Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 156 total results for your けり search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| けりsee styles | keri けり | More info & calligraphy:Keru | 
| ケリーsee styles | gerii / geri ゲリー | More info & calligraphy:Kheri | 
| ケリィsee styles | keri ケリィ | (personal name) Kelly | 
| ゲリエsee styles | gerie ゲリエ | (personal name) Guerrier | 
| ケリヤsee styles | keriya ケリヤ | (place-name) Keriya | 
| ゲリラsee styles | gerira ゲリラ | (1) guerrilla; guerrilla warfare; (can act as adjective) (2) (See ゲリラ豪雨) sudden | 
| ケリンsee styles | gerin ゲリン | More info & calligraphy:Kelin | 
| あげりsee styles | ageri あげり | (female given name) Ageri | 
| エゲリsee styles | egeri エゲリ | (personal name) Egely | 
| しげりsee styles | shigeri しげり | (female given name) Shigeri | 
| セケリsee styles | sekeri セケリ | (personal name) Sekelj | 
| たけりsee styles | takeri たけり | ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac | 
| テケリsee styles | tekeri テケリ | (place-name) Tekeli (Kazakhstan) | 
| ニケリsee styles | nikeri ニケリ | (place-name) Nikel (Russia) | 
| もげりsee styles | mogeri もげり | (female given name) Mogeri | 
| 嘲けりsee styles | azakeri あざけり | (irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn | 
| 石けりsee styles | ishikeri いしけり | form of hopscotch in which the player kicks a stone through the course | 
| 膝げりsee styles | hizageri ひざげり | knee strike; kneeing | 
| ケリアンsee styles | kerian ケリアン | More info & calligraphy:Kellian | 
| ゲリウスsee styles | geriusu ゲリウス | (personal name) Gellius | 
| ケリカーsee styles | kerikaa / kerika ケリカー | (personal name) Kolliker | 
| ケリガンsee styles | kerigan ケリガン | (surname) Kerrigan | 
| ケリケンsee styles | keriken ケリケン | (place-name) Kolliken | 
| ゲリットsee styles | geritto ゲリット | (personal name) Gerrit | 
| ゲリボルsee styles | geriboru ゲリボル | (place-name) Gelibolu | 
| ケリマネsee styles | kerimane ケリマネ | (place-name) Quelimane (Mozambique) | 
| ケリュスsee styles | keryusu ケリュス | (personal name) Caylus | 
| ゲリラ兵see styles | gerirahei / gerirahe ゲリラへい | guerrilla | 
| ゲリラ戦see styles | gerirasen ゲリラせん | guerrilla warfare | 
| ゲリラ雪see styles | gerirayuki ゲリラゆき | (See ゲリラ・2) unexpectedly strong snowstorm; sudden snowstorm | 
| けり殺すsee styles | kerikorosu けりころす | (Godan verb with "su" ending) to kick to death | 
| けり込むsee styles | kerikomu けりこむ | (Godan verb with "mu" ending) to kick in | 
| けり返すsee styles | kerikaesu けりかえす | (Godan verb with "su" ending) to kick back (ball, person, etc.) | 
| イェケリsee styles | ekeri イェケリ | (personal name) Jekeli | 
| オケリーsee styles | okerii / okeri オケリー | (personal name) O'Kelly | 
| ジーゲリsee styles | jiigeri / jigeri ジーゲリ | (personal name) Zigel | 
| たりけりsee styles | tarikeri たりけり | (exp,aux-v) (archaism) auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.) | 
| トルケリsee styles | torukeri トルケリ | (personal name) Torkeli | 
| なりけりsee styles | narikeri なりけり | (exp,aux-v) (archaism) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) | 
| ネーゲリsee styles | neegeri ネーゲリ | (personal name) Naegeli; Nageli | 
| バゲリアsee styles | bageria バゲリア | (place-name) Bagheria | 
| ホリケリsee styles | horikeri ホリケリ | (personal name) Holkeri | 
| ミッケリsee styles | mikkeri ミッケリ | (place-name) Mikkeli (Finland) | 
| メニケリsee styles | menikeri メニケリ | (personal name) Menichelli | 
| ラーゲリsee styles | raageri / rageri ラーゲリ | gulag (rus: lager'); Soviet internment camp | 
| ワンゲリsee styles | wangeri ワンゲリ | (personal name) Vangeli | 
| 因りけりsee styles | yorikeri よりけり | (particle) (kana only) depends on | 
| 無けりゃsee styles | nakerya なけりゃ | (interjection) (colloquialism) (See 無ければ・1) unless one ...; if one does not ... | 
| 鬼ケリ岩see styles | onikeriiwa / onikeriwa おにケリいわ | (place-name) Onikeriiwa | 
| ケリードーsee styles | keriidoo / keridoo ケリードー | (personal name) Querido | 
| けりが付くsee styles | kerigatsuku けりがつく | (exp,v5k) (kana only) to be settled; to be brought to an end | 
| ゲリッシュsee styles | gerisshu ゲリッシュ | (personal name) Gerrish | 
| ケリュグマsee styles | keryuguma ケリュグマ | kerygma (grc: kērygma); proclaiming the gospel in Christianity | 
| ゲリラ豪雨see styles | geriragouu / geriragou ゲリラごうう | (exp,n) (See ゲリラ・2) unexpectedly strong rain (for the region, etc.); sudden rain | 
| ゲリンガスsee styles | geringasu ゲリンガス | (personal name) Geringas | 
| ケリンチ山see styles | kerinchisan ケリンチさん | (place-name) Gunung Kerintji (mountain) | 
| ケリントスsee styles | kerintosu ケリントス | (personal name) Kerinthos | 
| けり飛ばすsee styles | keritobasu けりとばす | (transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) | 
| アンゲリカsee styles | angerika アンゲリカ | angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica) | 
| インゲリ鼻see styles | ingeribana インゲリばな | (place-name) Ingeribana | 
| ウランゲリsee styles | urangeri ウランゲリ | (personal name) Vrangel | 
| エケリョフsee styles | ekeryofu エケリョフ | (personal name) Ekelof | 
| エゲリングsee styles | egeringu エゲリング | (personal name) Eggeling | 
| エンゲリスsee styles | engerisu エンゲリス | (place-name) Engel's | 
| シゲリストsee styles | shigerisuto シゲリスト | (personal name) Sigerist | 
| スケリットsee styles | sukeritto スケリット | (personal name) Skerritt | 
| たけり狂うsee styles | takerikuruu / takerikuru たけりくるう | (Godan verb with "u" ending) to rage; to rampage | 
| たけり立つsee styles | takeritatsu たけりたつ | (v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl | 
| タンゲリーsee styles | tangerii / tangeri タンゲリー | (personal name) Tinguely | 
| ビッケリーsee styles | bikkerii / bikkeri ビッケリー | (personal name) Vickery | 
| フリンゲリsee styles | furingeri フリンゲリ | (personal name) Fringeli | 
| プルケリアsee styles | purukeria プルケリア | (personal name) Pulcheria | 
| ペンゲリーsee styles | pengerii / pengeri ペンゲリー | (personal name) Pengelly | 
| マッケリーsee styles | makkerii / makkeri マッケリー | (surname) McCarey | 
| ミケリーニsee styles | mikeriini / mikerini ミケリーニ | (personal name) Michelini | 
| ミッケリーsee styles | mikkerii / mikkeri ミッケリー | (personal name) Micheli | 
| リンゲリケsee styles | ringerike リンゲリケ | (place-name) Ringerike | 
| 可かりけりsee styles | bekarikeri べかりけり | (expression) (archaism) (kana only) (See べき) should; must; ought to | 
| ケリーリンチsee styles | keriirinchi / keririnchi ケリーリンチ | (person) Kelly Lynch | 
| ゲリッツェンsee styles | gerittsen ゲリッツェン | (personal name) Gerritsen | 
| ゲリブランドsee styles | geriburando ゲリブランド | (personal name) Gellibrand | 
| ゲリボル半島see styles | geriboruhantou / geriboruhanto ゲリボルはんとう | (place-name) Gelibolu Yarimada (peninsula) | 
| ゲリマンダーsee styles | gerimandaa / gerimanda ゲリマンダー | gerrymander | 
| ゲリラライブsee styles | geriraraibu ゲリラライブ | surprise concert (wasei: guerrilla live) | 
| けりを付けるsee styles | keriotsukeru けりをつける | (exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end | 
| アルゲリッチsee styles | arugericchi アルゲリッチ | (personal name) Argerich | 
| アンゲリカ酸see styles | angerikasan アンゲリカさん | {chem} angelic acid | 
| ウンタレゲリsee styles | untaregeri ウンタレゲリ | (place-name) Unterageri | 
| ジーンケリーsee styles | jiinkerii / jinkeri ジーンケリー | (person) Gene Kelly | 
| シケリアノスsee styles | shikerianosu シケリアノス | (personal name) Sikelianos | 
| ジョンケリーsee styles | jonkerii / jonkeri ジョンケリー | (person) John Kerry | 
| ティゲリヌスsee styles | tigerinusu ティゲリヌス | (personal name) Tigellinus | 
| ティンゲリーsee styles | tingerii / tingeri ティンゲリー | (personal name) Tinguely | 
| ネッドケリーsee styles | neddokerii / neddokeri ネッドケリー | (person) Ned Kelly | 
| フェーゲリンsee styles | feegerin フェーゲリン | (personal name) Voegelin | 
| ボッケリーニsee styles | bokkeriini / bokkerini ボッケリーニ | (surname) Boccherini | 
| マスケリーニsee styles | masukeriini / masukerini マスケリーニ | (personal name) Mascherini | 
| マルゲリータsee styles | marugeriita / marugerita マルゲリータ | {food} margherita (pizza) (ita:); (personal name) Margherita | 
| マルケリウスsee styles | marukeriusu マルケリウス | (personal name) Markelius | 
| マルケリヌスsee styles | marukerinusu マルケリヌス | (personal name) Marcellinus | 
12
This page contains 100 results for "けり" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.