I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1266 total results for your つぎ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
つぎ see styles |
tsugi ツギ |
(female given name) Tsugi |
つぎえ see styles |
tsugie ツギエ |
(female given name) Tsugie |
つきか see styles |
tsukika つきか |
(female given name) Tsukika |
つきこ see styles |
tsukiko つきこ |
(female given name) Tsukiko |
つきし see styles |
tsukishi つきし |
(female given name) Tsukishi |
つきの see styles |
tsugino ツギノ |
(female given name) Tsugino |
つぎへ see styles |
tsugihe つぎへ |
(female given name) Tsugihe; Tsugie |
ツギメ see styles |
tsugime ツギメ |
(female given name) Tsugime |
っきゃ see styles |
kkya っきゃ |
(particle) (colloquialism) (with neg. verb) (See しか) nothing but; except; no more than |
ツキヨ see styles |
tsukiyo ツキヨ |
(female given name) Tsukiyo |
つきゑ see styles |
tsugie ツギヱ |
(female given name) Tsugie; Tsugiwe |
つぎを see styles |
tsugio つぎを |
(m,f) Tsugio; Tsugiwo |
ツギ代 see styles |
tsugiyo ツギよ |
(female given name) Tsugiyo |
つき子 see styles |
tsugiko ツギこ |
(female given name) Tsugiko |
つき手 see styles |
tsukite つきて |
{sumo} hand touch down |
つき指 see styles |
tsukiyubi つきゆび |
(noun/participle) jamming a finger or toe (e.g. with a ball) |
つき枝 see styles |
tsukie つきえ |
(female given name) Tsukie |
つぎ江 see styles |
tsugie ツギえ |
(personal name) Tsugie |
つき物 see styles |
tsukimono つきもの |
(kana only) evil spirit; demon; (1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.) |
ツキ谷 see styles |
tsukidani ツキだに |
(place-name) Tsukidani |
あつき see styles |
azuki あづき |
(female given name) Azuki |
いつき see styles |
itsuki いつき |
(female given name) Itsuki |
うつぎ see styles |
uzuki うづき |
(female given name) Uzuki |
おつぎ see styles |
otsugi おつぎ |
(female given name) Otsugi |
かづき see styles |
kazuki かづき |
(female given name) Kazuki |
クッキ see styles |
kukki クッキ |
(personal name) Cucchi |
ケッキ see styles |
kekki ケッキ |
(personal name) Checchi |
さっき see styles |
satsuki サツキ |
(n-adv,n) (See 先・さき・1) some time ago; just now; (female given name) Satsuki |
しづき see styles |
shizuki しづき |
(female given name) Shizuki |
セッキ see styles |
zekki ゼッキ |
(personal name) Zecchi |
ぞっき see styles |
zokki ぞっき |
selling something for cheap (e.g. books); selling at a loss; dumping |
たつき see styles |
tatsuki たつき |
(female given name) Tatsuki |
チッキ see styles |
chikki チッキ |
(1) check (token for left luggage) (eng: check); baggage check; luggage check; (2) checking one's baggage; checked baggage; checked luggage |
ツッキ see styles |
tsukki ツッキ |
(personal name) Zucchi |
テッキ see styles |
dekki デッキ |
(1) deck (of a ship); (2) deck (attached to a building); (3) platform (at the end of a railway passenger car); vestibule; (4) observation deck (esp. at an airport); (5) (abbreviation) (See テープデッキ) tape deck; (6) deck (of cards); (personal name) Tecchi |
なつき see styles |
nazuki ナヅキ |
(female given name) Nadzuki |
ニッキ see styles |
nikki ニッキ |
More info & calligraphy: Nicki |
はつき see styles |
hatsugi ハツギ |
(female given name) Hatsugi |
ビッキ see styles |
pikki ピッキ |
(personal name) Picchi |
ふづき see styles |
fuzuki ふづき |
(female given name) Fudzuki; Fuzuki |
ベッキ see styles |
bekki ベッキ |
More info & calligraphy: Bekki |
まつき see styles |
makki マッキ |
(surname) Macki |
みつき see styles |
mizuki ミヅキ |
(female given name) Midzuki |
むつき see styles |
mutsuki むつき |
(female given name) Mutsuki |
メッキ see styles |
mekki メッキ |
(noun/participle) (1) (kana only) gilt; plating; coating; (2) (kana only) pretense; pretence |
ゆつき see styles |
yuzuki ゆづき |
(female given name) Yuzuki |
りつき see styles |
ritsuki りつき |
(female given name) Ritsuki |
るつき see styles |
rukki ルッキ |
(personal name) Lucchi |
ロッキ see styles |
rokki ロッキ |
(personal name) Rocchi |
上つき see styles |
uwatsuki うわつき |
superscript |
下つき see styles |
shitatsuki したつき |
{comp} subscript |
体つき see styles |
karadatsuki からだつき |
body build; figure |
口つき see styles |
kuchitsuki くちつき |
(1) (in the shape of a) mouth; (2) mouthpiece (of a cigarette); (3) manner of speech |
