There are 369 total results for your だだ search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タタ see styles |
dada ダダ |
(1) (abbreviation) (See ダダイスム) Dada (fre:); Dadaism; (2) (abbreviation) (See ダダイスト) Dadaist; (personal name) Tata |
タダオ see styles |
tadao タダオ |
(given name) Tadao |
タタキ see styles |
tataki タタキ |
hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor |
タダコ see styles |
tadako タダコ |
(female given name) Tadako |
タダシ see styles |
tadashi タダシ |
(given name) Tadashi |
ただみ see styles |
tatami タタミ |
(female given name) Tatami |
タダヨ see styles |
tadayo タダヨ |
(given name) Tadayo |
タタル see styles |
tataru タタル |
(personal name) Tatar |
ただを see styles |
tadao ただを |
(given name) Tadao; Tadawo |
ただ中 see styles |
tadanaka ただなか |
middle |
ただ事 see styles |
tadagoto ただごと |
trivial matter |
ただ今 see styles |
tadaima ただいま |
(int,exp) (1) (kana only) (abbreviation) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now |
ただ子 see styles |
tadako タダこ |
(female given name) Tadako |
ただ者 see styles |
tadamono ただもの |
ordinary person (usu. in neg. sentences) |
ただ酒 see styles |
tadazake ただざけ |
free alcohol; free liquor; free drinks |
ただ飯 see styles |
tadameshi ただめし |
free food; free meal |
バタタ see styles |
batata バタタ |
(bra:) potato (por: batata) |
タタール see styles |
tataaru / tataru タタール |
(1) Tatar; Tartar; (2) Tatarstan; (place-name) Tatar (Azerbaijan) |
たたき台 see styles |
tatakidai たたきだい |
(1) chopping block; (2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan |
タダザケ see styles |
tadazake タダザケ |
free alcohol; free liquor; free drinks |
ただし書 see styles |
tadashigaki ただしがき |
proviso |
タタタン see styles |
tatatan タタタン |
(expression) (onomatopoeic or mimetic word) tappity-tap; tap-tap |
だだっ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
だだっ子 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
ただでは see styles |
tadadeha ただでは |
(expression) This isn't over; I will get my revenge |
タダノ沢 see styles |
tadanosawa タダノさわ |
(place-name) Tadanosawa |
タダまん see styles |
tadaman タダまん |
(noun/participle) (vulgar) (slang) free pussy |
タタミゼ see styles |
tatamize タタミゼ |
non-Japanese person who has adopted a Japanese lifestyle (fre: tatamiser) |
タタミ岩 see styles |
tatamiiwa / tatamiwa タタミいわ |
(place-name) Tatamiiwa |
タタミ崎 see styles |
tatamizaki タタミざき |
(place-name) Tatamizaki |
たたみ皴 see styles |
tatamijiwa たたみじわ |
(kana only) crease (from folding) |
たたみ皺 see styles |
tatamijiwa たたみじわ |
(kana only) crease (from folding) |
タダメシ see styles |
tadameshi タダメシ |
free food; free meal |
タダラ峰 see styles |
tadaramine タダラみね |
(place-name) Tadaramine |
たたら星 see styles |
tataraboshi たたらぼし |
Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions) |
タタラ沢 see styles |
tatarasawa タタラさわ |
(place-name) Tatarasawa |
たたり目 see styles |
tatarime たたりめ |
the evil eye |
タタリ鼻 see styles |
tataribana タタリばな |
(place-name) Tataribana |
タタルカ see styles |
tataruka タタルカ |
(personal name) Tatarka |
ただれ目 see styles |
tadareme ただれめ |
sore eyes |
ただ一度 see styles |
tadaichido ただいちど |
(exp,n-adv) only once |
ただ乗り see styles |
tadanori ただのり |
(noun/participle) free ride (e.g. on train) |
ただ働き see styles |
tadabataraki ただばたらき |
(noun/participle) working for free |
だだ漏れ see styles |
dadamore だだもれ |
(colloquialism) big leakage; uncontained leak |
あいたた see styles |
aitata あいたた |
(interjection) Ouch! |
うたた寝 see styles |
utatane うたたね |
(noun/participle) dozing; napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train) |
キタタキ see styles |
kitataki キタタキ |
(kana only) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) |
ネオダダ see styles |
neodada ネオダダ |
neo dada |
はたたく see styles |
hatataku はたたく |
(v5k,vi) (archaism) to resound loudly (of thunder, etc.) |
マタタビ see styles |
matatabi マタタビ |
(kana only) silver vine (Actinidia polygama); cat powder |
マタタ川 see styles |
matatagawa マタタがわ |
(place-name) Matatagawa |
メタタグ see styles |
metatagu メタタグ |
(computer terminology) META tag |
名だたる see styles |
nadataru なだたる |
(pre-noun adjective) famous; notorious; noted |
嫁たたき see styles |
yometataki よめたたき |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
尻たたき see styles |
shiritataki しりたたき |
