Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 307 total results for your この search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
この see styles |
kono コノ |
(female given name) Kono |
このあ see styles |
konoa このあ |
(female given name) Konoa |
このえ see styles |
konoe このえ |
(female given name) Konoe |
このか see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
このは see styles |
konoha このは |
(female given name) Konoha |
このみ see styles |
konomi コノミ |
(female given name) Konomi |
このよ see styles |
konoyo このよ |
(female given name) Konoyo |
このゑ see styles |
konoe このゑ |
(female given name) Konoe; Konowe |
このん see styles |
konon このん |
(female given name) Konon |
この上 see styles |
konoue / konoe このうえ |
(exp,adv) furthermore; besides; moreover; in addition; further; above or beyond this |
この世 see styles |
konoyo このよ |
(noun - becomes adjective with の) this world; the present life (in contrast to the land of the dead) |
この中 see styles |
kononaka このなか konouchi / konochi このうち |
(expression) (1) (kana only) among these; between these; of these; (2) in here; in this; (expression) (kana only) among these; between these; of these |
この位 see styles |
konogurai このぐらい konokurai このくらい |
(n,adv) (kana only) this much; this amount |
この佳 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
この儘 see styles |
konomama このまま |
(expression) (kana only) as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate |
この先 see styles |
konosaki このさき |
(n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this |
この内 see styles |
konouchi / konochi このうち |
(expression) (kana only) among these; between these; of these |
この分 see styles |
konobun このぶん |
(expression) at this rate |
この前 see styles |
konomae このまえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous |
この外 see styles |
konohoka このほか |
(conjunction) (kana only) besides; moreover; in addition |
コの字 see styles |
konoji コのじ |
(exp,n) U-shape |
この実 see styles |
konomi このみ |
(female given name) Konomi |
この度 see styles |
konotabi このたび |
(n-adv,n-t) this occasion; at this time; now |
この後 see styles |
kononochi こののち konogo このご konoato このあと |
(n-adv,n-t) after this; henceforth; henceforward; from now on |
この所 see styles |
konotokoro このところ |
(exp,adj-no,adv) (kana only) lately; recently |
この手 see styles |
konote このて |
(expression) this way (of doing); this sort (of thing) |
この方 see styles |
konohou / konoho このほう konokata このかた |
(pronoun) this one; this way; this method; (adverbial noun) (1) since; (pn,adj-no) (2) this person |
この期 see styles |
konogo このご |
(temporal noun) now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game |
この様 see styles |
konoyou / konoyo このよう |
(adjectival noun) (kana only) like this; this sort; this way |
この次 see styles |
konotsugi このつぎ |
(exp,adj-no) next |
この江 see styles |
konoe このえ |
(personal name) Konoe |
コノ瀬 see styles |
konose コノせ |
(place-name) Konose |
この程 see styles |
konohodo このほど |
(adverbial noun) (1) (kana only) now; at this time; (2) the other day; recently; lately |
この種 see styles |
konoshu このしゅ |
(can be adjective with の) this kind of |
この節 see styles |
konosetsu このせつ |
(adverbial noun) these days; now; recently |
この美 see styles |
konomi このみ |
(female given name) Konomi |
この羽 see styles |
konoha このは |
(female given name) Konoha |
この葉 see styles |
konoha このは |
(female given name) Konoha |
コノ谷 see styles |
konotani コノたに |
(place-name) Konotani |
この辺 see styles |
konohen このへん |
(pn,adj-no) this area; around here |
この間 see styles |
konokan このかん konoaida このあいだ |
(n-t,n-adv) (1) the other day; lately; recently; during this period; (2) meanwhile; in the meantime; (n-t,n-adv) the other day; lately; recently; during this period |
この際 see styles |
konosai このさい |
(adverbial noun) on this occasion; now |
この頃 see styles |
konogoro このごろ konokoro このころ |
(n-adv,n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (out-dated or obsolete kana usage) (n-adv,n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (n-adv,n-t) in those days; at the time; then |
この類 see styles |
konorui このるい |
(can be adjective with の) this kind |
ここの see styles |
kokono ここの |
(female given name) Kokono |
コノート see styles |
konooto コノート |
(place-name) Connacht |
コノケ立 see styles |
konoketachi コノケたち |
(place-name) Konoketachi |
コノシロ see styles |
konoshiro コノシロ |
(kana only) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus) |
