I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 918 total results for your しつ search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
しつ see styles |
shizu シヅ |
(female given name) Shidzu |
シヅイ see styles |
shizui シヅイ |
(female given name) Shidzui |
しづえ see styles |
shizue シヅエ |
(female given name) Shidzue; Shizue |
しづか see styles |
shizuka しづか |
(female given name) Shidzuka; Shizuka |
しづき see styles |
shizuki しづき |
(female given name) Shizuki |
しづく see styles |
shikku シック |
{cloth} (See 股布) piece of fabric sewn into the crotch of a garment to reinforce it (eng: thick); saddle; (personal name) Schick |
しっこ see styles |
shitsuko シツコ |
(noun/participle) (child. language) (See おしっこ) wee-wee; pee-pee; number one; (female given name) Shitsuko |
しづし see styles |
shizushi しづし |
(female given name) Shizushi |
ジッタ see styles |
jidda ジッダ |
(computer terminology) jitter; (place-name) Jeddah (Saudi Arabia); Jiddah |
ジッチ see styles |
jicchi ジッチ |
(personal name) Zich; Zichy |
ジッテ see styles |
jitte ジッテ |
(personal name) Sitte |
シット see styles |
jiddo ジッド |
(n,int) (vulgar) shit; (personal name) Gide |
シヅノ see styles |
shizuno シヅノ |
(female given name) Shidzuno |
シッフ see styles |
shiffu シッフ |
ship; (personal name) Shif |
しづへ see styles |
shizuhe しづへ |
(female given name) Shizuhe; Shidzue |
しっぽ see styles |
shippo しっぽ |
(given name) Shippo |
シヅミ see styles |
shizumi シヅミ |
(female given name) Shidzumi |
しつよ see styles |
shizuyo シヅヨ |
(female given name) Shidzuyo |
シッラ see styles |
shirra シッラ |
(place-name) Scilla |
ジッリ see styles |
jirri ジッリ |
(surname) Gigli |
しづゑ see styles |
shizue シヅヱ |
(female given name) Shizue; Shidzuwe |
しづを see styles |
jitsuo ジツヲ |
(female given name) Jitsuo; Jitsuwo |
しづ乃 see styles |
shizuno しづの |
(female given name) Shizuno |
しづ代 see styles |
shizuyo しづよ |
(female given name) Shizuyo |
しづ可 see styles |
shizuka しづか |
(female given name) Shizuka |
しづ子 see styles |
jitsuko ジツこ |
(female given name) Jitsuko |
しづ枝 see styles |
shizue しづえ |
(given name) Shidzue; Shizue |
しつ江 see styles |
shizue しづえ |
(female given name) Shidzue; Shizue |
シツ谷 see styles |
shitsudani シツだに |
(place-name) Shitsudani |
しづ香 see styles |
shizuka しづか |
(female given name) Shizuka |
ガシッ see styles |
gashi ガシッ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) firmly; solidly; heartily |
ずしっ see styles |
zushi ずしっ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) heavily; profoundly |
よしづ see styles |
yoshitsu ヨシツ |
(personal name) Yoshitsu |
シッカ内 see styles |
shikkanai シッカない |
(place-name) Shikkanai |
ジッキー see styles |
jikkii / jikki ジッキー |
(personal name) Jicky |
シッキム see styles |
shikkimu シッキム |
(personal name) Sikkim |
しっきゃ see styles |
shikkya しっきゃ |
(particle) (colloquialism) only; nothing but |
シックス see styles |
shikkusu シックス |
(1) six; (2) {music} sixth (interval, chord); (personal name) Siks; Six |
しっくり see styles |
jikkuri じっくり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (slowly and) carefully; without haste; thoroughly; deliberately; closely; meticulously |
ジッケル see styles |
jikkeru ジッケル |
(personal name) Sickel |
シッケレ see styles |
shikkere シッケレ |
(personal name) Schickele |
しつけ方 see styles |
shitsukekata しつけかた |
way of training; method of bringing up children |
しつけ糸 see styles |
shitsukeito / shitsuketo しつけいと |
tacking; basting (thread) |
しつこい see styles |
shitsukoi しつこい |
(adjective) (1) insistent; obstinate; persistent; tenacious; (2) too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy |
シツコワ see styles |
shitsukowa シツコワ |
(personal name) Shitskova |
シッシッ see styles |
shisshi シッシッ |
(interjection) (1) (kana only) shh! (used to silence someone); sh!; (2) (kana only) shoo! (used to drive off animals, etc.) |
シッソン see styles |
shisson シッソン |
(surname) Sisson |
シッター see styles |
jittaa / jitta ジッター |
(See ベビーシッター,ペットシッター) sitter (person looking after children, pets, etc.); (personal name) Sitter |
シッチン see styles |
shicchin シッチン |
(personal name) Sitchin |
ジッドウ see styles |
jiddou / jiddo ジッドウ |
(personal name) Jiddu |
