There are 147 total results for your きい search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
きい see styles |
gii / gi ギイ |
(personal name) Guy |
ギイア see styles |
giia / gia ギイア |
gear |
キイス see styles |
kiisu / kisu キイス |
(personal name) Keyes |
きいと see styles |
kiito / kito きいと |
(female given name) Kiito |
きいろ see styles |
kiiro / kiro きいろ |
(female given name) Kiiro |
きい子 see styles |
kiiko / kiko キイこ |
(female given name) Kiiko |
せきい see styles |
sekii / seki せきい |
(female given name) Sekii |
トキイ see styles |
tokii / toki トキイ |
(female given name) Tokii |
ペギイ see styles |
pegii / pegi ペギイ |
(personal name) Peguy |
マキイ see styles |
makii / maki マキイ |
(female given name) Makii |
みきい see styles |
mikii / miki みきい |
(female given name) Mikii |
ユキイ see styles |
yukii / yuki ユキイ |
(female given name) Yukii |
大きい see styles |
ookii / ooki おおきい |
(adjective) (1) big; large; great; (adjective) (2) loud; (adjective) (3) extensive; spacious; (adjective) (4) important; decisive; valuable; (adjective) (5) older; grown up |
ぎいぎい see styles |
giigii / gigi ぎいぎい |
creak; squeak; rasping sound |
きいた風 see styles |
kiitafuu / kitafu きいたふう |
(exp,adj-na,n) flippant; saucy; know-all |
キイチゴ see styles |
kiichigo / kichigo キイチゴ |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
ぎいとん see styles |
giiton / giton ぎいとん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) squeaking or creaking (followed by a thump) |
しきい値 see styles |
shikiichi / shikichi しきいち |
threshold (amount, dose, etc.) |
ツキイゲ see styles |
tsukiige / tsukige ツキイゲ |
Spinifex littoreus (species of herb) |
トンギィ see styles |
tongi トンギィ |
(place-name) Tongi |
よだきい see styles |
yodakii / yodaki よだきい |
(adjective) (kyu:) bothersome; troublesome |
ラッキィ see styles |
rakki ラッキィ |
(noun or adjectival noun) lucky; (personal name) Rakkii |
リンギィ see styles |
ringi リンギィ |
(personal name) Ringi |
大キイ沢 see styles |
ookiisawa / ookisawa おおキイさわ |
(place-name) Ookiisawa |
大っきい see styles |
okkii / okki おっきい |
(adjective) (kana only) (colloquialism) (See ちっちゃい) big; large; great |
焼きいも see styles |
yakiimo / yakimo やきいも |
roasted sweet potato; baked sweet potato |
聞きいる see styles |
kikiiru / kikiru ききいる |
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in |
聴きいる see styles |
kikiiru / kikiru ききいる |
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in |
ギイェルモ see styles |
gierumo ギイェルモ |
More info & calligraphy: Guillermo |
キイロハギ see styles |
kiirohagi / kirohagi キイロハギ |
yellow tang (Zebrasoma flavescens) |
キイロヒヒ see styles |
kiirohihi / kirohihi キイロヒヒ |
(kana only) yellow baboon (Papio cynocephalus) |
キイワード see styles |
kiiwaado / kiwado キイワード |
(ik) (1) keyword; key word; buzzword; catch-phrase; (2) (computer terminology) keyword; search term; indexing term |
かきいれ時 see styles |
kakiiredoki / kakiredoki かきいれどき |
busiest and most profitable business period; peak season |
カルスキィ see styles |
karusuki カルスキィ |
(surname) Carsky |
ゲオルギィ see styles |
georugii / georugi ゲオルギイ |
(personal name) Georgi |
ゴールキィ see styles |
gooruki ゴールキィ |
(personal name) Gaulke |
コニッキイ see styles |
konikkii / konikki コニッキイ |
(personal name) Konitzky |
ザレツキィ see styles |
zaretsuki ザレツキィ |
(surname) Zaretsky |
