There are 87 total results for your たえ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
たえ see styles |
tae タエ |
(female given name) Tae |
たえこ see styles |
taeko タエコ |
(female given name) Taeko |
ダエト see styles |
daeto ダエト |
(place-name) Daet |
たえ子 see styles |
taeko タエこ |
(female given name) Taeko |
あたえ see styles |
atae あたえ |
(female given name) Atae |
さたえ see styles |
sadae サダエ |
(female given name) Sadae |
つたえ see styles |
tsutae つたえ |
(female given name) Tsutae |
ふたえ see styles |
futae ふたえ |
(female given name) Futae |
ユタエ see styles |
yutae ユタエ |
(female given name) Yutae |
タエン崎 see styles |
taenzaki タエンざき |
(place-name) Taenzaki |
ツタエフ see styles |
tsutaefu ツタエフ |
(place-name) Tutaev |
ヘタエラ see styles |
hetaera ヘタエラ |
hetaira (ancient Greek prostitute) |
ほたえる see styles |
hotaeru ほたえる |
(v1,vi) (1) (archaism) to mess around; to clown around; (2) (archaism) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt |
口ごたえ see styles |
kuchigotae くちごたえ |
(noun/participle) retort; back talk |
手ごたえ see styles |
tegotae てごたえ |
(noun/participle) response; resistance; reaction; feedback |
横たえる see styles |
yokotaeru よこたえる |
(transitive verb) (1) to lay down; (transitive verb) (2) to wear (a sword, etc.) at one's side |
歯ごたえ see styles |
hagotae はごたえ |
feel (consistency) of food while being chewed |
見ごたえ see styles |
migotae みごたえ |
(noun - becomes adjective with の) (being) worth seeing; impressive |
身もだえ see styles |
mimodae みもだえ |
(noun/participle) writhing (in agony) |
タエミョー see styles |
taemyoo タエミョー |
(place-name) Thayetmyo (Burmah) |
キタエンコ see styles |
kitaenko キタエンコ |
(personal name) Kitaenko |
ドゥダエフ see styles |
dododaefu ドゥダエフ |
(surname) Dudayev |
プタエンド see styles |
putaendo プタエンド |
(place-name) Putaendo |
ポレタエフ see styles |
poretaefu ポレタエフ |
(personal name) Poletaev |
噛みごたえ see styles |
kamigotae かみごたえ |
chewy texture |
読みごたえ see styles |
yomigotae よみごたえ |
worthwhile reading; substantial reading |
身もだえる see styles |
mimodaeru みもだえる |
(Ichidan verb) to writhe (in agony) |
食べごたえ see styles |
tabegotae たべごたえ |
substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
アンタエウス see styles |
antaeusu アンタエウス |
(personal name) Antaeus |
シロタエギク see styles |
shirotaegiku シロタエギク |
type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria) |
パサルガダエ see styles |
pasarugadae パサルガダエ |
(place-name) Pasargadae (Persia) |
持ちこたえる see styles |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure |
胸にこたえる see styles |
munenikotaeru むねにこたえる |
(exp,v1) to go to one's heart; to cut one to the quick; to give one a deep impression; to clutch at one's heartstrings; to hit home; to strike home; to strike a chord; to strike a note |
褒めたたえる see styles |
hometataeru ほめたたえる |
(transitive verb) to admire; to praise; to applaud |
誉めたたえる see styles |
hometataeru ほめたたえる |
(transitive verb) to admire; to praise; to applaud |
踏みこたえる see styles |
fumikotaeru ふみこたえる |
(v1,vi) to stand firm; to hold out |
イースタエッグ see styles |
iisutaeggu / isutaeggu イースタエッグ |
{comp} Easter egging |
コスタエシルバ see styles |
kosutaeshiruba コスタエシルバ |
(person) Costa e Silva |
シュタエルマン see styles |
shutaeruman シュタエルマン |
(personal name) Shtaerman |
データエンジン see styles |
deetaenjin データエンジン |
(computer terminology) data engine |
データエントリ see styles |
deetaentori データエントリ |
(computer terminology) data entry |
ピタエフスキー see styles |
pitaefusukii / pitaefusuki ピタエフスキー |
(personal name) Pitaevskii |
分かちあたえる see styles |
wakachiataeru わかちあたえる |
(Ichidan verb) to apportion to; to share |
印象をあたえる see styles |
inshouoataeru / inshooataeru いんしょうをあたえる |
(exp,v1) to give an impression; to make an impression |
大森うたえもん see styles |
oomoriutaemon おおもりうたえもん |
(person) Oomori Utaemon (1959.5.15-) |
笑みをたたえる see styles |
emiotataeru えみをたたえる |
(exp,v1) to be all smiles |
プリンタエンジン see styles |
purintaenjin プリンタエンジン |
(computer terminology) printer engine |
Variations: |
migotae みごたえ |
(noun - becomes adjective with の) (being) worth seeing; impressive |
Variations: |
mimodae みもだえ |
(n,vs,vi) writhing (in agony) |
イコサペンタエン酸 see styles |
ikosapentaensan イコサペンタエンさん |
{chem} (See エイコサペンタエン酸) icosapentaenoic acid; eicosapentaenoic acid |
ヘーダエートゥッラ see styles |
heedaeetotorra ヘーダエートゥッラ |