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility |
枕たたき see styles |
makuratataki まくらたたき |
pillow fight |
火たたき see styles |
hitataki ひたたき |
traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end) |
石だたみ see styles |
ishidatami いしだたみ |
(1) (flat) stone paving; sett; flagstone; (2) (food term) (chocolate) pave; various rectangular pastries, esp. layered chocolate |
肉たたき see styles |
nikutataki にくたたき |
meat tenderizer; meat mallet |
肩たたき see styles |
katatataki かたたたき |
(noun/participle) (1) shoulder massage (performed by tapotement); (2) tap on the shoulder (request to resign) |
袋だたき see styles |
fukurodataki ふくろだたき |
(noun/participle) beating someone up by ganging up on them; facing a barrage of criticism |
Variations: |
dada; dada だだ; ダダ |
(prefix) over-; excessive; extreme; intense; rapid |
タタール人 see styles |
tataarujin / tatarujin タタールじん |
Tatar (person) |
タタール語 see styles |
tataarugo / tatarugo タタールご |
Tatar language |
ダダイスト see styles |
dadaisuto ダダイスト |
Dadaist (fre:) |
ダダイスム see styles |
dadaisumu ダダイスム |
Dadaism (fre:); Dada |
たたき上げ see styles |
tatakiage たたきあげ |
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran |
たたき出す see styles |
tatakidasu たたきだす |
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal |
たたき切る see styles |
tatakikiru たたききる |
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head) |
たたき壊す see styles |
tatakikowasu たたきこわす |
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter |
たたき売り see styles |
tatakiuri たたきうり |
sacrifice sale; bargain sale; discount sale |
たたき斬る see styles |
tatakikiru たたききる |
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head) |
たたき込む see styles |
tatakikomu たたきこむ |
(transitive verb) to drive into; to throw into; to hit into |
ただごと歌 see styles |
tadagotouta / tadagotota ただごとうた |
plain form (of waka) |
ただし書き see styles |
tadashigaki ただしがき |
proviso |
だたっ広い see styles |
datappiroi だたっぴろい |
(ik) (ik) (adjective) excessively spacious; unduly wide; sprawling |
ただで済む see styles |
tadadesumu ただですむ |
(exp,v5m) to get away without consequences; to get off scot-free |
タダノ工場 see styles |
tadanokoujou / tadanokojo タダノこうじょう |
(place-name) Tadano Factory |
タタミの川 see styles |
tataminokawa タタミのかわ |
(place-name) Tataminokawa |
タダラノ沢 see styles |
tadaranosawa タダラノさわ |
(place-name) Tadaranosawa |
タタラ沢川 see styles |
tatarasawagawa タタラさわがわ |
(place-name) Tatarasawagawa |
だだちゃ豆 see styles |
dadachamame だだちゃまめ |
green soybean variety used for edamame (esp. from Yamagata Prefecture) |
イスタダ湖 see styles |
isutadako イスタダこ |
(place-name) Ab-i Istada (lake) |
いただき物 see styles |
itadakimono いただきもの |
(humble language) (received) present; gift |
オタダシ川 see styles |
otadashigawa オタダシがわ |
(place-name) Otadashigawa |
したたか者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
チャンタダ see styles |
chantada チャンタダ |
(place-name) Chantada |
データタグ see styles |
deetatagu データタグ |
(computer terminology) data tag |
ナミダタケ see styles |
namidatake ナミダタケ |
(kana only) Serpula lacrymans (species of dry rot fungus) |
まあだだよ see styles |
maadadayo / madadayo まあだだよ |
(work) Madadayo!(No, Not Yet!) (film); (wk) Madadayo!(No, Not Yet!) (film) |
まっただ中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
ヨタダドリ see styles |
yotadadori ヨタダドリ |
(obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
ランギタタ see styles |
rangitata ランギタタ |
(place-name) Rangitata |
元をただす see styles |
motootadasu もとをただす |
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin |
問いただす see styles |
toitadasu といただす |
(transitive verb) (1) to enquire of someone about something (inquire); to question; (2) to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail |
尻をたたく see styles |
shiriotataku しりをたたく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside |
広沢タダシ see styles |
hirosawatadashi ひろさわタダシ |
(person) Hirosawa Tadashi (1977.9.8-) |
店をたたむ see styles |
miseotatamu みせをたたむ |
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business |
慌ただしい see styles |
awatadashii / awatadashi あわただしい |
(adjective) busy; hurried; confused; flurried |
折たたみ傘 see styles |
oritatamigasa おりたたみがさ |
folding umbrella |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.