There are 36 total results for your ださい search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ださい see styles |
dasai ださい |
(adjective) (slang) uncool; unsophisticated; unfashionable; out of fashion |
ダサイタマ see styles |
dasaitama ダサイタマ |
(kana only) (slang) (derogatory term) Saitama Prefecture |
ご免ください see styles |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
ご覧ください see styles |
gorankudasai ごらんください |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it |
御免ください see styles |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
御覧ください see styles |
gorankudasai ごらんください |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it |
Variations: |
dasai; dasai ダサい; ださい |
(adjective) (colloquialism) uncool; lame; unfashionable; unstylish; tacky; tasteless; ugly; corny; pathetic (behaviour); sad |
クラスタサイズ see styles |
kurasutasaizu クラスタサイズ |
(computer terminology) cluster size |
ご自愛ください see styles |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
ご遠慮ください see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
レンタサイクル see styles |
rentasaikuru レンタサイクル |
(1) bicycle rental (wasei: rent-a-cycle); bike rental; (2) rental bicycle |
御遠慮ください see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
コンピュータサイエンス see styles |
konpyuutasaiensu / konpyutasaiensu コンピュータサイエンス |
computer science |
有意義に過ごしてください see styles |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) Have a good time! |
Variations: |
kurasutasaizu; kurasuta saizu クラスタサイズ; クラスタ・サイズ |
{comp} cluster size |
Variations: |
deetasaiensu; deeta saiensu データサイエンス; データ・サイエンス |
data science |
Variations: |
ofukumiokikudasai おふくみおきください |
(expression) please understand that...; please bear in mind that ... |
Variations: |
ofukumiokikudasai おふくみおきください |
(expression) (honorific or respectful language) please understand (that ...); please bear in mind (that ...) |
Variations: |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (expression) (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
Variations: |
konpyuutaasaiensu; konpyuutasaiensu; konpyuutaa saiensu; konpyuuta saiensu / konpyutasaiensu; konpyutasaiensu; konpyuta saiensu; konpyuta saiensu コンピューターサイエンス; コンピュータサイエンス; コンピューター・サイエンス; コンピュータ・サイエンス |
(See 計算機科学) computer science |
Variations: |
goryoushoukudasai / goryoshokudasai ごりょうしょうください |
(expression) (polite language) please be aware (that ...); please note (that ...); please understand (that ...) |
Variations: |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (expression) (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
Variations: |
goshouchiokikudasai / goshochiokikudasai ごしょうちおきください |
(expression) (honorific or respectful language) please be aware (that ...); please note (that ...); please understand (that ...) |
Variations: |
gochuuikudasai / gochuikudasai ごちゅういください |
(expression) please be careful; please take care |
Variations: |
gochuuikudasai / gochuikudasai ごちゅういください |
(expression) please be careful; please take care |
Variations: |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
Variations: |
gorankudasai ごらんください |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it |
Variations: |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain (from) |
Variations: |
deetasaientisuto; deeta saientisuto データサイエンティスト; データ・サイエンティスト |
data scientist |
Variations: |
furuttegosankakudasai ふるってごさんかください |
(expression) you are cordially invited to participate; please come and join us |
Variations: |
mataokoshikudasaimase またおこしくださいませ |
(expression) (polite language) please come again |
Variations: |
yoroshikuotsukiaikudasai よろしくおつきあいください |
(expression) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
Variations: |
yasurakanionemurikudasai やすらかにおねむりください |
(expression) {Christn} rest in peace; requiescat in pace; RIP |
Variations: |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) have a good time! |
Variations: |
yoiotoshioomukaekudasai よいおとしをおむかえください |
(expression) (See 良いお年を) have a happy New Year |
Variations: |
yoitoshioomukaekudasai よいとしをおむかえください |
(expression) (See 良いお年をお迎えください) have a happy New Year |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.