There are 46 total results for your そめ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
そめ see styles |
some ソメ |
(female given name) Some |
ソメロ see styles |
somero ソメロ |
(personal name) Somero |
そめ子 see styles |
someko ソメこ |
(female given name) Someko |
イソメ see styles |
isome イソメ |
(kana only) eunicid (any worm of family Eunicidae) |
ソメシ川 see styles |
someshigawa ソメシがわ |
(place-name) Somes (river) |
コンソメ see styles |
konsome コンソメ |
{food} consommé (fre:); clear soup |
めそめそ see styles |
mesomeso めそめそ |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) uncontrolled weeping; sobbing |
ソメイティ see styles |
someiti / someti ソメイティ |
(char) Someity (2020 Summer Paralympics mascot); (ch) Someity (2020 Summer Paralympics mascot) |
ソメシュ川 see styles |
someshugawa ソメシュがわ |
(place-name) Somesul (river) |
イワイソメ see styles |
iwaisome イワイソメ |
(kana only) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm) |
ソゾメノス see styles |
sozomenosu ソゾメノス |
(personal name) Sozomenos |
明けそめる see styles |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
ソメイヨシノ see styles |
someiyoshino / someyoshino ソメイヨシノ |
(kana only) Yoshino cherry (Prunus yedoensis) |
ソメワケベラ see styles |
somewakebera ソメワケベラ |
bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor) |
イソメラーゼ see styles |
isomeraaze / isomeraze イソメラーゼ |
isomerase |
ジアゾメタン see styles |
jiazometan ジアゾメタン |
{chem} diazomethane |
息をひそめる see styles |
ikiohisomeru いきをひそめる |
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath |
眉をひそめる see styles |
mayuohisomeru まゆをひそめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
身をひそめる see styles |
miohisomeru みをひそめる |
(exp,v1) to hide oneself |
デトノアイソメ see styles |
detonoaisome デトノアイソメ |
(place-name) Detonoaisome |
ブラソメノル川 see styles |
burasomenorugawa ブラソメノルがわ |
(place-name) Braco Menor (river) |
ソメワケイソハゼ see styles |
somewakeisohaze / somewakesohaze ソメワケイソハゼ |
blackbelly goby (Eviota nigriventris); blackbelly pygmy goby |
アイソメトリック see styles |
aisometorikku アイソメトリック |
(can act as adjective) isometric |
デュポンソメール see styles |
deuponsomeeru デュポンソメール |
(personal name) Dupont-Sommer |
ホンソメワケベラ see styles |
honsomewakebera ホンソメワケベラ |
(kana only) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus) |
アイゾメシバフタケ see styles |
aizomeshibafutake アイゾメシバフタケ |
(kana only) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom) |
アイソメトリックス see styles |
aisometorikkusu アイソメトリックス |
isometrics |
Variations: |
mesomeso; mesomeso メソメソ; めそめそ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sobbing; weeping; whimpering |
Variations: |
koeohisomeru こえをひそめる |
(exp,v1) to lower one's voice; to speak with a hushed voice |
Variations: |
ikiohisomeru いきをひそめる |
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath |
Variations: |
miohisomeru みをひそめる |
(exp,v1) (See 潜める) to hide oneself |
Variations: |
mayuohisomeru まゆをひそめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown |
シロボシホソメテンジクザメ see styles |
shiroboshihosometenjikuzame シロボシホソメテンジクザメ |
blind shark (Brachaelurus waddi) |
アイソメトリックエクササイズ see styles |
aisometorikkuekusasaizu アイソメトリックエクササイズ |
isometric exercise |
Variations: |
kyouzome / kyozome きょうぞめ |
Kyoto dyeing; dyed textiles from Kyoto |
アイソメトリック・エクササイズ |
aisometorikku ekusasaizu アイソメトリック・エクササイズ |
isometric exercise |
Variations: |
sakisomeru さきそめる |
(v1,vi) to begin to blossom |
Variations: |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
Variations: |
misomeru みそめる |
(transitive verb) (1) to fall in love at first sight; (transitive verb) (2) (archaism) to see for the first time; to meet for the first time; (transitive verb) (3) (archaism) to have sexual relations for the first time |
Variations: |
aisometorikkuekusasaizu; aisometorikku ekusasaizu アイソメトリックエクササイズ; アイソメトリック・エクササイズ |
isometric exercise |
Variations: |
esupuressomeekaa; esupuresso meekaa / esupuressomeeka; esupuresso meeka エスプレッソメーカー; エスプレッソ・メーカー |
espresso maker; moka pot; mocha pot |
Variations: |
nariohisomeru なりをひそめる |
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile |
Variations: |
nariohisomeru なりをひそめる |
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile |
Variations: |
meohosomeru めをほそめる |
(exp,v1) (1) to close one's eyes partly; to squint; (exp,v1) (2) to smile with one's whole face; to smile sweetly (at); to look fondly (at) |
Variations: |
mayuohisomeru(眉o顰meru, 眉ohisomeru); mayuoshikameru(眉o顰meru, 眉oshikameru) まゆをひそめる(眉を顰める, 眉をひそめる); まゆをしかめる(眉を顰める, 眉をしかめる) |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
Variations: |
karisome かりそめ |
(adj-no,n) (1) (kana only) temporary; transient; transitory; fleeting; passing; (adj-no,n) (2) (kana only) trifling; trivial; slight |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.