We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 64 total results for your としえ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
としえ see styles |
doshe ドシェ |
(personal name) Dossier |
ドシェク see styles |
dosheku ドシェク |
(personal name) Dosek |
楠トシエ see styles |
kusunokitoshie くすのきトシエ |
(person) Kusunoki Toshie (1928.1-) |
バトシェバ see styles |
batosheba バトシェバ |
(person) Bathsheba |
フォトジェ see styles |
fotoje フォトジェ |
(adjectival noun) (abbreviation) (See フォトジェニック) photogenic |
リブドジェ see styles |
ribudoje リブドジェ |
(place-name) Rive-de-Gier |
中尾としえ see styles |
nakaotoshie なかおとしえ |
(person) Nakao Toshie (1981.8.15-) |
小林トシエ see styles |
kobayashitoshie こばやしトシエ |
(person) Kobayashi Toshie (1942.11.27-) |
オンドジェイ see styles |
ondojei / ondoje オンドジェイ |
(personal name) Ondrej |
コードシェア see styles |
koodoshea コードシェア |
codeshare |
エフトシェンコ see styles |
efutoshenko エフトシェンコ |
(surname) Yevtushenko |
ケトジェニック see styles |
ketojenikku ケトジェニック |
(can act as adjective) ketogenic (e.g. diet) |
コードシェア便 see styles |
koodosheabin コードシェアびん |
codeshare flight |
ゴットシェート see styles |
gottosheeto ゴットシェート |
(personal name) Gottsched |
セントジェルジ see styles |
sentojeruji セントジェルジ |
(personal name) Szent-Gyorgyi von Nagyrapolt |
ハトシェプスト see styles |
hatoshepusuto ハトシェプスト |
(personal name) Hatshepsut |
ハンドシェーク see styles |
handosheeku ハンドシェーク |
handshake |
ハンドシェイク see styles |
handosheiku / handosheku ハンドシェイク |
{comp} handshake |
フォトジェニー see styles |
fotojenii / fotojeni フォトジェニー |
(1) (film term) photogénie (fre:); (can be adjective with の) (2) (See フォトジェニック) photogenic |
ベイトシェアン see styles |
beitoshean / betoshean ベイトシェアン |
(place-name) Beyt Shean |
ラトシェフスキ see styles |
ratoshefusuki ラトシェフスキ |
(personal name) Latoszewski |
セントジェームズ see styles |
sentojeemuzu セントジェームズ |
(place-name) Saint James (Canada) |
タバストシェルナ see styles |
tabasutosheruna タバストシェルナ |
(personal name) Tavaststjerna |
バーントシェンナ see styles |
baantoshenna / bantoshenna バーントシェンナ |
burnt sienna |
フォトジェニック see styles |
fotojenikku フォトジェニック |
(adjectival noun) photogenic |
マーケットシェア see styles |
maakettoshea / makettoshea マーケットシェア |
market share |
コードシェアリング see styles |
koodoshearingu コードシェアリング |
code-sharing |
コストシェフスキー see styles |
kosutoshefusukii / kosutoshefusuki コストシェフスキー |
(personal name) Kostrzewski |
サルトシェバーデン see styles |
sarutoshebaaden / sarutoshebaden サルトシェバーデン |
(place-name) Saltsjobaden |
スコットジェイムズ see styles |
sukottojeimuzu / sukottojemuzu スコットジェイムズ |
(personal name) Scott-James |
ハロルドジェニーン see styles |
harorudojeniin / harorudojenin ハロルドジェニーン |
(person) Harold Geneen |
ハンドシェーキング see styles |
handosheekingu ハンドシェーキング |
{comp} handshaking |
フォートシェリダン see styles |
footosheridan フォートシェリダン |
(place-name) Fort Sheridan |
ポートシェプストン see styles |
pootoshepusuton ポートシェプストン |
(place-name) Port Shepstone |
リクセトシェルベン see styles |
rikusetosheruben リクセトシェルベン |
(personal name) Lyckseth-Schjerven |
フォートジェームソン see styles |
footojeemuson フォートジェームソン |
(place-name) Fort Jameson |
ボップスアンドジェイ see styles |
boppusuandojei / boppusuandoje ボップスアンドジェイ |
{comp} BOPS&J |
エドワルドシェワルナゼ see styles |
edowarudoshewarunaze エドワルドシェワルナゼ |
