Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 77 total results for your たでる search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

たでる

see styles
 daderu
    ダデル
(transitive verb) (1) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.); (transitive verb) (2) to dry the bottom of a ship (to prevent insect damage); (personal name) Duddell

スタテル

see styles
 sutateru
    スタテル
stater (coin used in ancient Greece) (gre:)

見たてる

see styles
 mitateru
    みたてる
(transitive verb) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone)

取りたてる

see styles
 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to

囃したてる

see styles
 hayashitateru
    はやしたてる
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock

塗りたてる

see styles
 nuritateru
    ぬりたてる
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (2) to paint thickly; to paint beautifully

家をたてる

see styles
 ieotateru
    いえをたてる
(exp,v1) to build a house

崇めたてる

see styles
 agametateru
    あがめたてる
(Ichidan verb) to respect; to revere

急きたてる

see styles
 sekitateru
    せきたてる
(transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on

打ちたてる

see styles
 uchitateru
    うちたてる
(transitive verb) to establish; to formulate

押したてる

see styles
 oshitateru
    おしたてる
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove

捲したてる

see styles
 makushitateru
    まくしたてる
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)

系統だてる

see styles
 keitoudateru / ketodateru
    けいとうだてる
(transitive verb) to systematize; to organize

腹をたてる

see styles
 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

証拠だてる

see styles
 shoukodateru / shokodateru
    しょうこだてる
(transitive verb) to prove; to substantiate

追いたてる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict

音をたてる

see styles
 otootateru
    おとをたてる
(exp,v1) to make a sound

順序だてる

see styles
 junjodateru
    じゅんじょだてる
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts)

顔をたてる

see styles
 kaootateru
    かおをたてる
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good

飾りたてる

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

駆りたてる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down

騒ぎたてる

see styles
 sawagitateru
    さわぎたてる
(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)

鳴きたてる

see styles
 nakitateru
    なきたてる
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily

生計をたてる

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

計画をたてる

see styles
 keikakuotateru / kekakuotateru
    けいかくをたてる
(exp,v1) to make plans

コスタデルソル

see styles
 kosutaderusoru
    コスタデルソル
(place-name) Costa del Sol (Spain)

コスタデルルス

see styles
 kosutaderurusu
    コスタデルルス
(place-name) Costa de Luz

ポンタデルガダ

see styles
 pontaderugada
    ポンタデルガダ
(place-name) Ponta Delgada (Portugal)

プンタデルエステ

see styles
 puntaderuesute
    プンタデルエステ
(place-name) Punta del Este (Uruguay)

Variations:
見立てる
見たてる

see styles
 mitateru
    みたてる
(transitive verb) (1) to (see and) choose; to select; (transitive verb) (2) to diagnose (as); (transitive verb) (3) to judge; to estimate; (transitive verb) (4) to liken (to); to compare (to); to imagine (something) as; to treat as

テスタデルガルガノ岬

see styles
 tesutaderugaruganomisaki
    テスタデルガルガノみさき
(place-name) Testa del Gargano (cape)

Variations:
家を建てる
家をたてる

see styles
 ieotateru
    いえをたてる
(exp,v1) to build a house

Variations:
崇めたてる
崇め立てる

see styles
 agametateru
    あがめたてる
(Ichidan verb) (See 崇める) to respect; to revere

Variations:
系統立てる
系統だてる

see styles
 keitoudateru / ketodateru
    けいとうだてる
(transitive verb) to systematize; to organize

Variations:
腹を立てる
腹をたてる

see styles
 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

Variations:
証拠だてる
証拠立てる

see styles
 shoukodateru / shokodateru
    しょうこだてる
(transitive verb) to prove; to substantiate

Variations:
音を立てる
音をたてる

see styles
 otootateru
    おとをたてる
(exp,v1) to make a sound

Variations:
順序だてる
順序立てる

see styles
 junjodateru
    じゅんじょだてる
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts)

Variations:
顔を立てる
顔をたてる

see styles
 kaootateru
    かおをたてる
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good

Variations:
願を立てる
願をたてる

see styles
 ganotateru
    がんをたてる
(exp,v1) (See 願をかける) to make a wish (to a god); to pray (for the fulfilment of a wish)

Variations:
飾り立てる
飾りたてる

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

Variations:
騒ぎ立てる
騒ぎたてる

see styles
 sawagitateru
    さわぎたてる
(v1,vi) to make a great fuss; to raise a hue and cry; to make an uproar; to clamour

Variations:
鳴きたてる
鳴き立てる

see styles
 nakitateru
    なきたてる
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily

Variations:
寝息を立てる
寝息をたてる

see styles
 neikiotateru / nekiotateru
    ねいきをたてる
(exp,v1) to breathe while sleeping

Variations:
手柄を立てる
手柄をたてる

see styles
 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war)

Variations:
生計を立てる
生計をたてる

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

Variations:
計画を立てる
計画をたてる

see styles
 keikakuotateru / kekakuotateru
    けいかくをたてる
(exp,v1) to make plans

Variations:
足音を立てる
足音をたてる

see styles
 ashiotootateru
    あしおとをたてる
(exp,v1) (See 立てる・たてる・3) to walk noisily; to walk loudly

Variations:
操を立てる
操をたてる(sK)

see styles
 misaootateru
    みさおをたてる
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse

Variations:
飾り立てる
飾りたてる(sK)