しっとり see styles |
shittori しっとり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) damp; moist; (slightly) wet; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quiet; calm; peaceful; soft; gentle; mellow; graceful |
シッドル see styles |
shiddoru シッドル |
(personal name) Siddall |
しづの女 see styles |
shizunone しづのね |
(given name) Shizunone |
シッパー see styles |
shippaa / shippa シッパー |
(See ファスナー) zipper; zip; zip fastener; (personal name) Shipper |
じっぱり see styles |
jippari じっぱり |
(adj-na,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (Akita dial.) a lot; many; much |
シッパル see styles |
shipparu シッパル |
(place-name) Sippar |
シッパ沢 see styles |
shippazawa シッパざわ |
(place-name) Shippazawa |
ジッピン see styles |
jippin ジッピン |
(personal name) Zippin |
シップル see styles |
shippuru シップル |
(personal name) Sippl |
ジッヘル see styles |
jihheru ジッヘル |
(See ビレー) belaying (ger: Sicherung) |
ジッポー see styles |
jippoo ジッポー |
(product) Zippo; (product name) Zippo |
しっぽり see styles |
shippori しっぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a drenched manner; moistly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) affectionately; fondly; tenderly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; at ease; restful |
シツル崎 see styles |
shitsuruzaki シツルざき |
(place-name) Shitsuruzaki |
アシッド see styles |
ashiddo アシッド |
acid |
おしっこ see styles |
oshikko おしっこ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (child. language) wee-wee; pee-pee; number one |
オシップ see styles |
oshippu オシップ |
(personal name) Ossip |
ギジツコ see styles |
gijitsuko ギジツコ |
(place-name) Gizycko |
コシツェ see styles |
koshitse コシツェ |
(place-name) Kosice |
ゴシック see styles |
goshikku ゴシック |
gothic; (personal name) Gossick |
こじつけ see styles |
kojitsuke こじつけ |
(noun - becomes adjective with の) distortion; stretch; strained interpretation; technicality; casuistry; sophistry |
コシッツ see styles |
koshittsu コシッツ |
(personal name) Kochitz |
コジット see styles |
kojitto コジット |
(personal name) Cogit |
ゴシップ see styles |
goshippu ゴシップ |
gossip |
スシツェ see styles |
sushitse スシツェ |
(place-name) Sujice |
スジック see styles |
sujikku スジック |
(personal name) Sudjic |
ズシッと see styles |
zushitto ズシッと |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) heavily; profoundly |
デジット see styles |
dejitto デジット |
(computer terminology) digit |
ドジっ娘 see styles |
dojikko ドジっこ |
(slang) clumsy girl |
ドジっ子 see styles |
dojikko ドジっこ |
(slang) clumsy girl |
ナシツェ see styles |
nashitse ナシツェ |
(place-name) Nasice |
ニジツァ see styles |
nijisha ニジツァ |
(place-name) Nidzica |
ヌシッチ see styles |
nushicchi ヌシッチ |
(personal name) Nusic |
パシッチ see styles |
pashicchi パシッチ |
(personal name) Pasic; Pasii |
ばしっと see styles |
hashiddo ハシッド |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) whack; smack; (personal name) Hassid |
ピジツェ see styles |
pijitse ピジツェ |
(place-name) Pyrzyce |
ビジック see styles |
bijikku ビジック |
(personal name) Visick |
びしっと see styles |
bishitto びしっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; (break) cleanly; (2) (reject) sternly; flatly; (3) smartly (e.g. of dressing up well) |
フジツボ see styles |
fujitsubo フジツボ |
(kana only) acorn barnacle (Balanomorpha spp.) |
フジッリ see styles |
fujirri フジッリ |
{food} fusilli (pasta variety) |
ボシック see styles |
boshikku ボシック |
(personal name) Bosic |
マジック see styles |
majikku マジック |
(1) magic; (2) (abbreviation) (See マジックインキ) Magic Marker; felt-tip pen; permanent marker; (3) (abbreviation) {sports} (See マジックナンバー) magic number |
やしっ子 see styles |
yashikko やしっこ |
(thb:) thin person; skinny person |
ラジッチ see styles |
rajicchi ラジッチ |
(personal name) Lazic |
リジツェ see styles |
rijitse リジツェ |
(place-name) Lidice |
ルジツカ see styles |
rujitsuka ルジツカ |
(personal name) Ruzicka |
レシツァ see styles |
reshisha レシツァ |
(place-name) Resita (Roumania) |
ロジック see styles |
rojikku ロジック |
logic |
ロジット see styles |
rojitto ロジット |
{math} logit |
少しづつ see styles |
sukoshizutsu すこしづつ |
(adverb) little by little |
押しつけ see styles |
oshitsuke おしつけ |
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.