There are 71 total results for your きょう search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
きょう see styles |
kyou / kyo きょう |
(female given name) Kyō |
きょうこ see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
ぎょうじ see styles |
gyouji / gyoji ぎょうじ |
(female given name) Gyouji |
きょう体 see styles |
kyoutai / kyotai きょうたい |
(computer terminology) cabinet; case; housing; component; unit; chassis; main frame |
きょう子 see styles |
kyouko / kyoko キョウこ |
(female given name) Kyōko |
きょう正 see styles |
kyousei / kyose きょうせい |
(n,vs,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform |
きょう湖 see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
きょう美 see styles |
kyoumi / kyomi きょうみ |
(female given name) Kyōmi |
オギョウ see styles |
ogyou / ogyo オギョウ |
(kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) |
キキョウ see styles |
kikyou / kikyo キキョウ |
(female given name) Kikyō |
ゴギョウ see styles |
gogyou / gogyo ゴギョウ |
(kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) |
愛きょう see styles |
aikyou / aikyo あいきょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) entertainment; amusement; fun |
斗きょう see styles |
tokyou / tokyo ときょう |
piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction |
聞きよう see styles |
kikiyou / kikiyo ききよう |
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking |
薬きょう see styles |
yakkyou / yakkyo やっきょう |
(ammunition) cartridge; shell case |
キョウイモ see styles |
kyouimo / kyoimo キョウイモ |
(kana only) shrimp-shaped taro variety |
ぎょうかく see styles |
gyoukaku / gyokaku ぎょうかく |
(n,adj-na,adj-t,adv-to) (kana only) stony, fallow land |
あいきょう see styles |
aikyou / aikyo あいきょう |
(food term) dried, salt-pickled ayu with its eggs inside |
ウイキョウ see styles |
uikyou / uikyo ウイキョウ |
(kana only) fennel (Foeniculum vulgare) |
ききょう台 see styles |
kikyoudai / kikyodai ききょうだい |
(place-name) Kikyōdai |
ご愛きょう see styles |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
entertainment; amusement; fun |
ひきょう者 see styles |
hikyoumono / hikyomono ひきょうもの |
coward; dastard |
ラッキョウ see styles |
rakkyou / rakkyo ラッキョウ |
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek |
レンギョウ see styles |
rengyou / rengyo レンギョウ |
weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa); weeping golden bell |
きょうこの頃 see styles |
kyoukonogoro / kyokonogoro きょうこのごろ |
(expression) these days; nowadays; recently |
イワギキョウ see styles |
iwagikyou / iwagikyo イワギキョウ |
(kana only) mountain harebell (Campanula lasiocarpa); Alaska harebell |
サワギキョウ see styles |
sawagikyou / sawagikyo サワギキョウ |
(kana only) Lobelia sessilifolia (species of lobelia) |
しんぎょう峠 see styles |
shingyoutao / shingyotao しんぎょうたお |
(place-name) Shingyoutao |
支那連ぎょう see styles |
shinarengyou / shinarengyo しなれんぎょう |
(kana only) Chinese golden bells; Forsythia Vahl |
朝鮮連ぎょう see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo ちょうせんれんぎょう |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
花尻ききょう see styles |
hanajirikikyou / hanajirikikyo はなじりききょう |
(place-name) Hanajirikikyō |
キョウジョシギ see styles |
kyoujoshigi / kyojoshigi キョウジョシギ |
(kana only) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres) |
けんびきょう座 see styles |
kenbikyouza / kenbikyoza けんびきょうざ |
(astron) Microscopium (constellation); the Microscope |
シナレンギョウ see styles |
shinarengyou / shinarengyo シナレンギョウ |
(kana only) Chinese golden bells; Forsythia Vahl |
ダイウイキョウ see styles |
daiuikyou / daiuikyo ダイウイキョウ |
(kana only) star anise (Illicium verum) |
チシマギキョウ see styles |
chishimagikyou / chishimagikyo チシマギキョウ |
(kana only) hairyflower bellflower (Campanula chamissonis) |
ヒメウイキョウ see styles |
himeuikyou / himeuikyo ヒメウイキョウ |
(1) (kana only) caraway (Carum carvi); (2) (kana only) dill (Anethum graveolens) |
花尻ききょう町 see styles |
hanajirikikyoumachi / hanajirikikyomachi はなじりききょうまち |
(place-name) Hanajirikikyōmachi |
Variations: |
yakkyou / yakkyo やっきょう |
(ammunition) cartridge; shell case |
ぼうえんきょう座 see styles |
bouenkyouza / boenkyoza ぼうえんきょうざ |
(astron) Telescopium (constellation); the Telescope |
ギョウジャニンニク see styles |
gyoujaninniku / gyojaninniku ギョウジャニンニク |
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum) |
トロッコほづきょう see styles |
torokkohozukyou / torokkohozukyo トロッコほづきょう |
(place-name) Torokkohozukyō |
ニンギョウベニハゼ see styles |
ningyoubenihaze / ningyobenihaze ニンギョウベニハゼ |
Trimma sheppardi (species of goby found in the Indo-West Pacific) |
ハッカクウイキョウ see styles |
hakkakuuikyou / hakkakuikyo ハッカクウイキョウ |
(kana only) star anise (Illicium verum) |
Variations: |
hikyoumono / hikyomono ひきょうもの |
coward; dastard |
愛きょうをふりまく see styles |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
愛きょうを振りまく see styles |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
gyouchuushou / gyochusho ぎょうちゅうしょう |
{med} pinworm infection; enterobiasis |
チョウセンレンギョウ see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
Variations: |
kyousei / kyose きょうせい |
(n,vs,vt,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform |
トウキョウトガリネズミ see styles |
toukyoutogarinezumi / tokyotogarinezumi トウキョウトガリネズミ |
(kana only) Hawker's least shrew (Sorex minutissimus hawkeri) |
Variations: |
shinarengyou; shinarengyou / shinarengyo; shinarengyo しなれんぎょう; シナレンギョウ |
(kana only) Chinese golden bells; Forsythia Vahl |
Variations: |
chousenrengyou; chousenrengyou / chosenrengyo; chosenrengyo ちょうせんれんぎょう; チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
Variations: |
kikiyou / kikiyo ききよう |
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking |
Variations: |
yakkyou / yakkyo やっきょう |
cartridge case |
Variations: |
gyouchuu; gyouchuu / gyochu; gyochu ぎょうちゅう; ギョウチュウ |
pinworm (Enterobius vermicularis); threadworm |
Variations: |
kenbikyouza / kenbikyoza けんびきょうざ |
{astron} Microscopium (constellation); the Microscope |
Variations: |
bouenkyouza / boenkyoza ぼうえんきょうざ |
{astron} Telescopium (constellation); the Telescope |
Variations: |
hikyoumono / hikyomono ひきょうもの |
(1) coward; chicken; yellow-belly; (2) sneaky person; underhanded person; dastardly person |
Variations: |
aikyou(p); aigyou(愛嬌, 愛敬)(ok) / aikyo(p); aigyo(愛嬌, 愛敬)(ok) あいきょう(P); あいぎょう(愛嬌, 愛敬)(ok) |
(1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) (usu. as 御愛嬌) (See 御愛嬌) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
kyoutai / kyotai きょうたい |
case (of a machine, computer, etc.); casing; housing; enclosure; cabinet; chassis; frame |
Variations: |
kyousei / kyose きょうせい |
(noun, transitive verb) correction (of a fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform; straightening (of teeth) |
Variations: |
aikyou(p); aigyou(ok) / aikyo(p); aigyo(ok) あいきょう(P); あいぎょう(ok) |
(1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) (usu. as ご愛嬌) (See ご愛嬌) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
katekyo; katekyo; katekyoo(sk); katekyou(sk) / katekyo; katekyo; katekyoo(sk); katekyo(sk) カテキョ; かてきょ; カテキョー(sk); カテキョウ(sk) |
(abbreviation) (slang) (See 家庭教師) (home) tutor; private teacher |
Variations: |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
(See 愛嬌・あいきょう・3) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
(See 愛嬌・3) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
rakkyouzuke / rakkyozuke らっきょうづけ |
pickled Chinese onion |
Variations: |
kyoukonogoro / kyokonogoro きょうこのごろ |
(expression) these days; nowadays; recently |
Variations: |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) (idiom) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
kyoutai / kyotai きょうたい |
case (of a machine, computer, etc.); casing; cabinet (arcade games); housing; enclosure; chassis; frame |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.