Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 444 total results for your そう search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

そう

see styles
 sou / so
    そう
(aux,adj-na) (after -masu stem or adj. stem) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; (personal name) Thaw

そうか

see styles
 souka / soka
    そうか
(expression) (1) (generally rhetorical) is that so?; (expression) (2) (See そっか) I see; right; oh; OK

そうこ

see styles
 souko / soko
    そうこ
(female given name) Souko

そうさ

see styles
 sousa / sosa
    そうさ
(interjection) yes, that's right; yep; sure thing; (surname) Sousa; Souza

そうだ

see styles
 souda / soda
    そうだ
(interjection) (1) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that

そうね

see styles
 soune / sone
    そうね
(expression) Oh well

そうび

see styles
 soubi / sobi
    そうび
(female given name) Soubi

そう助

see styles
 sousuke / sosuke
    そうすけ
(personal name) Sousuke

そう囃

see styles
 souzatsu / sozatsu
    そうざつ
(noun/participle) (obscure) heartburn; sour stomach

そう太

see styles
 souta / sota
    そうた
(personal name) Souta

そう氷

see styles
 souhyou / sohyo
    そうひょう
pack ice

そう痒

see styles
 souyou / soyo
    そうよう
(1) itch; pruritus; (adjectival noun) (2) amyctic; pruritic; itchy; irritating

そう身

see styles
 soumi / somi
    そうみ
    soushin / soshin
    そうしん
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction; one's whole body

ソウリ

see styles
 souri / sori
    ソウリ
(place-name) Souri

ソウル

see styles
 souru / soru
    ソウル
Seoul (South Korea); (place-name) Seoul (South Korea); (surname) Saul

ソヴァ

see styles
 soa
    ソヴァ
(personal name) Sova

ゾウン

see styles
 zoun / zon
    ゾウン
zone

あそう

see styles
 asou / aso
    あそう
(personal name) Asou

ルソウ

see styles
 rusou / ruso
    ルソウ
(personal name) Rousseau

偉そう

see styles
 erasou; erasoo(sk); erasoo(sk) / eraso; erasoo(sk); erasoo(sk)
    えらそう; エラソー(sk); えらそー(sk)
(adjectival noun) self-important; important-looking; pompous; proud; conceited; snobbish

外そう

see styles
 gaisou / gaiso
    がいそう
(noun/participle) extrapolation

眠そう

see styles
 nemusou / nemuso
    ねむそう
(adjectival noun) sleepy-looking; sleepy-sounding

錯そう

see styles
 sakusou / sakuso
    さくそう
(1) complication; intricacy; involution; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to become complicated; to get entangled

そういや

see styles
 souiya / soiya
    そういや
(expression) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...

そうする

see styles
 sousuru / sosuru
    そうする
(exp,vs-i) to do so; to do thus

そうだね

see styles
 soudane / sodane
    そうだね
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know

そうっと

see styles
 soutto / sotto
    そうっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is

そうです

see styles
 soudesu / sodesu
    そうです
(interjection) (1) (polite language) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (polite language) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that

そうる透

see styles
 sourutooru / sorutooru
    そうるとおる
(person) Souru Tooru

そう言う

see styles
 souyuu / soyu
    そうゆう
    souiu / soiu
    そういう
(out-dated or obsolete kana usage) (pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very; (pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very

ソウェト

see styles
 sooeto
    ソヴエト
(place-name) Soviet

ソウギョ

see styles
 sougyo / sogyo
    ソウギョ
(kana only) grass carp (Ctenopharyngodon idellus)

ソウデン

see styles
 souden / soden
    ソウデン
(personal name) Sawden

ソウヤー

see styles
 souyaa / soya
    ソウヤー
(personal name) Sawyer

ソウレ山

see styles
 soureyama / soreyama
    ソウレやま
(place-name) Soureyama

ゾウガメ

see styles
 zougame / zogame
    ゾウガメ
(kana only) giant tortoise

いいぞう

see styles
 iizou / izo
    いいぞう
(personal name) Iizou

うそうそ

see styles
 uzouzo / uzozo
    うぞうぞ
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) irrepressibly aroused (esp. sexually); stimulated