(person) Eduard Amvrosiyevich Shevardnadze |
ビートジェネレーション see styles |
biitojenereeshon / bitojenereeshon ビートジェネレーション |
beat generation |
フォルトシェフチエンコ see styles |
forutoshefuchienko フォルトシェフチエンコ |
(place-name) Fort Shevchenko |
フラットシェーディング see styles |
furattosheedingu フラットシェーディング |
(computer terminology) flat shading |
ロストジェネレーション see styles |
rosutojenereeshon ロストジェネレーション |
lost generation |
ハンドシェーク指示未完了 see styles |
handosheekushijimikanryou / handosheekushijimikanryo ハンドシェークしじみかんりょう |
{comp} handshake indication outstanding |
ハンドシェーク要求未完了 see styles |
handosheekuyoukyuumikanryou / handosheekuyokyumikanryo ハンドシェークようきゅうみかんりょう |
(rare) {comp} handshake request outstanding |
エドワルドシェヴァルドナゼ see styles |
edowarudoshearudonaze エドワルドシェヴァルドナゼ |
(person) Eduard Amvrosiyevich Shevardnadze |
コンスタントシェーディング see styles |
konsutantosheedingu コンスタントシェーディング |
(computer terminology) constant shading |
Variations: |
koodoshea; koodo shea コードシェア; コード・シェア |
codeshare |
Variations: |
raidoshea; raido shea ライドシェア; ライド・シェア |
ride-sharing; lift-sharing; carpooling |
アルバートフォンセントジェルジ see styles |
arubaatofonsentojeruji / arubatofonsentojeruji アルバートフォンセントジェルジ |
(person) Albert von Szent-Gyorgyi |
ウィリアムハーバートシェルドン see styles |
iriamuhaabaatosherudon / iriamuhabatosherudon ウィリアムハーバートシェルドン |
(person) William Herbert Sheldon |
ソニーとシェールのグッドタイムス see styles |
soniitosheerunoguddotaimusu / sonitosheerunoguddotaimusu ソニーとシェールのグッドタイムス |
(work) Good Times (film); (wk) Good Times (film) |
Variations: |
baantoshenna; baanto shenna / bantoshenna; banto shenna バーントシェンナ; バーント・シェンナ |
burnt sienna |
フォートセントジェームズ民族歴史公園 see styles |
footosentojeemuzuminzokurekishikouen / footosentojeemuzuminzokurekishikoen フォートセントジェームズみんぞくれきしこうえん |
(place-name) Fort St. James National Historic Park |
Variations: |
maakettoshea; maaketto shea / makettoshea; maketto shea マーケットシェア; マーケット・シェア |
(See 市場占有率) market share |
Variations: |
wettosheebingu; uettosheebingu; wetto sheebingu; uetto sheebingu ウェットシェービング; ウエットシェービング; ウェット・シェービング; ウエット・シェービング |
wet shaving |
Variations: |
ketojenikkudaietto; ketojenikku daietto ケトジェニックダイエット; ケトジェニック・ダイエット |
ketogenic diet; keto diet |
Variations: |
koodoshearingu; koodo shearingu コードシェアリング; コード・シェアリング |
code-sharing |
Variations: |
konsutantosheedingu; konsutanto sheedingu コンスタントシェーディング; コンスタント・シェーディング |
{comp} constant shading |
Variations: |
biitojenereeshon; biito jenereeshon / bitojenereeshon; bito jenereeshon ビートジェネレーション; ビート・ジェネレーション |
beat generation |
Variations: |
faasutojentoruman; faasuto jentoruman / fasutojentoruman; fasuto jentoruman ファーストジェントルマン; ファースト・ジェントルマン |
(See ファーストレディー) first gentleman |
Variations: |
fooruautosherutaa; fooruauto sherutaa / fooruautosheruta; fooruauto sheruta フォールアウトシェルター; フォールアウト・シェルター |
fallout shelter |
Variations: |
puraibeetojetto; puraibeeto jetto プライベートジェット; プライベート・ジェット |
private jet |
Variations: |
furattosheedingu; furatto sheedingu フラットシェーディング; フラット・シェーディング |
{comp} flat shading |
Variations: |
rosutojenereeshon; rosuto jenereeshon ロストジェネレーション; ロスト・ジェネレーション |
lost generation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.