There are 215 total results for your ちこ search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ちこ see styles |
chiko チコ |
(female given name) Chiko |
チゴキ see styles |
chigoki チゴキ |
(place-name) Chigoki |
ちこく see styles |
chikoku ちこく |
(female given name) Chikoku |
チコス see styles |
chikosu チコス |
(personal name) Czichos |
ちこと see styles |
chikoto ちこと |
(female given name) Chikoto |
ちこり see styles |
chigori チゴリ |
(personal name) Cigoli |
ちご谷 see styles |
chigotani ちごたに |
(place-name) Chigotani |
あちこ see styles |
achiko あちこ |
(female given name) Achiko |
いちこ see styles |
ichigo イチゴ |
(female given name) Ichigo |
おちこ see styles |
ochiko おちこ |
(female given name) Ochiko |
さちこ see styles |
sachiko サチコ |
(female given name) Sachiko |
なちこ see styles |
nachiko なちこ |
(female given name) Nachiko |
ぷちこ see styles |
fujiko フヂコ |
(female given name) Fujiko |
まちこ see styles |
machiko マチコ |
(personal name) Matiko |
みちこ see styles |
michiko ミチコ |
(female given name) Michiko |
チゴキ崎 see styles |
chigokizaki チゴキざき |
(place-name) Chigokizaki |
チゴダ川 see styles |
chigodagawa チゴダがわ |
(place-name) Tigoda (river) |
チコニア see styles |
chikonia チコニア |
(personal name) Ciconia |
チコピー see styles |
chikopii / chikopi チコピー |
(place-name) Chicopee |
チコリー see styles |
chikorii / chikori チコリー |
chicory |
アチコチ see styles |
achikochi アチコチ |
(adv,pn) (1) (kana only) here and there; all around; everywhere; throughout; all over; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up |
アンチゴ see styles |
anchigo アンチゴ |
(place-name) Antigo |
いちこめ see styles |
ichikome イチコメ |
(interjection) (net-sl) (as the first comment on a post, video, etc.) first! |
イチコロ see styles |
ichikoro イチコロ |
(kana only) trouncing; beating somebody hands down |
いちご姫 see styles |
ichigohime いちごひめ |
(female given name) Ichigohime |
いちご飴 see styles |
ichigoame いちごあめ |
candy-coated strawberry on a stick |
かちこち see styles |
kachikochi かちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
かちこみ see styles |
kachikomi かちこみ |
(slang) raid |
キイチゴ see styles |
kiichigo / kichigo キイチゴ |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
グチコフ see styles |
guchikofu グチコフ |
(surname) Guchkov |
クチコミ see styles |
kuchikomi クチコミ |
(1) word of mouth; (2) comment on an Internet forum or web page |
グレチコ see styles |
gurechiko グレチコ |
(personal name) Grechko |
こちこち see styles |
kochikochi こちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
シチコフ see styles |
shichikofu シチコフ |
(surname) Shitikov |
スチコン see styles |
suchikon スチコン |
{electr} polystyrene capacitor (eng: sty(rol) con(denser)); styrene capacitor |
チチコフ see styles |
chichikofu チチコフ |
(personal name) Chichkov |
ねちこい see styles |
nechikoi ねちこい |
(adjective) persistent; obstinate; stubborn; pigheaded |
ノイチゴ see styles |
noichigo ノイチゴ |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
ハチコー see styles |
hachikoo ハチコー |
(personal name) Hachiko |
パチこく see styles |
pachikoku パチこく |
(slang) (See 嘘っぱち) telling a lie |
ブルチコ see styles |
buruchiko ブルチコ |
(place-name) Brcko |
ポーチコ see styles |
poochiko ポーチコ |
portico (ita:) |
ポルチコ see styles |
poruchiko ポルチコ |
portico (ita:) |
めばちこ see styles |
mebachiko めばちこ |
sty (on the eyelid); stye |
リオチコ see styles |
riochiko リオチコ |
(place-name) Rio Chico |
レセチコ see styles |
resechiko レセチコ |
(personal name) Lessechko |
打ちこむ see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
持ちこむ see styles |
mochikomu もちこむ |
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.) |
木いちご see styles |
kiichigo / kichigo きいちご |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
毒イチゴ see styles |
dokuichigo どくイチゴ |
false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
落ちこむ see styles |
ochikomu おちこむ |
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole) |
蛇いちご see styles |
hebiichigo / hebichigo へびいちご kuchinawaichigo くちなわいちご |
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
野いちご see styles |
noichigo のいちご |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