ナギイカダ see styles |
nagiikada / nagikada ナギイカダ |
(kana only) butcher's broom (Ruscus aculeatus) |
なきいり瀬 see styles |
nakiirize / nakirize なきいりぜ |
(place-name) Nakiirize |
パンスキィ see styles |
pansuki パンスキィ |
(personal name) Pansky |
マルッキィ see styles |
marukki マルッキィ |
(personal name) Markku |
やや大きい see styles |
yayaookii / yayaooki ややおおきい |
(exp,adj-i) biggish; largish |
より大きい see styles |
yoriookii / yoriooki よりおおきい |
(exp,adj-i) (1) (e.g. 〜より大きい) greater than ...; (exp,adj-i) (2) (e.g. より大きい〜) bigger ... |
ロースキィ see styles |
roosuki ロースキィ |
(personal name) Lossky |
二神キイチ see styles |
futagamikiichi / futagamikichi ふたがみキイチ |
(person) Futagami Kiichi |
器が大きい see styles |
utsuwagaookii / utsuwagaooki うつわがおおきい |
(exp,adj-i) (See 器の大きい) (ant: 器が小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
器の大きい see styles |
utsuwanoookii / utsuwanoooki うつわのおおきい |
(exp,adj-i) (See 器が大きい) (ant: 器の小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
引きいれる see styles |
hikiireru / hikireru ひきいれる |
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (2) to lure inside; (3) to win over; to entice into |
径の大きい see styles |
keinoookii / kenoooki けいのおおきい |
(expression) of large diameter |
気が大きい see styles |
kigaookii / kigaooki きがおおきい |
(exp,adj-i) (See 気の大きい) generous; big-hearted |
気のきいた see styles |
kinokiita / kinokita きのきいた |
(can act as adjective) sensible; clever; smart; decent; tasteful |
気の大きい see styles |
kinoookii / kinoooki きのおおきい |
(expression) generous; big-hearted |
注ぎいれる see styles |
sosogiireru / sosogireru そそぎいれる |
(Ichidan verb) to pour into |
焼きいも屋 see styles |
yakiimoya / yakimoya やきいもや |
sweet potato shop; sweet potato seller |
粉吹きいも see styles |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
キィドランド see styles |
kiidorando / kidorando キイドランド |
(personal name) Kydland |
クハルスキイ see styles |
kuharusukii / kuharusuki クハルスキイ |
(surname) Kucharsky |
スタンスキィ see styles |
sutansuki スタンスキィ |
(surname) Stansky |
センギィーン see styles |
sengiin / sengin センギィーン |
(personal name) Sengijn |
ニジンスキイ see styles |
nijinsukii / nijinsuki ニジンスキイ |
(personal name) Nijinsky |
ベリンスキイ see styles |
berinsukii / berinsuki ベリンスキイ |
(personal name) Belinskii |
ミキイナイ沢 see styles |
mikiinaizawa / mikinaizawa ミキイナイざわ |
(place-name) Mikiinaizawa |
ムラサキイモ see styles |
murasakiimo / murasakimo ムラサキイモ |
purple fleshed sweet potato (any one of several different such) |
ラッキィ池田 see styles |
rakkiikeda / rakkikeda ラッキィいけだ |
(person) Lucky Ikeda (1959.10-) |
態度が大きい see styles |
taidogaookii / taidogaooki たいどがおおきい |
(exp,adj-i) arrogant; impudent; haughty; boastful |
障害しきい値 see styles |
shougaishikiichi / shogaishikichi しょうがいしきいち |
{comp} fault threshold |
イトヒキイワシ see styles |
itohikiiwashi / itohikiwashi イトヒキイワシ |
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor) |
ウスペンスキイ see styles |
usupensukii / usupensuki ウスペンスキイ |
(personal name) Uspenskii |
オヨギイソハゼ see styles |
oyogiisohaze / oyogisohaze オヨギイソハゼ |
twostripe pygmy goby (Eviota bifasciata); doublebar goby |
お聞きいただく see styles |
okikiitadaku / okikitadaku おききいただく |
(exp,v5k) (polite language) to ask |
シマーンスキィ see styles |
shimaansuki / shimansuki シマーンスキィ |
(personal name) Shimanskii |
ソコロフスキイ see styles |