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

Variations:
取り立てる
取立てる
取りたてる

see styles
 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to

Variations:
塗りたてる
塗り立てる
塗立てる

see styles
 nuritateru
    ぬりたてる
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (transitive verb) (2) to paint thickly; to paint beautifully

Variations:
言い立てる
言いたてる
言立てる

see styles
 iitateru / itateru
    いいたてる
(transitive verb) (1) to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain; (transitive verb) (2) to list (one by one); to enumerate; to count off; (transitive verb) (3) to spread rumours (rumors); to go on and on (about); (transitive verb) (4) (archaism) to use as an excuse

Variations:
責め立てる
責めたてる
責立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) (1) to criticize harshly; to blame; to accuse; to grill; (transitive verb) (2) to urge; to press

Variations:
追い立てる
追いたてる
追立てる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (transitive verb) (2) to press a tenant to leave; to evict

Variations:
手柄を立てる
手柄をたてる(sK)

see styles
 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war)

Variations:
打ち立てる
打ちたてる
うち立てる

see styles
 uchitateru
    うちたてる
(transitive verb) to establish; to formulate

Variations:
生計を立てる
生計をたてる(sK)

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

Variations:
はやし立てる
囃し立てる
囃したてる

see styles
 hayashitateru
    はやしたてる
(transitive verb) (1) to cheer; (transitive verb) (2) to jeer; to mock

Variations:
喚き立てる
わめき立てる
喚きたてる

see styles
 wamekitateru
    わめきたてる
(v1,vi) to yell; to bawl out

Variations:
はやし立てる
囃し立てる
囃したてる(sK)

see styles
 hayashitateru
    はやしたてる
(transitive verb) (1) to cheer; to applaud; (transitive verb) (2) to jeer; to mock; to make fun of

Variations:
まくし立てる
捲し立てる
捲したてる
捲くし立てる(io)

see styles
 makushitateru
    まくしたてる
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)

Variations:
吠え立てる
吠えたてる
ほえ立てる
吼え立てる
吼えたてる

see styles
 hoetateru
    ほえたてる
(v1,vi) to bark; to bay; to howl

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
急き立てる
急きたてる
せき立てる
急立てる(io)

see styles
 sekitateru
    せきたてる
(transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on

Variations:
押し立てる
押したてる
押立てる
推し立てる

see styles
 oshitateru
    おしたてる
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (transitive verb) (2) to nominate; to choose as a representative; (transitive verb) (3) to push; to shove

Variations:
掻き立てる
かき立てる
掻きたてる
搔き立てる(oK)

see styles
 kakitateru
    かきたてる
(transitive verb) (1) to stir up; to poke (the fire); to beat (an egg); (transitive verb) (2) to arouse (interest, feelings, etc.); to stir; to stoke; to whip up; to fan; to kindle; to stimulate

Variations:
操を立てる
操をたてる
躁を立てる(sK)

see styles
 misaootateru
    みさおをたてる
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse

Variations:
煙を立てる
煙をたてる(sK)
けむりを立てる(sK)

see styles
 kemuriotateru
    けむりをたてる
(exp,v1) (idiom) to make a living; to earn a livelihood

Variations:
突き立てる
突立てる(sK)
突きたてる(sK)

see styles
 tsukitateru
    つきたてる
(transitive verb) (1) to stab (into); to thrust (violently); (transitive verb) (2) to plant (in the ground, snow, etc.); to set; to stick (upright)

Variations:
聞き耳を立てる
聞き耳をたてる(sK)
聞き耳立てる(sK)
聞き耳たてる(sK)

see styles
 kikimimiotateru
    ききみみをたてる
(exp,v1) to prick up one's ears and listen; to listen attentively

Variations:
褒め立てる
褒めたてる
誉めたてる
誉め立てる
ほめ立てる

see styles
 hometateru
    ほめたてる
(transitive verb) to praise; to extol; to applaud

Variations:
角を立てる
角をたてる(sK)
かどを立てる(sK)

see styles
 kadootateru
    かどをたてる
(exp,v1) (1) (idiom) (See 角・3) to worsen (the situation); to exacerbate; to aggravate; (exp,v1) (2) (idiom) (See 目に角を立てる) to look with anger

Variations:
踏み立てる
踏みたてる(sK)
ふみ立てる(sK)
踏立てる(sK)

see styles
 fumitateru
    ふみたてる
(transitive verb) (1) (obsolete) to step (firmly); to stand (firmly); (transitive verb) (2) (obsolete) to step on (e.g. a nail)

Variations:
駆り立てる
狩り立てる
駆りたてる(sK)
かり立てる(sK)
狩りたてる(sK)
駆立てる(sK)

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (transitive verb) (2) (駆り立てる only) to urge; to spur on; to push on; to impel

Variations:
駆り立てる
狩り立てる(sK)
駆りたてる(sK)
かり立てる(sK)
狩りたてる(sK)
駆立てる(sK)
駈り立てる(sK)
驅り立てる(sK)
駈りたてる(sK)

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) (also written as 狩り立てる) to flush out (a hare, fox, etc.); to drive out; to beat out; to start; (transitive verb) (2) to drive (cattle, sheep, etc.); to urge on; to spur (a horse); (transitive verb) (3) to drive (to do); to urge; to spur on; to push; to impel

Variations:
駆り立てる
駆立てる
狩り立てる
駆りたてる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (transitive verb) (2) (駆り立てる, 駆立てる only) to urge; to spur on; to push on; to impel
This page contains 77 results for "たでる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary