There are 48 total results for your くっく search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
くっく see styles |
kukku クック |
(rare) (See コック) cook; (personal name) Cook |
クックー see styles |
kukkuu / kukku クックー |
cuckoo |
クックス see styles |
kukkusu クックス |
More info & calligraphy: Cooks |
くつくつ see styles |
kutsukutsu くつくつ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stifled (laughter); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) simmering |
クック山 see styles |
kukkusan クックさん |
(place-name) Mount Cook |
クック湾 see styles |
kukkuwan クックわん |
(place-name) Cook Inlet |
ククック see styles |
kukukku ククック |
(personal name) Kuckuck |
ぱくつく see styles |
pakutsuku ぱくつく |
(transitive verb) to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
ひくつく see styles |
bikutsuku びくつく |
(v5k,vi) to be scared |
安くつく see styles |
yasukutsuku やすくつく |
(Godan verb with "ku" ending) to come cheaper |
高くつく see styles |
takakutsuku たかくつく |
(exp,v5k) to be expensive; to be costly |
クックソン see styles |
kukkuson クックソン |
(surname) Cookson |
クック海峡 see styles |
kukkukaikyou / kukkukaikyo クックかいきょう |
(place-name) Cook Strait |
クック諸島 see styles |
kukkushotou / kukkushoto クックしょとう |
Cook Islands; (place-name) Cook (islands) |
マックック see styles |
makkukku マックック |
(surname) McCook |
クックタウン see styles |
kukkutaun クックタウン |
(place-name) Cooktown (Australia) |
くっくっくっ see styles |
kukkukku くっくっくっ |
(interjection) evil laughter |
くつくつ法師 see styles |
kutsukutsuboushi / kutsukutsuboshi くつくつぼうし |
(ateji / phonetic) (obscure) Meimuna opalifera (species of cicada) |
クックハウス see styles |
kukkuhausu クックハウス |
(place-name) Cookhouse |
コアチクック see styles |
koachikukku コアチクック |
(place-name) Coaticook |
つくつく法師 see styles |
tsukutsukuboushi / tsukutsukuboshi つくつくぼうし |
(ateji / phonetic) (kana only) Meimuna opalifera (species of cicada) |
ピュークック see styles |
pyuukukku / pyukukku ピュークック |
(personal name) Pugh-Cook |
ロビンクック see styles |
robinkukku ロビンクック |
(person) Robin Cook |
クックワージー see styles |
kukkuwaajii / kukkuwaji クックワージー |
(personal name) Cookworthy |
クロフトクック see styles |
kurofutokukku クロフトクック |
(personal name) Croft-Cooke |
ゲーリークック see styles |
geeriikukku / geerikukku ゲーリークック |
(person) Gary Koch |
ツクツクボウシ see styles |
tsukutsukuboushi / tsukutsukuboshi ツクツクボウシ |
(kana only) Meimuna opalifera (species of cicada) |
ツクトヤクツク see styles |
tsukutoyakutsuku ツクトヤクツク |
(place-name) Tuktoyaktuk |
ジェームズクック see styles |
jeemuzukukku ジェームズクック |
(person) James Cook |
ロングリークック see styles |
ronguriikukku / rongurikukku ロングリークック |
(personal name) Longley-Cook |
クックカウンティー see styles |
kukkukauntii / kukkukaunti クックカウンティー |
(place-name) Cooke County |
クックスハーフェン see styles |
kukkusuhaafen / kukkusuhafen クックスハーフェン |
(place-name) Cuxhaven |
Variations: |
gutsugutsu; gutsugutsu ぐつぐつ; グツグツ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) simmering; (boiling) gently |
クックドソーセージ see styles |
kukkudosooseeji クックドソーセージ |
cooked sausage |
ジェームズ・クック |
jeemuzu kukku ジェームズ・クック |
(person) James Cook |
ノーザンクック諸島 see styles |
noozankukkushotou / noozankukkushoto ノーザンクックしょとう |
(place-name) Northern Cook (islands) |
Variations: |
pakutsuku; pakutsuku パクつく; ぱくつく |
(transitive verb) (See ぱくぱく・1) to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
Variations: |
bikutsuku; bikutsuku ビクつく; びくつく |
(v5k,vi) to be scared; to be afraid; to tremble with fear |
Variations: |
yasukutsuku やすくつく |
(exp,v5k) to be cheap; to be inexpensive |
Variations: |
takakutsuku たかくつく |
(exp,v5k) to be expensive; to be costly |
Variations: |
kukkutto; kukkutto くっくっと; クックッと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a chuckle; with a giggle |
クックファンアールスト see styles |
kukkufanaarusuto / kukkufanarusuto クックファンアールスト |
(person) Coecke van Aelst |
Variations: |
kukkuu; kukuu(ik) / kukku; kuku(ik) クックー; ククー(ik) |
(See 郭公) cuckoo |
くつくつ法師(ateji) |
kutsukutsuboushi / kutsukutsuboshi くつくつぼうし |
(rare) (See つくつく法師) Meimuna opalifera (species of cicada) |
つくつく法師(ateji) |
tsukutsukuboushi; tsukutsukuboushi / tsukutsukuboshi; tsukutsukuboshi つくつくぼうし; ツクツクボウシ |
(kana only) Meimuna opalifera (species of cicada) |
Variations: |
kukuku; kukkukku; kukkukku ククク; クックックッ; くっくっくっ |
(interjection) mwahahaha (evil laughter) |
Variations: |
kukkudosooseeji; kukkudo sooseeji クックドソーセージ; クックド・ソーセージ |
cooked sausage |
Variations: |
kukuku; kukkukku; kukkukku; kuku ククク; クックックッ; くっくっくっ; くくっ |
(interjection) (1) mwahahaha (evil laughter); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) coo coo; cooing; sound of pigeons; sound of doves; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) stifled laughter; suppressed laughter; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sound of snagging |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.