このため see styles |
konotame このため |
(expression) because of this |
コノノフ see styles |
kononofu コノノフ |
(personal name) Knonov |
コノノワ see styles |
kononowa コノノワ |
(personal name) Kononova |
コノバー see styles |
konobaa / konoba コノバー |
(personal name) Conover |
このみ園 see styles |
konomien このみえん |
(place-name) Konomien |
コノリー see styles |
konorii / konori コノリー |
(personal name) Connelly; Connolly; Connoly; Conolly |
この場合 see styles |
konobaai / konobai このばあい |
(expression) in this case |
この様に see styles |
konoyouni / konoyoni このように |
(adverb) (kana only) in this manner; in this way; like this |
この目で see styles |
konomede このめで |
(expression) (often 〜見る) with my own (two) eyes; with these very eyes |
この結果 see styles |
konokekka このけっか |
(expression) consequently; as a result |
この辺り see styles |
konoatari このあたり |
(pn,adj-no) (kana only) this area; around here |
この通り see styles |
konotoori このとおり |
(expression) like this; in this way; as you see |
この野郎 see styles |
konoyarou; konoyaroo; konoyaroo / konoyaro; konoyaroo; konoyaroo このやろう; コノヤロー; このやろー |
(interjection) (derogatory term) (See 野郎・2) you bastard!; you son of a bitch! |
この頃様 see styles |
konogoroyou / konogoroyo このごろよう |
(adj-no,n) (archaism) modern; latest; up-to-date |
アゴノイ see styles |
agonoi アゴノイ |
(place-name) Hagonoy |
あごの骨 see styles |
agonohone あごのほね |
(exp,n) jawbone; mandible |
うこの川 see styles |
ukonogawa うこのがわ |
(place-name) Ukonogawa |
エゴノキ see styles |
egonoki エゴノキ |
Japanese snowbell; styrax japonica |
エコノミ see styles |
ekonomi エコノミ |
economy |
エコノモ see styles |
ekonomo エコノモ |
(personal name) Economo |
エゴノリ see styles |
egonori エゴノリ |
(kana only) Campylaephora hypnaeoides (species of red algae); egonori |
カゴノキ see styles |
kagonoki カゴノキ |
(kana only) Litsea coreana (species of tree in the laurel family) |
カゴノ沢 see styles |
kagonosawa カゴノさわ |
(place-name) Kagonosawa |
かごの鳥 see styles |
kagonotori かごのとり |
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.) |
クコの実 see styles |
kukonomi クコのみ |
Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense); Chinese matrimony vine fruit |
グロゴノ see styles |
gurogono グロゴノ |
(personal name) Grogono |
ここの所 see styles |
kokonotokoro ここのところ |
(exp,adv) (kana only) of late; lately |
タコノキ see styles |
takonoki タコノキ |
(kana only) Pandanus boninensis (species of shrub) |
ドコノ森 see styles |
dokonomori ドコノもり |
(place-name) Dokonomori |
どこの誰 see styles |
dokonodare どこのだれ |
(exp,pn) (emphatic ver. of 誰) who the heck; just who |
ニコノフ see styles |
nikonofu ニコノフ |
(personal name) Nikonov |
ネコノミ see styles |
nekonomi ネコノミ |
(kana only) cat flea (Ctenocephalides felis) |
のこのこ see styles |
nokonoko ノコノコ |
(char) Koopa Troopa (enemy in Mario games); (ch) Koopa Troopa (enemy in Mario games) |
ハジコノ see styles |
hajikono ハジコノ |
(place-name) Hajikono |
ヒゴノ沢 see styles |
higonosawa ヒゴノさわ |
(place-name) Higonosawa |
みこの川 see styles |
mikonokawa みこのかわ |
(place-name) Mikonokawa |
ラゴノイ see styles |
ragonoi ラゴノイ |
(place-name) Lagonoy |
保井コノ see styles |
yasuikono やすいコノ |
(person) Yasui Kono (1880.2.16-1971.3.24) |
荒このみ see styles |
arakonomi あらこのみ |
(person) Ara Konomi |
このぐらい see styles |
konogurai このぐらい |
(expression) to this extent |
コノトープ see styles |
konotoopu コノトープ |
(place-name) Konotop (Ukraine) |
コノハズク see styles |
konohazuku コノハズク |
(kana only) Eurasian scops owl (Otus scops) |
コノハヅク see styles |
konohazuku コノハヅク |
(kana only) Eurasian scops owl (Otus scops) |
コノハドリ see styles |
konohadori コノハドリ |
(kana only) leafbird; fairy bluebird |
コノハムシ see styles |
konohamushi コノハムシ |
(kana only) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium) |
ゴノボリン see styles |
gonoborin ゴノボリン |
(personal name) Gonobolin |
この上とも see styles |
konouetomo / konoetomo このうえとも |
(expression) from now on; in the future; further |
この上ない see styles |
konouenai / konoenai このうえない |
(expression) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate |
この上なく see styles |
konouenaku / konoenaku このうえなく |
(expression) most of all; extremely |
この分では see styles |
konobundeha このぶんでは |
(expression) as affairs stand; judging from the present situation; as things are now |
この次から see styles |
konotsugikara このつぎから |
(expression) from now on |
アマゴノ原 see styles |
amagonoharu アマゴノはる |
(place-name) Amagonoharu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.