おりそう

see styles
 orisou / oriso
    おりそう
(v4h,vi) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (archaism) (See 御入り候・2) to be; (v4h,vi) (2) (honorific or respectful language) (archaism) (See 御入り候・1) to go; to come

カンゾウ

see styles
 kanzou / kanzo
    カンゾウ
hemerocallis; daylily

ガッソウ

see styles
 gassou / gasso
    ガッソウ
(personal name) Gussow

ゲンソウ

see styles
 gensou / genso
    ゲンソウ
(kana only) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)

コソヴォ

see styles
 kosoo
    コソヴォ
(place-name) Kosovo

サギソウ

see styles
 sagisou / sagiso
    サギソウ
(kana only) fringed orchid (Pecteilis radiata); white egret flower; sagiso

シフゾウ

see styles
 shifuzou / shifuzo
    シフゾウ
(kana only) Pere David's deer (Elaphurus davidianus); milu; elpahure

ジェソウ

see styles
 jesou / jeso
    ジェソウ
(place-name) Jethou

トキソウ

see styles
 tokisou / tokiso
    トキソウ
(kana only) pogonia (Pogonia japonica) (species of orchid)

ドゾウ沢

see styles
 dozousawa / dozosawa
    ドゾウさわ
(place-name) Dozousawa

ドゾウ滝

see styles
 dozoudaki / dozodaki
    ドゾウだき
(place-name) Dozoudaki

ハブソウ

see styles
 habusou / habuso
    ハブソウ
(kana only) coffee senna (Senna occidentalis)

パッソウ

see styles
 passou / passo
    パッソウ
(personal name) Passow

ミラソウ

see styles
 mirasou / miraso
    ミラソウ
(personal name) Mirassou

ロッソウ

see styles
 rossou / rosso
    ロッソウ
(place-name) Rossouw

上ゾウラ

see styles
 uwazoura / uwazora
    うわゾウラ
(place-name) Uwazoura

可哀そう

see styles
 kawaisou / kawaiso
    かわいそう
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) poor; pitiable; pathetic; pitiful

大ゾウ沢

see styles
 daizousawa / daizosawa
    だいゾウさわ
(place-name) Daizousawa

嬉しそう

see styles
 ureshisou / ureshiso
    うれしそう
(adjectival noun) delightful; glad-looking

寄りそう

see styles
 yorisou / yoriso
    よりそう
(v5u,vi) to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to

島ぞうり

see styles
 shimazouri / shimazori
    しまぞうり
decorated flip-flops (esp. in Okinawa)

有りそう

see styles
 arisou / ariso
    ありそう
(adjectival noun) (kana only) probable; likely

死にそう

see styles
 shinisou / shiniso
    しにそう
(adjectival noun) (1) at the point of death; almost dead; about to die; (adjectival noun) (2) at some limit (pain, hunger, etc.)

無さそう

see styles
 nasasou / nasaso
    なさそう
(suf,adj-na) (kana only) does not seem; unlikely; improbable

良さそう

see styles
 yosasou / yosaso
    よさそう
(adjectival noun) (kana only) (See 良い・1) looking good; sounding good; (of) good appearance

そういやあ

see styles
 souiyaa / soiya
    そういやあ
(expression) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...

そううつ病

see styles
 souutsuyamai / soutsuyamai
    そううつやまい
    souutsubyou / soutsubyo
    そううつびょう
(noun - becomes adjective with の) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder

そうか公園

see styles
 soukakouen / sokakoen
    そうかこうえん
(place-name) Souka Park

そうすりゃ

see styles
 sousurya / sosurya
    そうすりゃ
(conjunction) if so; in that case; in that situation

そうすると

see styles
 sousuruto / sosuruto
    そうすると
(expression) having done that; if that is done; if it is done in that way

そうだよね

see styles
 soudayone / sodayone
    そうだよね
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know

そうですが

see styles
 soudesuga / sodesuga
    そうですが
(expression) that's so, however ...

