Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22 total results for your となく search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

となく

see styles
 tonaku
    となく
(suf,exp) (See それと無く,何となく,幾度となく) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with

何となく

see styles
 nantonaku
    なんとなく
    nanitonaku
    なにとなく
(adverb) (kana only) somehow or other; for some reason or another; vaguely

何処となく

see styles
 dokotonaku
    どことなく
(adverb) (kana only) somehow; for some reason; vaguely

何呉となく

see styles
 nanikuretonaku
    なにくれとなく
(adverb) in various ways

何度となく

see styles
 nandotonaku
    なんどとなく
(adverb) time after time; countless times; many a time; dozens of times

其れとなく

see styles
 soretonaku
    それとなく
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely

幾度となく

see styles
 ikudotonaku
    いくどとなく
(adverb) on countless occasions; many a time

止めどなく

see styles
 tomedonaku
    とめどなく
(adverb) (kana only) endlessly; ceaselessly

何くれとなく

see styles
 nanikuretonaku
    なにくれとなく
(adverb) in various ways

飽くことなく

see styles
 akukotonaku
    あくことなく
(adverb) insatiably

スプレットナク

see styles
 supurettonaku
    スプレットナク
(personal name) Spretnak

そこはかとなく

see styles
 sokohakatonaku
    そこはかとなく
(adverb) (See そこはかとない) somehow; in some way; for some reason; faintly; vaguely

絶えることなく

see styles
 taerukotonaku
    たえることなく
(adverb) unceasing; relentless

Variations:
何処となく
何処と無く

 dokotonaku
    どことなく
(adverb) (kana only) somehow; for some reason; in some way; vaguely

Variations:
当て所なく
当てどなく

 atedonaku
    あてどなく
(exp,adv) (kana only) aimlessly; without a goal

Variations:
何となく
何と無く

 nantonaku(p); nanitonaku
    なんとなく(P); なにとなく
(adverb) (kana only) somehow or other; for some reason or another; without knowing why

Variations:
それと無く
其れと無く
其れとなく

 soretonaku
    それとなく
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely

Variations:
何くれとなく
何呉と無く
何呉となく

 nanikuretonaku
    なにくれとなく
(adverb) in various ways

Variations:
余すことなく
余す事無く(sK)
余す事なく(sK)
余すこと無く(sK)

 amasukotonaku
    あますことなく
(exp,adv) fully; thoroughly

Variations:
其れと無く(rK)
それと無く(sK)
其れとなく(sK)

 soretonaku
    それとなく
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely; implicitly; by implication; in a roundabout way; casually

Variations:
止めどなく
止め処なく
止めど無く
止め処無く
とめど無く
留処無く

 tomedonaku
    とめどなく
(adverb) (kana only) endlessly; ceaselessly

Variations:
誰彼となく
誰かれとなく
誰彼と無く
だれかれと無く

 darekaretonaku
    だれかれとなく
(exp,n) anyone and everyone; anybody at all
This page contains 22 results for "となく" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary