There are 1188 total results for your つた search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
つた see styles |
tsuta つた |
(female given name) Tsuta |
ツタイ see styles |
tsutai ツタイ |
(female given name) Tsutai |
つたえ see styles |
tsutae つたえ |
(female given name) Tsutae |
ったく see styles |
ttaku ったく |
(interjection) (colloquialism) (See まったく・3) good grief |
つたこ see styles |
tsutako つたこ |
(female given name) Tsutako |
つたよ see styles |
tsutayo つたよ |
(female given name) Tsutayo |
ったら see styles |
ttara ったら |
(conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (particle) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation |
つたゑ see styles |
tsutae ツタヱ |
(given name) Tsutae; Tsutawe |
つた代 see styles |
tsutayo つたよ |
(personal name) Tsutayo |
つた子 see styles |
tsutako ツタこ |
(female given name) Tsutako |
つた巻 see styles |
tsutamaki つたまき |
(place-name) Tsutamaki |
つた恵 see styles |
tsutae つたえ |
(personal name) Tsutae |
つた枝 see styles |
tsutae つたえ |
(female given name) Tsutae |
つた江 see styles |
tsutae ツタえ |
(female given name) Tsutae |
エッタ see styles |
edda エッダ |
(personal name) Edda |
オッダ see styles |
odda オッダ |
(place-name) Odda |
ガッダ see styles |
gadda ガッダ |
(personal name) Gadda |
キヅタ see styles |
kizuta キヅタ |
(kana only) Hedera rhombea (species of ivy) |
けった see styles |
gedda ゲッダ |
(colloquialism) bicycle; (personal name) Gedda |
こった see styles |
gotta ごった |
(adjectival noun) confusion; mess; mix; huddle; (personal name) Gotta |
さった see styles |
satsuda サツダ |
(1) (Buddhist term) (abbreviation) sattva (being); (2) bodhisattva; (place-name) Satsuda |
ジッタ see styles |
jidda ジッダ |
(computer terminology) jitter; (place-name) Jeddah (Saudi Arabia); Jiddah |
ゼッダ see styles |
zedda ゼッダ |
(personal name) Zedda |
ソッタ see styles |
sotta ソッタ |
{hanaf} (See 花札) seotda (Korean hanafuda game similar to poker) (kor:) |
たった see styles |
datta だった |
(expression) (past tense of plain copula) (See だ) was; were; (personal name) Daddah |
ナッタ see styles |
natta ナッタ |
(personal name) Natt; Natta |
ネッダ see styles |
nedda ネッダ |
(personal name) Nedda |
ハッタ see styles |
hadda ハッダ |
(personal name) Hadda |
フッタ see styles |
budda ブッダ |
(computer terminology) footer (page, file, etc.); (personal name) Buddha |
べった see styles |
betta べった |
(ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender; (personal name) Hedda |
マッタ see styles |
matsuda マツダ |
More info & calligraphy: Matta |
ミッタ see styles |
midda ミッダ |
(personal name) Midda |
モッタ see styles |
motta モッタ |
More info & calligraphy: Motta |
やった see styles |
yatta やった |
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were |
ユッタ see styles |
yutta ユッタ |
More info & calligraphy: Jutta |
レッダ see styles |
redda レッダ |
(personal name) Ledda |
ロッタ see styles |
rotta ロッタ |
More info & calligraphy: Lotta |
凝った see styles |
kotta こった |
(can act as adjective) (See 凝る・3) elaborate; exquisite; ornate; refined; sophisticated |
参った see styles |
maitta; maitta(sk) まいった; マイッタ(sk) |
(interjection) (kana only) (See 参る・2) I'm beaten; I give up; touché; you've got me there |
困った see styles |
komatta こまった |
(exp,adj-f) (1) unmanageable; impossible; hopeless; (exp,adj-f) (2) inopportune; uncomfortable; inconvenient; embarrassing; annoying; awkward; (exp,adj-f) (3) disturbing; distressing |
太った see styles |
futotta ふとった |
(can act as adjective) plump; fat; chubby; stout |
尖った see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
待った see styles |
matta まった |
(1) {sumo} false start of a bout; (2) backsies (called when taking back a move in a game); (interjection) (3) wait!; hold up! |
整った see styles |
totonotta ととのった |
(can act as adjective) well-ordered; in good order; well-featured; well-regulated |
残った see styles |
nokotta のこった |
(can act as adjective) (1) (See 残る) remaining; leftover; (interjection) (2) {sumo} (cried by the referee to indicate that a rikishi is still in the ring) you're still in it!; not yet! |
穿った see styles |
ugatta うがった |
(can act as adjective) shrewd; penetrating; keen |
肥った see styles |
futotta ふとった |
(can act as adjective) plump; fat; chubby; stout |
落った see styles |
otta おった |
(expression) (colloquialism) (dialectal version of 落ちた) (See 落ちる・1) fell; dropped |
ツタエフ see styles |
tsutaefu ツタエフ |
(place-name) Tutaev |
ツタカワ see styles |
tsutakawa ツタカワ |
(personal name) Tsutakawa |
アッタス see styles |
atasu アッタス |
(personal name) Attas |
アッダ川 see styles |
adagawa アッダがわ |
(place-name) Adda (river) |
イェッタ see styles |
etta イェッタ |