そうですね

see styles
 soudesune / sodesune
    そうですね
(expression) that's so, isn't it

そうでない

see styles
 soudenai / sodenai
    そうでない
(expression) (See そうでない場合は) not so

そうなると

see styles
 sounaruto / sonaruto
    そうなると
(expression) if that is the case; if it becomes so; when it becomes so

そうにない

see styles
 souninai / soninai
    そうにない
(exp,adj-i) (after -masu stem of verb) showing no signs of (verb); extremely unlikely to (verb)

そうみたい

see styles
 soumitai / somitai
    そうみたい
(expression) (colloquialism) it seems so; that's what it looks like

そうもない

see styles
 soumonai / somonai
    そうもない
(expression) very unlikely to (verb)

そうやって

see styles
 souyatte / soyatte
    そうやって
(conjunction) like that; that way; thus

そう言えば

see styles
 souieba / soieba
    そういえば
(expression) (kana only) now that you mention it; come to think of it; that reminds me; on that subject; speaking of which

そう言った

see styles
 souitta / soitta
    そういった
(expression) (kana only) (See そういう) like that; this type

ソウシハギ

see styles
 soushihagi / soshihagi
    ソウシハギ
(kana only) scrawled filefish (Aluterus scriptus)

ソウスケ川

see styles
 sousukegawa / sosukegawa
    ソウスケがわ
(place-name) Sousukegawa

ソウツイ谷

see styles
 soutsuitani / sotsuitani
    ソウツイたに
(place-name) Soutsuitani

ソウハクヒ

see styles
 souhakuhi / sohakuhi
    ソウハクヒ
(kana only) mulberry root bark (Morus alba)

ソウベツ川

see styles
 soubetsugawa / sobetsugawa
    ソウベツがわ
(place-name) Soubetsugawa

ソウルフル

see styles
 sourufuru / sorufuru
    ソウルフル
(adjectival noun) soulful (esp. of music); having a lot of soul

ソヴィエト

see styles
 sooieto
    ソヴイエト
(n,adj-f) Soviet (Union); (place-name) Soviet

ソヴェート

see styles
 soreeto
    ソヴェート
(place-name) Soviet

ソヴロック

see styles
 soorokku
    ソヴロック
(personal name) Sovrock

ゾウゲヤシ

see styles
 zougeyashi / zogeyashi
    ゾウゲヤシ
(kana only) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)

ゾウゾウ山

see styles
 zouzouyama / zozoyama
    ゾウゾウやま
(place-name) Zouzouyama

ゾウゾウ鼻

see styles
 zouzoubana / zozobana
    ゾウゾウばな
(place-name) Zouzoubana

いごっそう

see styles
 igossou / igosso
    いごっそう
(tsb:) stubborn person; strong-minded person; obstinate person

じりぞう谷

see styles
 jirizoutani / jirizotani
    じりぞうたに
(place-name) Jirizoutani

とうぞう谷

see styles
 touzoudani / tozodani
    とうぞうだに
(place-name) Touzoudani

イカリソウ

see styles
 ikarisou / ikariso
    イカリソウ
(kana only) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)

インドゾウ

see styles
 indozou / indozo
    インドゾウ
Indian elephant (Elephas maximus); Asian elephant

エゾウコギ

see styles
 ezoukogi / ezokogi
    エゾウコギ
(kana only) Siberian ginseng (Eleutherococcus senticosus); eleuthero; ciwujia

オジギソウ

see styles
 ojigisou / ojigiso
    オジギソウ
(kana only) mimosa (Mimosa pudica); sensitive plant; touch-me-not

オソウシ川

see styles
 osoushigawa / ososhigawa
    オソウシがわ
(place-name) Osoushigawa

オソウシ沢

see styles
 osoushizawa / ososhizawa
    オソウシざわ
(place-name) Osoushizawa

12345

This page contains 100 results for "そう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary