dudow |
どうにか see styles |
dounika / donika どうにか |
(adv,vs) in some way or other; one way or another; somehow; only just; barely |
どうやら see styles |
douyara / doyara どうやら |
(adverb) (1) possibly; apparently; (seem) likely; seemingly; (adverb) (2) (See どうにか) somehow or other; with difficulty; barely; after a fashion |
どう言う see styles |
douiu / doiu どういう |
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of |
トゥアル see styles |
doaru ドヴァル |
(personal name) Deval |
トゥアン see styles |
totoan トゥアン |
(personal name) Tuan |
トゥイレ see styles |
totoire トゥイレ |
(personal name) Thuille |
トゥエー see styles |
totoee トゥエー |
(personal name) Tway |
トゥオモ see styles |
dodoomo ドゥオモ |
cathedral (ita: duomo); (personal name) Tuomo |
トゥガル see styles |
totogaru トゥガル |
(place-name) Tegal (Indonesia) |
トゥサン see styles |
totosan トゥサン |
(personal name) Toussaint |
トゥズラ see styles |
totozura トゥズラ |
(place-name) Tuzla (Bosnia and Herzegovina) |
トゥズ湖 see styles |
totozuko トゥズこ |
(place-name) Tuz Lake |
トゥック see styles |
dodokku ドゥック |
(personal name) Duc |
トゥッタ see styles |
tototta トゥッタ |
(personal name) Tutta |
トゥッチ see styles |
totocchi トゥッチ |
(personal name) Tucci |
トゥデブ see styles |
totodebu トゥデブ |
(personal name) Tudev |
トゥデラ see styles |
totodera トゥデラ |
(place-name) Tudela |
トゥデー see styles |
totodee トゥデー |
(n-adv,n-t) today |
トゥニス see styles |
totonisu トゥニス |
(personal name) Theunis |
トゥバン see styles |
totoban トゥバン |
(place-name) Tuban (Indonesia) |
トゥブ県 see styles |
totobuken トゥブけん |
(place-name) Tov aymag (Mongolian province) |
トゥポウ see styles |
totopou / totopo トゥポウ |
(personal name) Tupou |
トゥマコ see styles |
totomako トゥマコ |
(place-name) Tumaco |
トゥマン see styles |
totoman トゥマン |
(personal name) Thumann |
トゥラバ see styles |
totoraba トゥラバ |
(place-name) Turabah (Saudi Arabia) |
トゥラー see styles |
dodoraa / dodora ドゥラー |
(personal name) Durrer |
トゥリエ see styles |
totorie トゥリエ |
(personal name) Theuriet; Toullier |
トゥリン see styles |
totorin トゥリン |
(personal name) Tulin; Tullin |
トゥルア see styles |
totorua トゥルア |
(place-name) Tulua (Colombia) |
トゥルイ see styles |
totorui トゥルイ |
(personal name) Tolui |
トゥルク see styles |
totoruku トゥルク |
(place-name) Turku (Finland) |
トゥルジ see styles |
totoruji トゥルジ |
(personal name) Tursi |
トゥルダ see styles |
totoruda トゥルダ |
(place-name) Turda (Roumania) |
トゥルム see styles |
totorumu トゥルム |
(place-name) Tulum |
トゥルン see styles |
totorun トゥルン |
(place-name) Tulun (Russia); Thurn |
トゥルー see styles |
totoruu / totoru トゥルー |
true; (personal name) True |
トゥロー see styles |
totoroo トゥロー |
(personal name) Turow |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.