There are 176 total results for your かよ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
かよ see styles |
kayo カヨ |
(particle) (1) sentence-ending particle expressing doubt; (particle) (2) sentence-ending particle expressing a rhetorical question; (female given name) Kayo |
かよい see styles |
kayoi かよい |
(female given name) Kayoi |
カヨウ see styles |
kayou / kayo カヨウ |
(place-name) Kayou |
かよこ see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
かよの see styles |
kayono かよの |
(female given name) Kayono |
かよひ see styles |
kayohi かよひ |
(female given name) Kayohi; Kayoi |
かよみ see styles |
kayomi かよみ |
(female given name) Kayomi |
かより see styles |
kayori かより |
(female given name) Kayori |
かよ子 see styles |
kayoko カヨこ |
(female given name) Kayoko |
かよ実 see styles |
kayomi かよみ |
(female given name) Kayomi |
カヨ美 see styles |
kayomi カヨみ |
(female given name) Kayomi |
ちかよ see styles |
chikayo ちかよ |
(female given name) Chikayo |
ガヨーニ see styles |
gayooni ガヨーニ |
(personal name) Gajoni |
カヨテ川 see styles |
kayotegawa カヨテがわ |
(place-name) Cayote (river) |
これかよ see styles |
korekayo これかよ |
(given name) Korekayo |
とよかよ see styles |
toyokayo とよかよ |
(given name) Toyokayo |
なかよし see styles |
nakayoshi なかよし |
(female given name) Nakayoshi |
バカよけ see styles |
bakayoke バカよけ |
(can act as adjective) foolproof |
バカヨコ see styles |
bakayoko バカヨコ |
(personal name) Bakayoko |
プラカヨ see styles |
purakayo プラカヨ |
(place-name) Pulacayo |
ぽかよけ see styles |
pokayoke ぽかよけ |
fool-proofing; mistake-proofing; error-proofing; fail-safe |
マカヨ川 see styles |
makayokawa マカヨかわ |
(place-name) Makayokawa |
ワンカヨ see styles |
wankayo ワンカヨ |
(place-name) Huancayo (Peru) |
人がよい see styles |
hitogayoi ひとがよい |
(exp,adj-i) generous; soft-hearted; having a good personality |
仲がよい see styles |
nakagayoi なかがよい |
(exp,adj-i) close; intimate; on good terms |
品がよい see styles |
hingayoi ひんがよい |
(exp,adj-i) refined; genteel; graceful; decent |
方がよい see styles |
hougayoi / hogayoi ほうがよい |
(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb) |
気がよい see styles |
kigayoi きがよい |
(exp,adj-i) good-natured |
点がよい see styles |
tengayoi てんがよい |
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point |
腕がよい see styles |
udegayoi うでがよい |
(exp,adj-i) able; skilled |
虫がよい see styles |
mushigayoi むしがよい |
(exp,adj-i) selfish; asking too much |
質がよい see styles |
tachigayoi たちがよい |
(exp,adj-i) (kana only) good (quality) |
運がよい see styles |
ungayoi うんがよい |
(exp,adj-i) lucky |
間がよい see styles |
magayoi まがよい |
(exp,adj-i) lucky |
頭がよい see styles |
atamagayoi あたまがよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
キリがよい see styles |
kirigayoi キリがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
タカヨモギ see styles |
takayomogi タカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
トガヨケ沢 see styles |
togayokesawa トガヨケさわ |
(place-name) Togayokesawa |
モンカヨ山 see styles |
monkayosan モンカヨさん |
(place-name) Moncayo (mountain) |
乗りがよい see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
佐伯かよの see styles |
saekikayono さえきかよの |
(person) Saeki Kayono (1952.3.30-) |
切りがよい see styles |
kirigayoi きりがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
受けがよい see styles |
ukegayoi うけがよい |
(exp,adj-i) popular (with) |
威勢がよい see styles |
iseigayoi / isegayoi いせいがよい |
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive |
持ちがよい see styles |
mochigayoi もちがよい |
(exp,adj-i) wear well; keep long; last long |
柴田かよこ see styles |
shibatakayoko しばたかよこ |
(person) Shibata Kayoko (1980.2.21-) |
機嫌がよい see styles |
kigengayoi きげんがよい |
(exp,adj-i) in a good mood |
気分がよい see styles |
kibungayoi きぶんがよい |
(exp,adj-i) feel good (pleasant) |
気前がよい see styles |
kimaegayoi きまえがよい |
(expression) lavish; profuse |
縁起がよい see styles |
engigayoi えんぎがよい |
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
育ちがよい see styles |
sodachigayoi そだちがよい |
(adjective) well-bred |
要領がよい see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
調子がよい see styles |
choushigayoi / choshigayoi ちょうしがよい |
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well |
都合がよい see styles |
tsugougayoi / tsugogayoi つごうがよい |
(expression) convenient |
オカヨシガモ see styles |
okayoshigamo オカヨシガモ |
(kana only) gadwall (Anas strepera) |
マッカヨウ岬 see styles |
makkayoumisaki / makkayomisaki マッカヨウみさき |
(place-name) Makkayoumisaki |
下タカヨケ沢 see styles |
shimotakayokesawa しもタカヨケさわ |
(place-name) Shimotakayokesawa |
寝つきがよい see styles |
netsukigayoi ねつきがよい |
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well |
寝付きがよい see styles |