sokorofusukii / sokorofusuki ソコロフスキイ |
(personal name) Sokolovskii |
タキイ研究農場 see styles |
takiikenkyuunoujou / takikenkyunojo タキイけんきゅうのうじょう |
(place-name) Takiikenkyūnōjō |
タルノフスキイ see styles |
tarunofusukii / tarunofusuki タルノフスキイ |
(personal name) Tarnovskii |
どすのきいた声 see styles |
dosunokiitakoe / dosunokitakoe どすのきいたこえ |
(exp,n) threatening voice; threatening tone |
ドンドギイーン see styles |
dondogiiin / dondogiin ドンドギイーン |
(personal name) Dondogiin |
ムラサキイガイ see styles |
murasakiigai / murasakigai ムラサキイガイ |
(kana only) blue mussel (Mytilus galloprovincialis); Mediterranean mussel |
ロゾーフスキイ see styles |
rozoofusukii / rozoofusuki ロゾーフスキイ |
(personal name) Rozovskii |
障害率しきい値 see styles |
shougairitsushikiichi / shogairitsushikichi しょうがいりつしきいち |
{comp} fault-rate threshold |
青白きインテリ see styles |
aojirokiinteri / aojirokinteri あおじろきインテリ |
armchair intellectual |
キイロオオトカゲ see styles |
kiiroootokage / kiroootokage キイロオオトカゲ |
yellow monitor (Varanus flavescens, species of asian carnivorous monitor lizard found in India, Pakistan, Nepal and Bangladesh) |
キイロサンゴハゼ see styles |
kiirosangohaze / kirosangohaze キイロサンゴハゼ |
(kana only) yellow clown goby (Gobiodon okinawae) |
キイロスズメバチ see styles |
kiirosuzumebachi / kirosuzumebachi キイロスズメバチ |
(kana only) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima) |
キイロマングース see styles |
kiiromanguusu / kiromangusu キイロマングース |
yellow mongoose (Cynictis penicillata); red meerkat |
ウオルィンスキイ see styles |
uorunsukii / uorunsuki ウオルィンスキイ |
(personal name) Volynskii |
グッギィスベルク see styles |
guggisuberuku グッギィスベルク |
(personal name) Guggisberg |
スミツキイソハゼ see styles |
sumitsukiisohaze / sumitsukisohaze スミツキイソハゼ |
infulata pygmy goby (Eviota infulata); shoulder-mark pygmy goby |
ソレルチンスキイ see styles |
soreruchinsukii / soreruchinsuki ソレルチンスキイ |
(personal name) Sollertinsky |
トキイロコンドル see styles |
tokiirokondoru / tokirokondoru トキイロコンドル |
king vulture (Sarcoramphus papa) |
ドストエフスキイ see styles |
dosutoefusukii / dosutoefusuki ドストエフスキイ |
(personal name) Dostoevskii |
逃げた魚は大きい see styles |
nigetasakanahaookii / nigetasakanahaooki にげたさかなはおおきい |
(exp,adj-i) (proverb) (See 逃がした魚は大きい) the biggest fish is always the one that got away |
Variations: |
giigii; giigii / gigi; gigi ぎいぎい; ぎーぎー |
creak; squeak; rasping sound |
キイロマングース属 see styles |
kiiromanguusuzoku / kiromangusuzoku キイロマングースぞく |
Cynictis (genus containing the yellow mongoose) |
オゴルキィウィッチ see styles |
ogorukiicchi / ogorukicchi オゴルキィウィッチ |
(personal name) Ogorkiewicz |
スタニスラフスキイ see styles |
sutanisurafusukii / sutanisurafusuki スタニスラフスキイ |
(personal name) Stanislavsky |
ドストエーフスキイ see styles |
dosutoeefusukii / dosutoeefusuki ドストエーフスキイ |
(personal name) Dostoevskii |
逃がした魚は大きい see styles |
nigashitasakanahaookii / nigashitasakanahaooki にがしたさかなはおおきい |
(exp,adj-i) (proverb) the biggest fish is always the one that got away |
ルハムスレンギィーン see styles |
ruhamusurengiin / ruhamusurengin ルハムスレンギィーン |
(personal name) Lhamsurengijn |
キイレツチトリモチ産地 see styles |
kiiretsuchitorimochisanchi / kiretsuchitorimochisanchi キイレツチトリモチさんち |
(place-name) Kiiretsuchitorimochisanchi |
12
This page contains 100 results for "きい" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.