Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 73 total results for your おや search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| おやsee styles | oya おや | (interjection) oh!; oh?; my!; (personal name) Oja | 
| おや鼻see styles | oyabana おやばな | (place-name) Oyabana | 
| ごおやsee styles | gooya ごおや | (rkb:) bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd | 
| しおやsee styles | jiォya ジォヤ | (personal name) Gioja | 
| なおやsee styles | naoya なおや | (male given name) Naoya | 
| おやおやsee styles | oyaoya おやおや | (interjection) my goodness!; oh my!; oh dear! | 
| オヤグエsee styles | oyague オヤグエ | (place-name) Ollague | 
| オヤジ化see styles | oyajika オヤジか | (expression) (slang) growing old | 
| おやまあsee styles | oyamaa / oyama おやまあ | (interjection) good heavens!; oh my god!; gee whiz | 
| オヤマ沢see styles | oyamasawa オヤマさわ | (place-name) Oyamasawa | 
| オヤンカsee styles | oyanka オヤンカ | (personal name) Oyanka | 
| クオヤンsee styles | kuoyan クオヤン | (place-name) Guoyang | 
| ごおやあsee styles | gooyaa / gooya ごおやあ | (rkb:) bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd | 
| シオヤ瀬see styles | shioyase シオヤせ | (place-name) Shioyase | 
| シオヤ鼻see styles | shioyahana シオヤはな | (place-name) Shioyahana | 
| たおやかsee styles | taoyaka たおやか | (female given name) Taoyaka | 
| モオヤ岩see styles | mooyaiwa モオヤいわ | (place-name) Mooyaiwa | 
| ルオヤンsee styles | ruoyan ルオヤン | (place-name) Luoyang | 
| おやじ狩りsee styles | oyajigari おやじがり | street violence against middle-aged men | 
| おやっさんsee styles | oyassan おやっさん | (1) (osb:) father; dad; (2) (osb:) old man | 
| オヤニラミsee styles | oyanirami オヤニラミ | (kana only) aucha perch (Coreoperca kawamebari) | 
| オヤポク川see styles | oyapokugawa オヤポクがわ | (place-name) Oyapock (river) | 
| アオヤガラsee styles | aoyagara アオヤガラ | (kana only) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii) | 
| アオヤサイsee styles | aoyasai アオヤサイ | green crop; green vegetable | 
| ヴォヤジスsee styles | oyajisu ヴォヤジス | (personal name) Voyagis | 
| オオヤマネsee styles | ooyamane オオヤマネ | (kana only) edible dormouse (Glis glis); fat dormouse | 
| オオヤモリsee styles | ooyamori オオヤモリ | (kana only) tokay gecko (Gekko gecko) | 
| カオヤーツsee styles | kaoyaatsu / kaoyatsu カオヤーツ | (rare) {food} (See 北京ダック) Peking duck (chi: kǎoyā) | 
| シャオヤンsee styles | shaoyan シャオヤン | (place-name) Shaoyang | 
| チャオヤンsee styles | chaoyan チャオヤン | (place-name) Chaoyang | 
| リヤオヤンsee styles | riyaoyan リヤオヤン | (place-name) Liaoyang | 
| オヤジギャグsee styles | oyajigyagu オヤジギャグ | (kana only) (colloquialism) (derogatory term) boring pun; old person's joke; dad joke; worn-out joke | 
| おやじぎゃるsee styles | oyajigyaru おやじぎゃる | (slang) young woman who acts like an old man | 
| オヤジバンドsee styles | oyajibando オヤジバンド | (kana only) band with mostly middle-aged or elderly members | 
| おやつタイムsee styles | oyatsutaimu おやつタイム | (exp,n) snack break; snack time | 
| オヤナシドリsee styles | oyanashidori オヤナシドリ | (kana only) (obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| オヤビッチャsee styles | oyabiccha オヤビッチャ | Indo-Pacific sergeant-major fish (Abudefduf vaigiensis) | 
| オヤマスズメsee styles | oyamasuzume オヤマスズメ | (kana only) (obscure) alpine accentor (Prunella collaris) | 
| オヤマ沢田代see styles | oyamasawatashiro オヤマさわたしろ | (place-name) Oyamasawatashiro | 
| オヤングレンsee styles | oyanguren オヤングレン | (personal name) Oyanguren | 
| オオヤマネコsee styles | ooyamaneko オオヤマネコ | (kana only) lynx (Felis lynx) | 
| スーオヤルビsee styles | suuoyarubi / suoyarubi スーオヤルビ | (place-name) Suoyarvi | 
| 三時のおやつsee styles | sanjinooyatsu さんじのおやつ | (expression) afternoon refreshment; afternoon tea | 
| オヤウシナイ滝see styles | oyaushinaidaki オヤウシナイだき | (place-name) Oyaushinaidaki | 
| オヤウンナイ川see styles | oyaunnaigawa オヤウンナイがわ | (place-name) Oyaunnaigawa | 
| オヤビッチャ属see styles | oyabicchazoku オヤビッチャぞく | Abudefduf (genus of damselfish) | 
| ちょい悪おやじsee styles | choiwaruoyaji ちょいわるおやじ | (colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.) | 
| おやしお型潜水艦see styles | oyashiogatasensuikan おやしおがたせんすいかん | Oyashio class submarine | 
