I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 177 total results for your おこ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
おこ see styles |
oko おこ |
(slang) (See 怒る・1) anger; being angry; being mad |
おコゲ see styles |
okoge おコゲ |
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men |
おこた see styles |
okota おこた |
(polite language) (feminine speech) (See 炬燵・こたつ) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat |
オゴト see styles |
ogoto オゴト |
(personal name) Ogot |
おこぼ see styles |
okobo おこぼ |
(kyb:) (See 木履・1) girl's lacquered wooden clogs |
おこん see styles |
okon おこん |
(female given name) Okon |
オゴ岩 see styles |
ogoiwa オゴいわ |
(place-name) Ogoiwa |
オコ島 see styles |
okojima オコじま |
(place-name) Okojima |
オコ瀬 see styles |
ogose オゴせ |
(place-name) Ogose |
オコ谷 see styles |
okotani オコたに |
(place-name) Okotani |
あおこ see styles |
aoko あおこ |
(female given name) Aoko |
とおこ see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
なおこ see styles |
naoko なおこ |
long thin brown "naoko" mushroom; (female given name) Naoko |
ミオコ see styles |
mioko ミオコ |
(female given name) Mioko |
よおこ see styles |
yooko よおこ |
(female given name) Yooko |
リオコ see styles |
rioko リオコ |
(female given name) Rioko |
オコウ山 see styles |
okouyama / okoyama オコウやま |
(place-name) Okouyama |
おこう瀬 see styles |
okouze / okoze おこうぜ |
(place-name) Okouze |
オゴエ川 see styles |
ogoegawa オゴエがわ |
(place-name) Ogooue (river) |
オゴジャ see styles |
ogoja オゴジャ |
(place-name) Ogoja (Nigeria) |
おこじょ see styles |
ogojo おごじょ |
(familiar language) (Kagoshima; Miyazaki dialect) young lady; young girl |
おこし種 see styles |
okoshidane おこしだね |
roasted millet or rice cake used to make okoshi |
オゴタイ see styles |
ogotai オゴタイ |
(personal name) Ogodei |
オコタル see styles |
okotaru オコタル |
(place-name) Ocotal (Nicaragua) |
オコッペ see styles |
okoppe オコッペ |
(place-name) Okoppe |
オコナー see styles |
okonaa / okona オコナー |
More info & calligraphy: O’Conner |
オコネル see styles |
okoneru オコネル |
(personal name) O'Connell |
オゴポゴ see styles |
ogopogo オゴポゴ |
Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan) |
オコント see styles |
okonto オコント |
(place-name) Oconto |
オコ島鼻 see styles |
okojimabana オコじまばな |
(place-name) Okojimabana |
アイオコ see styles |
aioko アイオコ |
(place-name) Ioco |
アオコ毒 see styles |
aokodoku アオコどく |
poisonous algae bloom (often green in color) (colour) |
ゴオゴリ see styles |
googori ゴオゴリ |
(personal name) Gogol |
ジォゴラ see styles |
jiォgora ジォゴラ |
(personal name) Giurgola |
ネオコン see styles |
neokon ネオコン |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ネオコンサーバティブ) neocon |
ハオコゼ see styles |
haokoze ハオコゼ |
(kana only) Hypodytes rubripinnis (species of waspfish) |
ビオゴン see styles |
biogon ビオゴン |
(personal name) Biogon |
ビオコ島 see styles |
biokotou / biokoto ビオコとう |
(place-name) Bioko Island |
フォコン see styles |
fokon フォコン |
(personal name) Faucon |
ヤメオゴ see styles |
yameogo ヤメオゴ |
(personal name) Yameogo |
村おこし see styles |
muraokoshi むらおこし |
revitalization of a village; village renewal (project) |
町おこし see styles |
machiokoshi まちおこし |
revitalization of a town; town renewal (project) |
研ナオコ see styles |
kennaoko けんナオコ |
(person) Ken Naoko (1953.7-) |
粟おこし see styles |
awaokoshi あわおこし |
millet brittle |
オコーネル see styles |
okooneru オコーネル |
(personal name) O'Connell |
オゴウェ川 see styles |
ogowegawa オゴウェがわ |
(place-name) Ogowe Ogooue (river) |
オコゲツ鼻 see styles |
okogetsuhana オコゲツはな |
(place-name) Okogetsuhana |
おこしやす see styles |
okoshiyasu おこしやす |
(interjection) (kyb:) (used to greet customers) welcome! |
オコズリ山 see styles |
okozuriyama オコズリやま |
(place-name) Okozuriyama |
オコズリ谷 see styles |
okozuridani オコズリだに |
(place-name) Okozuridani |
オコタン崎 see styles |
okotanzaki オコタンざき |
(place-name) Okotanzaki |
オコタン川 see styles |
okotankawa オコタンかわ |
(place-name) Okotankawa |
オコタン橋 see styles |
okotanbashi オコタンばし |
(place-name) Okotanbashi |