netsukigayoi ねつきがよい |
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well |
居心地がよい see styles |
igokochigayoi いごこちがよい |
(exp,adj-i) comfortable (to live in); snug; cosy; cozy |
方がよろしい see styles |
hougayoroshii / hogayoroshi ほうがよろしい |
(expression) had better; is advisable |
羽振りがよい see styles |
haburigayoi はぶりがよい |
(exp,adj-i) influential; powerful; popular; prosperous (when modifying a noun); doing well |
肉づきがよい see styles |
nikuzukigayoi にくづきがよい |
(exp,adj-i) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
肉付きがよい see styles |
nikuzukigayoi にくづきがよい |
(exp,adj-i) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
舌触りがよい see styles |
shitazawarigayoi したざわりがよい |
(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue |
記憶力がよい see styles |
kiokuryokugayoi きおくりょくがよい |
(exp,adj-i) having good memory |
面倒見がよい see styles |
mendoumigayoi / mendomigayoi めんどうみがよい |
(exp,adj-i) very helpful; caring; service-minded |
かような次第で see styles |
kayounashidaide / kayonashidaide かようなしだいで |
(exp,conj) thus; such being the case; in these circumstances |
アメリカヨタカ see styles |
amerikayotaka アメリカヨタカ |
(kana only) common nighthawk (Chordeiles minor) |
セイタカヨモギ see styles |
seitakayomogi / setakayomogi セイタカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
人当たりがよい see styles |
hitoatarigayoi ひとあたりがよい |
(exp,adj-i) having sociable manners; sociable |
身の毛がよだつ see styles |
minokegayodatsu みのけがよだつ |
(exp,v5t) to have one's hair stand on end |
都合がよろしい see styles |
tsugougayoroshii / tsugogayoroshi つごうがよろしい |
(exp,adj-i) (polite language) (usu. ご都合がよろしい) convenient |
パンケカヨナイ川 see styles |
pankekayonaigawa パンケカヨナイがわ |
(place-name) Pankekayonaigawa |
ペンケカヨナイ川 see styles |
penkekayonaigawa ペンケカヨナイがわ |
(place-name) Penkekayonaigawa |
方がよろしければ see styles |
hougayoroshikereba / hogayoroshikereba ほうがよろしければ |
(expression) if you need; if it is necessary |
腹の皮がよじれる see styles |
haranokawagayojireru はらのかわがよじれる |
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides |
Variations: |
pokayoke; pokayoke ポカヨケ; ぽかよけ |
fool-proofing; mistake-proofing; error-proofing; fail-safe |
Variations: |
kigayoi きがよい |
(exp,adj-i) (See 気がいい・きがいい) good-natured |
Variations: |
udegayoi うでがよい |
(exp,adj-i) (See 腕のいい) (ant: 腕が悪い) able; skilled |
Variations: |
mushigayoi むしがよい |
(exp,adj-i) (See 虫がいい・むしがいい) selfish; asking too much |
Variations: |
shitsugayoi しつがよい |
(exp,adj-i) (ant: 質が悪い) good-quality; superior in quality |
Variations: |
ungayoi うんがよい |
(exp,adj-i) (See 運がいい・うんがいい) lucky |
Variations: |
magayoi まがよい |
(exp,adj-i) (See 間がいい・まがいい) lucky |
Variations: |
atamagayoi あたまがよい |
(exp,adj-i) (ant: 頭が悪い) bright; intelligent |
お後がよろしいようで see styles |
oatogayoroshiiyoude / oatogayoroshiyode おあとがよろしいようで |
(expression) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker |
Variations: |
nikayou / nikayo にかよう |
(v5u,vi) to resemble closely |
Variations: |
ukegayoi うけがよい |
(exp,adj-i) (ant: 受けが悪い) popular (with) |
Variations: |
iseigayoi / isegayoi いせいがよい |
(exp,adj-i) (See 威勢がいい・いせいがいい) vigorous; cheerful; assertive |
Variations: |
mochigayoi もちがよい |
(exp,adj-i) wear well; keep long; last long |
Variations: |
kigengayoi きげんがよい |
(exp,adj-i) (See 機嫌が悪い) in a good mood |
Variations: |
kibungayoi きぶんがよい |
(exp,adj-i) (ant: 気分が悪い) feel good (pleasant) |
Variations: |
engigayoi えんぎがよい |
(exp,adj-i) (See 縁起がいい・えんぎがいい) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
Variations: |
sodachigayoi そだちがよい |
(adjective) (See 育ちがいい・そだちがいい) well-bred |
Variations: |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) (See 要領がいい・ようりょうがいい) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
Variations: |
choushigayoi / choshigayoi ちょうしがよい |
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) (See 調子がいい・ちょうしがいい・1) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (exp,adj-i) (2) (See 調子がいい・ちょうしがいい・2) in good form; in great shape; having things progress well |
Variations: |
tsugougayoi / tsugogayoi つごうがよい |
(exp,adj-i) convenient |
女房と畳は新しい方がよい see styles |
nyouboutotatamihaatarashiihougayoi / nyobototatamihatarashihogayoi にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい |
(expression) wives and tatami are best when they're new |
Variations: |
hougayoroshii / hogayoroshi ほうがよろしい |
(expression) (See 方がよい・1) had better; is advisable |
Variations: |
igokochigayoi いごこちがよい |
(exp,adj-i) (ant: 居心地が悪い) comfortable (to live in); snug; cosy; cozy |
12
This page contains 100 results for "かよ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.