いちご煮 see styles |
ichigoni いちごに |
{food} ichigoni; sea urchin and abalone soup |
チゴーリン see styles |
chigoorin チゴーリン |
(personal name) Chigorin |
チコッティ see styles |
chikotti チコッティ |
(personal name) Ciccotti |
チコニーニ see styles |
chikoniini / chikonini チコニーニ |
(personal name) Cicognini |
チコレッラ see styles |
chikorerra チコレッラ |
(personal name) Ciccolella |
アンチコメ see styles |
anchikome アンチコメ |
(noun/participle) (abbreviation) (net-sl) (See アンチ・2) negative comment (posted online) |
カジイチゴ see styles |
kajiichigo / kajichigo カジイチゴ |
(kana only) Rubus trifidus (species of raspberry) |
ガブチコボ see styles |
gabuchikobo ガブチコボ |
(place-name) Gabcikovo |
クサイチゴ see styles |
kusaichigo クサイチゴ |
(kana only) Rubus hirsutus (species of raspberry) |
クリヤチコ see styles |
kuriyachiko クリヤチコ |
(personal name) Kliachko |
クロイチゴ see styles |
kuroichigo クロイチゴ |
(kana only) Rubus mesogaeus (species of blackberry) |
ケチコ公園 see styles |
kechikokouen / kechikokoen ケチコこうえん |
(place-name) Quetico Provincial Park |
コスチコフ see styles |
kosuchikofu コスチコフ |
(surname) Kostikov |
ザイチコフ see styles |
zaichikofu ザイチコフ |
(surname) Zaichikov |
ジーチコン see styles |
jiichikon / jichikon ジーチコン |
(place-name) Dietikon |
シェピチコ see styles |
shepichiko シェピチコ |
(personal name) Shepitjko |
ジャチコフ see styles |
jachikofu ジャチコフ |
(surname) D'iachkov |
チチコグサ see styles |
chichikogusa チチコグサ |
(kana only) cudweed (Gnaphalium japonicum) |
ドチコーバ see styles |
dochikooba ドチコーバ |
(personal name) Duchova |
バチコーン see styles |
bachikoon バチコーン |
(expression) (onomatopoeic or mimetic word) thwap; smack |
バッチコイ see styles |
bacchikoi バッチコイ |
(interjection) (slang) (kana only) I'm ready!; Bring it on! |
ヒチコック see styles |
hichikokku ヒチコック |
(personal name) Hitchcock |
フユイチゴ see styles |
fuyuichigo フユイチゴ |
(kana only) Rubus buergeri (species of raspberry) |
ペチコート see styles |
pechikooto ペチコート |
petticoat |
ヘビイチゴ see styles |
hebiichigo / hebichigo ヘビイチゴ |
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
マルチコア see styles |
maruchikoa マルチコア |
{comp} multicore |
ムニャチコ see styles |
munyachiko ムニャチコ |
(personal name) Mnacko |
伊藤サチコ see styles |
itousachiko / itosachiko いとうサチコ |
(person) Itō Sachiko (1981.5.21-) |
安部みちこ see styles |
abemichiko あべみちこ |
(person) Abe Michiko (1977.12.14-) |
打ちこわす see styles |
uchikowasu うちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
清水ミチコ see styles |
shimizumichiko しみずミチコ |
(person) Shimizu Michiko (1960-) |
甘ちちこい see styles |
amachichikoi あまちちこい |
(adjective) (ksb:) (Wakayama dialect) sickly-sweet; overly sweet |
立ちこめる see styles |
tachikomeru たちこめる |
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
船守さちこ see styles |
funamorisachiko ふなもりさちこ |
(person) Funamori Sachiko |
落ちこぼれ see styles |
ochikobore おちこぼれ |
(1) (sensitive word) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sensitive word) student who can't keep up in school; dunce |
チコニャーニ see styles |
chikonyaani / chikonyani チコニャーニ |
(personal name) Cicognani |
チゴハヤブサ see styles |
chigohayabusa チゴハヤブサ |
(kana only) northern hobby (Falco subbuteo) |
チゴベニハゼ see styles |
chigobenihaze チゴベニハゼ |
Naude's rubble goby (Trimma naudei, an Indo-West Pacific fish species); rubble dwarfgoby; red pygmy-goby |
チコリッティ see styles |
chikoritti チコリッティ |
(personal name) Ciccoritti |
アチコナク湖 see styles |
achikonakuko アチコナクこ |
(place-name) Atikonak Lake |
アンチゴーネ see styles |
anchigoone アンチゴーネ |
(personal name) Antigone |
アンチコドン see styles |
anchikodon アンチコドン |
anticodon |
イタチごっこ see styles |
itachigokko イタチごっこ |
(kana only) vicious circle; rat race; going round in circles; game of cat and mouse |
ウィンチコム see styles |
inchikomu ウィンチコム |
(personal name) Winchcombe |
ウォディチコ see styles |
wodichiko ウォディチコ |
(personal name) Wodiczko |
エチゴウサギ see styles |
echigousagi / echigosagi エチゴウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
クリュチコフ see styles |
kuryuchikofu クリュチコフ |
(surname) Kryuchkov |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.