オコツナイ see styles |
okotsunai オコツナイ |
(place-name) Okotsunai |
オコッペ沢 see styles |
okoppesawa オコッペさわ |
(place-name) Okoppesawa |
オコトラン see styles |
okotoran オコトラン |
(place-name) Ocotlan (Mexico) |
オコナリー see styles |
okonarii / okonari オコナリー |
(personal name) O'Connolly |
オコネドー see styles |
okonedoo オコネドー |
(personal name) Okonedo |
オコヤトコ see styles |
okoyatoko オコヤトコ |
(place-name) Okoyatoko |
オゴルマン see styles |
ogoruman オゴルマン |
(personal name) O'Gorman |
おころりよ see styles |
okororiyo おころりよ |
(interjection) (colloquialism) going bye-byes (to a child); off to sleep now |
オコンナー see styles |
okonnaa / okonna オコンナー |
(personal name) O'Connor |
オコンネル see styles |
okonneru オコンネル |
More info & calligraphy: O’Connell |
オニオコゼ see styles |
oniokoze オニオコゼ |
(kana only) devil stinger (Inimicus japonicus) |
ナオコーラ see styles |
naokoora ナオコーラ |
(female given name) Naoko-ra |
ヒメオコゼ see styles |
himeokoze ヒメオコゼ |
(kana only) grey stingfish (Minous monodactylus) |
フォコニエ see styles |
fokonie フォコニエ |
(personal name) Fauconnier |
ボタフォゴ see styles |
botafogo ボタフォゴ |
(1) (place) Botafogo (Rio de Janeiro, Brazil); (2) (organization) Botafogo (football club); (place-name) Botafogo (Rio de Janeiro, Brazil); (o) Botafogo (football club) |
ようおこし see styles |
youokoshi / yookoshi ようおこし |
(interjection) (osb:) welcome |
ラオコーン see styles |
raokoon ラオコーン |
(personal name) Laocoon |
ラオコオン see styles |
raokoon ラオコオン |
Laocoon (figure from Greek mythology); (person) Laocoon (Trojan priest) |
上体おこし see styles |
joutaiokoshi / jotaiokoshi じょうたいおこし |
sit-up (exercise) |
地域おこし see styles |
chiikiokoshi / chikiokoshi ちいきおこし |
revitalization of an area |
山菜おこわ see styles |
sansaiokowa さんさいおこわ |
(See 山菜・さんさい) glutinous rice with vegetables, esp. wild plants |
引きおこす see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
オゴアマス山 see styles |
ogoamasusan オゴアマスさん |
(place-name) Bulu Ogoamas (mountain) |
オコタンペ川 see styles |
okotanpegawa オコタンペがわ |
(place-name) Okotanpegawa |
オコタンペ湖 see styles |
okotanpeko オコタンペこ |
(place-name) Okotanpeko |
オコチナイ川 see styles |
okochinaigawa オコチナイがわ |
(place-name) Okochinaigawa |
オコツナイ岳 see styles |
okotsunaidake オコツナイだけ |
(place-name) Okotsunaidake |
オコツナイ川 see styles |
okotsunaigawa オコツナイがわ |
(place-name) Okotsunaigawa |
オコツナイ沼 see styles |
okotsunainuma オコツナイぬま |
(place-name) Okotsunainuma |
オコバンゴ川 see styles |
okobangogawa オコバンゴがわ |
(place-name) Okovango (river) |
オコンベツ川 see styles |
okonbetsugawa オコンベツがわ |
(place-name) Okonbetsugawa |
アンチオコス see styles |
anchiokosu アンチオコス |
(personal name) Antiochus |
ウエドラオゴ see styles |
uedoraogo ウエドラオゴ |
(personal name) Ouedraogo |
オオコウモリ see styles |
ookoumori / ookomori オオコウモリ |
(kana only) fruit bat (Pteropodidae spp.); flying fox; megabat |
オオゴキブリ see styles |
oogokiburi オオゴキブリ |
(kana only) Panesthia spadica (species of cockroach) |
オオゴマダラ see styles |
oogomadara オオゴマダラ |
(kana only) tree nymph butterfly (Idea leuconoe) |
クワシオコア see styles |
kuwashiokoa クワシオコア |
(med) kwashiorkor |
シャオコワン see styles |
shaokowan シャオコワン |
(place-name) Shaoguan |
スマロオコフ see styles |
sumarookofu スマロオコフ |
(personal name) Sumarokov |
ネオゴシック see styles |
neogoshikku ネオゴシック |
(adj-f,adj-no) neo-Gothic |
フォコンプレ see styles |
fokonpure フォコンプレ |
(personal name) Faucomprez |
ボタフォゴ湾 see styles |
botafogowan ボタフォゴわん |
(place-name) Botafogo Bay |
モンフォコン see styles |
monfokon モンフォコン |
(personal name) Montfaucon |
上体をおこす see styles |
joutaiookosu / jotaiookosu じょうたいをおこす |
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright |
オコタヌンペ川 see styles |
okotanunpekawa オコタヌンペかわ |
(place-name) Okotanunpekawa |
オコツナイ小沼 see styles |
okotsunaikonuma オコツナイこぬま |
(place-name) Okotsunaikonuma |
オコツナイ赤岩 see styles |
okotsunaiakaiwa オコツナイあかいわ |
(place-name) Okotsunaiakaiwa |
12
This page contains 100 results for "おこ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.