(personal name) Hedayetullah |
Variations: |
hetaira; hetaera ヘタイラ; ヘタエラ |
(hist) hetaira (prostitute in ancient Greece) |
Variations: |
hotaeru; hodaeru ほたえる; ほだえる |
(v1,vi) (1) (archaism) to mess around; to clown around; (v1,vi) (2) (archaism) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt |
アエクィデンスメタエ see styles |
aekudensumetae アエクィデンスメタエ |
yellow acara (species of cichlid in Colombia, Aequidens metae) |
エイコサペンタエン酸 see styles |
eikosapentaensan / ekosapentaensan エイコサペンタエンさん |
{chem} eicosapentaenoic acid; EPA |
スタエルホルスタイン see styles |
sutaeruhorusutain スタエルホルスタイン |
(personal name) Stael-Holstein |
Variations: |
kamigotae かみごたえ |
chewy texture |
Variations: |
yomigotae よみごたえ |
worthwhile reading; substantial reading |
Variations: |
mimodaeru みもだえる |
(Ichidan verb) to writhe (in agony) |
Variations: |
tabegotae たべごたえ |
(often 食べごたえ(が|の)ある) (See 食べで・たべで) substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
Variations: |
nomigotae のみごたえ |
satisfying quality (of a drink) |
Variations: |
hagotae はごたえ |
(1) chewiness; firmness; feel of food while being chewed; (2) challenge (e.g. work, book); toughness |
Variations: |
munenikotaeru むねにこたえる |
(exp,v1) to go to one's heart; to cut one to the quick; to give one a deep impression; to clutch at one's heartstrings; to hit home; to strike home; to strike a chord; to strike a note |
Variations: |
fumikotaeru ふみこたえる |
(v1,vi) to hold out (against); to hold one's ground; to stand firm; to endure |
サンタエウヘニアデリベイラ see styles |
santaeuheniaderibeira / santaeuheniaderibera サンタエウヘニアデリベイラ |
(place-name) Santa Eugenia de Riveira (Spain) |
Variations: |
inshouoataeru / inshooataeru いんしょうをあたえる |
(exp,v1) to give an impression; to make an impression |
Variations: |
emiotataeru えみをたたえる |
(exp,v1) to be all smiles |
Variations: |
tegotae てごたえ |
(1) response (felt in the hands); resistance; (2) reaction; response; effect |
Variations: |
ikannitaenai いかんにたえない |
(exp,adj-i) deeply regrettable |
ダイナミックデータエクスチェンジ see styles |
dainamikkudeetaekusuchenji ダイナミックデータエクスチェンジ |
(computer terminology) dynamic data exchange; DDE |
Variations: |
deetaenjin; deeta enjin データエンジン; データ・エンジン |
{comp} data engine |
Variations: |
deetaentori; deeta entori データエントリ; データ・エントリ |
{comp} data entry |
コンピュータエンターテインメント協会 see styles |
konpyuutaentaateinmentokyoukai / konpyutaentatenmentokyokai コンピュータエンターテインメントきょうかい |
(o) Computer Entertainment Supplier's Organization |
Variations: |
purintaenjin; purinta enjin プリンタエンジン; プリンタ・エンジン |
{comp} printer engine |
コンピュータエンターテインメントレーティング機構 see styles |
konpyuutaentaateinmentoreetingukikou / konpyutaentatenmentoreetingukiko コンピュータエンターテインメントレーティングきこう |
(o) Computer Entertainment Rating Organization; CERO |
Variations: |
dainamikkudeetaekusuchenji; dainamikku deeta ekusuchenji ダイナミックデータエクスチェンジ; ダイナミック・データ・エクスチェンジ |
{comp} dynamic data exchange; DDE |
Variations: |
wakachiataeru わかちあたえる |
(transitive verb) to apportion; to share; to divide and give out |
Variations: |
kuchigotae くちごたえ |
(n,vs,vi) retort; back talk; backchat |
Variations: |
ikitaeru いきたえる |
(v1,vi) to die; to lay down life's burden |
Variations: |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(exp,adj-i) deeply ashamed (of oneself); overwhelmed with shame |
Variations: |
tegotae てごたえ |
(1) feeling in the hands (when striking, poking, etc.); (feeling of) resistance; (2) response (to one's efforts); reaction; (having an) effect (on) |
Variations: |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against an attack); to hang on; to withstand; to endure; to last |
Variations: |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against an attack); to hang on; to withstand; to endure; to last |
Variations: |
taeshinobu たえしのぶ |
(transitive verb) to put up with; to endure; to bear patiently |
Variations: |
taeshinobu たえしのぶ |
(transitive verb) to put up with; to endure; to bear patiently |
Variations: |
hometataeru ほめたたえる |
(transitive verb) to praise highly; to sing the praises of; to applaud; to acclaim; to admire |
Variations: |
hometataeru ほめたたえる |
(transitive verb) to praise highly; to sing the praises of; to applaud; to acclaim; to admire |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.