Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 212 total results for your その search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
その see styles |
sono ソノ |
(female given name) Sono |
そのい see styles |
sonoi そのい |
(female given name) Sonoi |
そのえ see styles |
sonoe ソノエ |
(female given name) Sonoe |
そのケ see styles |
sonoke そのケ |
(expression) (colloquialism) euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender |
そのこ see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
ソノヂ see styles |
sonoji ソノヂ |
(female given name) Sonodji |
そのは see styles |
sonoha ソノハ |
(place-name) Sonoha |
そのふ see styles |
sonobu そのぶ |
(female given name) Sonobu |
そのみ see styles |
sonomi そのみ |
(female given name) Sonomi |
そのよ see styles |
sonoyo そのよ |
(female given name) Sonoyo |
そのら see styles |
sonora そのら |
(female given name) Sonora |
そのゑ see styles |
sonoe そのゑ |
(given name) Sonoe; Sonowe |
そのを see styles |
sonoo そのを |
(female given name) Sonoo; Sonowo |
その上 see styles |
sonokami そのかみ sonoue / sonoe そのうえ |
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which) |
その中 see styles |
sononaka そのなか |
(expression) (usu. 〜に, 〜で) wherein; therein; thereinto; among which |
その事 see styles |
sonokoto そのこと |
(expression) (kana only) that; the matter in question |
その他 see styles |
sonohoka そのほか sonota そのた |
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth |
その儀 see styles |
sonogi そのぎ |
(expression) that matter; those matters |
その先 see styles |
sonosaki そのさき |
(expression) beyond that point; after that |
その内 see styles |
sonouchi / sonochi そのうち |
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned |
その分 see styles |
sonobun そのぶん |
(expression) (1) to that extent; (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; (3) that state; that condition |
その叶 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
その場 see styles |
sonoba そのば |
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there |
その外 see styles |
sonohoka そのほか sonota そのた |
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth |
その子 see styles |
sonoko ソノこ |
(female given name) Sonoko |
その実 see styles |
sonomi そのみ |
(adverb) in fact; (female given name) Sonomi |
その度 see styles |
sonotabi そのたび |
(exp,n) (See その都度) each time |
その後 see styles |
sononochi そののち sonogo そのご sonoato そのあと |
(exp,n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter |
その恵 see styles |
sonoe そのえ |
(female given name) Sonoe |
その手 see styles |
sonote そのて |
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game |
その方 see styles |
sonohou / sonoho そのほう sonokata そのかた |
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person |
その日 see styles |
sonohi そのひ |
(expression) that day; the very same day |
その旨 see styles |
sonomune そのむね |
(exp,n) (words to) that effect |
その昔 see styles |
sonomukashi そのむかし |
(expression) a long time ago; in those days |
その時 see styles |
sonotoki そのとき |
(expression) at that time; at that moment; then; on that occasion |
その晩 see styles |
sonoban そのばん |
(expression) (1) that night; that evening; (2) over the course of the evening |
その枝 see styles |
sonoe そのえ |
(female given name) Sonoe |
その様 see styles |
sonoyou / sonoyo そのよう |
(adjectival noun) (kana only) that kind of; of the sort; of the kind; such |
その気 see styles |
sonoke; sonoke そのけ; そのケ |
(exp,n) (colloquialism) (euph) homosexuality; interest in the same sex |
その江 see styles |
sonoe ソノえ |
(female given name) Sonoe |
その点 see styles |
sonoten そのてん |
(expression) in that respect; on that point |
その為 see styles |
sonotame そのため |
(expression) (kana only) hence; for that reason |
その物 see styles |
sonomono そのもの |
(exp,n,n-suf) (kana only) the very thing; itself |
その癖 see styles |
sonokuse そのくせ |
(conjunction) (kana only) and yet; even so; nonetheless; for all that |
その筈 see styles |
sonohazu そのはず |
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be |
その筋 see styles |
sonosuji そのすじ |
(1) that field; (2) the authorities (esp. the police) |
その節 see styles |
sonosetsu そのせつ |
(adverbial noun) at that time; that time |
その絵 see styles |
sonoe そのえ |
(female given name) Sonoe |
その美 see styles |
sonomi そのみ |
(female given name) Sonomi |
その辺 see styles |
sonohen そのへん |
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing |
その道 see styles |
sonomichi そのみち |
(exp,n) (1) (See 道・みち・7) line (of business); profession; trade; (2) (usual meaning) this road (path, street, way, etc.) |
その間 see styles |
sonokan そのかん sonoaida そのあいだ |
(n-t,n-adv) in the meanwhile; during the time |
その際 see styles |
sonosai そのさい |
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period |
その頃 see styles |
sonokoro そのころ |
(exp,n,adj-no) at that time; in those days; at that moment; then |
いその see styles |
isono いその |
(female given name) Isono |
ホソノ see styles |
hosono ホソノ |
(place-name) Hosono |
みその see styles |
misono みその |
(female given name) Misono |
ヨソノ see styles |
yosono ヨソノ |
(female given name) Yosono |
をその see styles |
osono をその |
(female given name) Osono; Wosono |
中ぞの see styles |
nakazono なかぞの |
(surname) Nakazono |
ソノブイ see styles |
sonobui ソノブイ |
sonobuoy |
ソノミン see styles |
sonomin ソノミン |
(personal name) Sonomyn |
ソノラ山 see styles |
sonorasan ソノラさん |
(place-name) Sonora Peak |
その一方 see styles |
sonoippou / sonoippo そのいっぽう |
(expression) (1) (usu. その一方で) meanwhile; in the meantime; by the same token; likewise; equally; at the same time; (expression) (2) in contrast |
その上で see styles |
sonouede / sonoede そのうえで |
(expression) moreover; in addition |
その下で see styles |
sonoshitade そのしたで |
(adverb) thereunder; whereunder |
その下に see styles |
sonoshitani そのしたに |
(adverb) (See その下で) whereunder; thereunder |
その他に see styles |
sonohokani そのほかに |
(expression) else; in addition; on top of that; furthermore; further; besides |
その代り see styles |
sonokawari そのかわり |
(conjunction) instead; but (on the other hand) |
その内に see styles |
sonouchini / sonochini そのうちに |
(exp,adv) (kana only) (See その内・1) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later |
その反面 see styles |
sonohanmen そのはんめん |
(expression) on the other hand |
その折り see styles |
sonoori そのおり |
(n-t,n-adv) on that occasion; at that time |
その点で see styles |
sonotende そのてんで |
(expression) in that respect; on that point; in that regard |
その結果 see styles |
sonokekka そのけっか |
(expression) as a result |
その調子 see styles |
sonochoushi / sonochoshi そのちょうし |
(interjection) keep it up!; way to go!; you've got it!; that's it; attaboy!; attagirl! |
その足で see styles |
sonoashide そのあしで |
(adverb) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once |
その辺り see styles |
sonoatari そのあたり |
(expression) (1) (kana only) thereabouts; vicinity; that area; (expression) (2) (kana only) that situation; those circumstances |
その通り see styles |
sonotoori そのとおり |
(expression) just like that; quite so; I agree |
その都度 see styles |
sonotsudo そのつど |
(expression) each time it happens; at all such times |
うその様 see styles |
usonoyou / usonoyo うそのよう |
(exp,adj-na) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible |
おその沢 see styles |
osonosawa おそのさわ |
(place-name) Osonosawa |
サゾノフ see styles |
sazonofu サゾノフ |
(personal name) Sazonov |
スソノ鼻 see styles |
susonohana スソノはな |
(place-name) Susonohana |
のそのそ see styles |
nozonozo のぞのぞ |
(expression) slowly; sluggishly |
はなぞの see styles |
hanazono はなぞの |
(place-name) Hanazono |
へその緒 see styles |
hesonoo へそのお |
umbilical cord |
みその台 see styles |
misonodai みそのだい |
(place-name) Misonodai |
何のその see styles |
nannosono なんのその |
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter |
王その人 see styles |
ousonohito / osonohito おうそのひと |
(expression) none other than the king |
ソノグラフ see styles |
sonogurafu ソノグラフ |
sonograph |
ソノシート see styles |
sonoshiito / sonoshito ソノシート |
Sonosheet; sound sheet; flexible (phonograph) record; (personal name) Sonosheet |
そのまんま see styles |
sonomanma そのまんま |
(surname) Sonomanma |
ソノラ砂漠 see styles |
sonorasabaku ソノラさばく |
(place-name) Sonoran Desert |
ソノリティ see styles |
sonoriti ソノリティ |
sonority |
その他にも see styles |
sonohokanimo そのほかにも |
(expression) in addition; furthermore; also |
その他大勢 see styles |
sonotaoozei / sonotaooze そのたおおぜい |
(exp,n) (and) many others; extras (in a film) |
その代わり see styles |
sonokawari そのかわり |
(conjunction) instead; but (on the other hand) |
その割には see styles |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
ソノ又谷沢 see styles |
sonomatatanizawa ソノまたたにざわ |
(place-name) Sonomatatanizawa |
その場凌ぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.