嘘つき see styles |
usotsuki うそつき |
(noun - becomes adjective with の) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber |
土つき see styles |
tsuchitsuki つちつき |
(can be adjective with の) covered with soil (of vegetables, etc.) |
実づき see styles |
mizuki みづき |
(female given name) Mizuki |
寝つき see styles |
netsuki ねつき |
quality (ease, difficulty) of one's sleep |
手つき see styles |
tetsuki てつき |
manner of using one's hands |
棒つき see styles |
boutsuki / botsuki ぼうつき |
(can be adjective with の) on a stick |
気づき see styles |
kizuki きづき |
awareness; realization |
瘤つき see styles |
kobutsuki こぶつき |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) having a child (usu. from a former relationship); accompanied by one's child |
目つき see styles |
metsuki めつき |
look; expression of the eyes; eyes |
眼つき see styles |
metsuki めつき |
(irregular kanji usage) look; expression of the eyes; eyes |
石づき see styles |
ishizuki いしづき |
shoe; ferrule (of an umbrella); butt end (of a lance); hard tip (of mushroom) |
羽つき see styles |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock |
肉づき see styles |
nikuzuki にくづき |
(1) bodily build; degree of fleshiness; (can be adjective with の) (2) strapping; buxom; fleshy |
襟つき see styles |
eritsuki えりつき |
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos |
足つき see styles |
ashitsuki あしつき |
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking |
近づき see styles |
chikazuki ちかづき |
acquaintance |
頭つき see styles |
kashiratsuki かしらつき atamatsuki あたまつき |
(1) hairstyle; shape of one's head; (2) fish served whole; hairstyle; shape of one's head |
顔つき see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
餅つき see styles |
mochitsuki もちつき |
pounding mochi |
肩つき see styles |
katatsuki; katatsuki カタツキ; かたつき |
(kana only) {go} shoulder hit |
ツキイゲ see styles |
tsukiige / tsukige ツキイゲ |
Spinifex littoreus (species of herb) |
ツキベラ see styles |
tsukibera ツキベラ |
ornate wrasse (Halichoeres ornatissimus) |
つきみ野 see styles |
tsukimino つきみの |
(place-name) Tsukimino |
つき出し see styles |
tsukidashi つきだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring |
つき出す see styles |
tsukidasu つきだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) |
つき出る see styles |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
つき刺す see styles |
tsukisasu つきさす |
(transitive verb) to stab; to pierce; to thrust |
つき合い see styles |
tsukiai つきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
つき合う see styles |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
つき従う see styles |
tsukishitagau つきしたがう |
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter |
つぎ足す see styles |
tsugitasu つぎたす |
(Godan verb with "su" ending) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish |
つぎ込む see styles |
tsugikomu つぎこむ |
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts) |
アヅキ島 see styles |
azukijima アヅキじま |
(place-name) Adzukijima |
ヴィッキ see styles |
rikki ヴィッキ |
(personal name) Vicki; Viki; Vikki |
ウチツキ see styles |
uchitsuki ウチツキ |
(personal name) Ucicky |
ウッキー see styles |
ukii / uki ウッキー |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) sound monkeys make |
うつぎ坂 see styles |
utsugizaka うつぎざか |
(place-name) Utsugizaka |
ウツギ沢 see styles |
utsugisawa ウツギさわ |
(place-name) Utsugisawa |
ウツギ沼 see styles |
utsuginuma ウツギぬま |
(place-name) Utsuginuma |
エルッキ see styles |
erukki エルッキ |
(personal name) Erkki |
オリツキ see styles |
oritsuki オリツキ |
(place-name) Oritsuki |
お手つき see styles |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
ガゼッキ see styles |
gazekki ガゼッキ |
(personal name) Gazecki |
かっきり see styles |
kakkiri かっきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.) |
かつぎ屋 see styles |
katsugiya かつぎや |
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WW2) |
カツギ川 see styles |
katsugigawa カツギがわ |
(place-name) Katsugigawa |
カペッキ see styles |
kapekki カペッキ |
(personal name) Capecchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.