(personal name) Yetta |
オッタワ see styles |
ottawa オッタワ |
(place-name) Ottawa |
オッタ湖 see styles |
ottako オッタこ |
(place-name) Ottavand (lake) |
ガゼッタ see styles |
gazetta ガゼッタ |
(personal name) Gazzetta |
カッター see styles |
kattaa / katta カッター |
More info & calligraphy: Cutter |
がったり see styles |
gattari がったり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (esp. falling); dramatically |
カッタン see styles |
kattan カッタン |
(personal name) Cattin |
ガナッタ see styles |
ganatta ガナッタ |
(personal name) Ganatta |
クエッタ see styles |
kuetta クエッタ |
(place-name) Quetta |
クッター see styles |
kuttaa / kutta クッター |
(personal name) Kutter |
ぐったり see styles |
guttari ぐったり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) completely exhausted; dead tired; limp; senseless |
ケッター see styles |
gettaa / getta ゲッター |
getter; (personal name) Kotter |
けったい see styles |
kettai けったい |
(adjectival noun) (ksb:) odd; strange; queer; weird; bizarre |
コッター see styles |
kottaa / kotta コッター |
More info & calligraphy: Cotter |
コッタロ see styles |
kotsutaro コツタロ |
(place-name) Kotsutaro |
ごった煮 see styles |
gottani ごったに |
various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew |
サッタル see styles |
sattaru サッタル |
(personal name) Sattar |
ジェッタ see styles |
jedda ジェッダ |
(place-name) Jeddah (Saudi Arabia); Jiddah |
シッター see styles |
shittaa / shitta シッター |
(See ベビーシッター,ペットシッター) sitter (person looking after children, pets, etc.); (personal name) Sitter |
じゃった see styles |
jatta じゃった |
(expression) (western Japanese; also freq. used in animation and foreign-language dubbing to indicate a person is old) (See だった) was; were |
ズレッタ see styles |
zuretta ズレッタ |
(personal name) Zuleta |
セッター see styles |
settaa / setta セッター |
(1) setter (dog type); (2) {sports} setter (volleyball position) |
ゼッタ沢 see styles |
zettasawa ゼッタさわ |
(place-name) Zettasawa |
だったら see styles |
dattara だったら |
(conjunction) (See だ) if it's the case |
だったろ see styles |
dattaro だったろ |
(expression) it was, wasn't it?; must have been; I think (it was) |
たった今 see styles |
tattaima たったいま |
(adverb) just now; a moment ago; this very minute |
ちゃった see styles |
chatta ちゃった |
(expression) (col. form of しまいました or しまった) finished doing; did completely |
テッダー see styles |
teddaa / tedda テッダー |
(personal name) Tedder |
デレッダ see styles |
deredda デレッダ |
(personal name) Deledda |
トゥッタ see styles |
tototta トゥッタ |
(personal name) Tutta |
トッター see styles |
dottaa / dotta ドッター |
pixel artist (wasei: dot-er); (personal name) Totah |
どったの see styles |
dottano どったの |
(expression) (colloquialism) (See どうしたの・1) what's the matter?; what's wrong? |
とったり see styles |
tottari とったり |
{sumo} arm bar throw |
トロッタ see styles |
torotta トロッタ |
(personal name) Trotta |
と言った see styles |
toitta といった |
(conjunction) (kana only) such ... as; or some such |
なすった see styles |
nasutta なすった |
(expression) (honorific or respectful language) (irregular past-tense form of なさる) (See なさる) did; done |
ネッター see styles |
nettaa / netta ネッター |
(personal name) Netter |
ハッター see styles |
battaa / batta バッター |
More info & calligraphy: Hatter |
はったい see styles |
pattai パッタイ |
pad thai (tha:); phat thai; phad thai; Thai rice noodle dish |
パッタニ see styles |
pattani パッタニ |
(personal name) Pattani |
はったり see styles |
pattari ぱったり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) unexpectedly; suddenly; abruptly |
ばったん see styles |
battan ばったん |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump; (2) (onomatopoeic or mimetic word) unexpectedly (meeting someone); (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (ending); abruptly (coming to a halt) |
ばった物 see styles |
battamono ばったもん |
(1) (kana only) goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices); merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels; (2) (kana only) fake merchandise; unlicensed merchandise; knockoff |
バッタ目 see styles |
battamoku バッタもく |
Orthoptera |
バレッタ see styles |
baretta バレッタ |
Valletta (Malta); (place-name) Valletta (Malta) |
パロッタ see styles |
parotta パロッタ |
(personal name) Pallotta |
ビッター see styles |
pittaa / pitta ピッター |
(personal name) Pitter |
ぴったし see styles |
pittashi ぴったし |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; closely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; precisely; (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stopping); (adv,adv-to,vs,adj-na) (4) (onomatopoeic or mimetic word) perfectly (suited); ideally |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.