| オヤルフツナイ川see styles | oyarufutsunaigawa オヤルフツナイがわ | (place-name) Oyarufutsunaigawa | 
| ボルネオヤマネコsee styles | boruneoyamaneko ボルネオヤマネコ | bay cat (Catopuma badia); Bornean cat; Bornean bay cat; Bornean marbled cat | 
| クロスランドおやべsee styles | kurosurandooyabe クロスランドおやべ | (place-name) Kurosurandooyabe | 
| コウライオヤニラミsee styles | kouraioyanirami / koraioyanirami コウライオヤニラミ | (kana only) Coreoperca herzi (species of temperate perch) | 
| ごおやちゃんぷるうsee styles | gooyachanpuruu / gooyachanpuru ごおやちゃんぷるう | (rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables | 
| Variations: | oyayubi おやゆび | (1) thumb; (2) big toe | 
| オオヤマレンゲ自生地see styles | ooyamarengejiseichi / ooyamarengejisechi オオヤマレンゲじせいち | (place-name) Ooyamarengejiseichi | 
| ごおやあちゃんぷるうsee styles | gooyaachanpuruu / gooyachanpuru ごおやあちゃんぷるう | (rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables | 
| Variations: | erooyaji; erooyaji エロオヤジ; エロおやじ | (colloquialism) old lecher; old perv | 
| ヨーロッパオオヤマネコsee styles | yooroppaooyamaneko ヨーロッパオオヤマネコ | (kana only) Eurasian Lynx (Lynx lynx) | 
| Variations: | oyajika(oyaji化); oyajika(oyaji化, 親父化) オヤジか(オヤジ化); おやじか(おやじ化, 親父化) | (noun/participle) (colloquialism) becoming (like) an old man (in one's manner); turning into an old geezer | 
| Variations: | oyatsutaimu; oyatsutaimu おやつタイム; オヤツタイム | (exp,n) snack break; snack time | 
| Variations: | oyayubi おやゆび | (1) thumb; (2) big toe | 
| Variations: | oyajigari(oyaji狩ri); oyajigari(oyaji狩ri, 親父狩ri) オヤジがり(オヤジ狩り); おやじがり(おやじ狩り, 親父狩り) | (colloquialism) street violence against middle-aged men | 
| Variations: | jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ | (expression) (proverb) things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers | 
| Variations: | oyatsutaimu; oyatsutaimu(sk) おやつタイム; オヤツタイム(sk) | snack break; snack time; tea time | 
| Variations: | gooya; gooyaa; gooya; gooyaa / gooya; gooya; gooya; gooya ゴーヤ; ゴーヤー; ごおや; ごおやあ | (rkb:) (See 苦瓜,蔓茘枝) bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd | 
| Variations: | sanjinooyatsu さんじのおやつ | (expression) afternoon refreshment; afternoon tea | 
| Variations: | oyajigyaru; oyajigyaru; oyajigyaru オヤジギャル; おやじギャル; おやじぎゃる | (slang) young woman who acts like an old man | 
| Variations: | oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう | (exp,n) easy task; no problem | 
| Variations: | gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu; gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu / gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru ゴーヤチャンプルー; ゴーヤーチャンプルー; ごおやちゃんぷるう; ごおやあちゃんぷるう | (rkb:) (See ゴーヤ,チャンプルー・1) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables | 
| Variations: | choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji(choi悪oyaji); choiwaruoyaji; choiwaruoyaji ちょいわるオヤジ(ちょい悪オヤジ); ちょいわるおやじ(ちょい悪おやじ); チョイわるオヤジ(チョイ悪オヤジ); チョイわるおやじ(チョイ悪おやじ); ちょいワルおやじ; ちょいワルオヤジ | (colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.) | 
| Variations: | bonboyaaju; bonoyaaju; bonboyaaji; bonbowaiyaaju; bon boyaaju; bon oyaaju; bon boyaaji; bon bowaiyaaju / bonboyaju; bonoyaju; bonboyaji; bonbowaiyaju; bon boyaju; bon oyaju; bon boyaji; bon bowaiyaju ボンボヤージュ; ボンヴォヤージュ; ボンボヤージ; ボンボワイヤージュ; ボン・ボヤージュ; ボン・ヴォヤージュ; ボン・ボヤージ; ボン・ボワイヤージュ | (interjection) (See よい旅を) bon voyage (fre:); have a nice trip | 
| Variations: | oyakodon; oyakodonburi おやこどん; おやこどんぶり | (1) {food} oyakodon; bowl of rice topped with chicken and egg; (2) (vulgar) (slang) threesome including a parent and child | 
| Variations: | bonboyaaju; bonoyaaju; bon boyaaju; bon oyaaju; bonboyaaji(sk); bonbowaiyaaju(sk); bon boyaaji(sk); bon bowaiyaaju(sk) / bonboyaju; bonoyaju; bon boyaju; bon oyaju; bonboyaji(sk); bonbowaiyaju(sk); bon boyaji(sk); bon bowaiyaju(sk) ボンボヤージュ; ボンヴォヤージュ; ボン・ボヤージュ; ボン・ヴォヤージュ; ボンボヤージ(sk); ボンボワイヤージュ(sk); ボン・ボヤージ(sk); ボン・ボワイヤージュ(sk) | (interjection) bon voyage (fre:) | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.