Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your いずい search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

いずい

see styles
 izui
    いずい
(adjective) (hob:) (thb:) (See えずい・1) unpleasant; uncomfortable

すいすい

see styles
 suisui
    すいすい
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (swim, work) smoothly; unhindered

ノイズィ

see styles
 noizu
    ノイズィ
noisy

ライズィ

see styles
 raizu
    ライズィ
(personal name) Leisi

クイズイル

see styles
 kuizuiru
    クイズイル
(place-name) Kyzyl (Russia)

ケイズィン

see styles
 keizun / kezun
    ケイズィン
(personal name) Kazin

イスイククリ

see styles
 isuikukuri
    イスイククリ
(place-name) Issyk-Kul (Kyrgyzstan)

クイズイルキヤ

see styles
 kuizuirukiya
    クイズイルキヤ
(place-name) Kyzyl-Kiya (Kyrgyzstan)

ディスインフレ

see styles
 disuinfure
    ディスインフレ
(abbreviation) disinflation

パイスイエッロ

see styles
 paisuierro
    パイスイエッロ
(surname) Paisiello

フェイズィング

see styles
 feizungu / fezungu
    フェイズィング
phasing

Variations:
スイスイ
すいすい

see styles
 suisui; suisui
    スイスイ; すいすい
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly and smoothly (of movements); swiftly; glidingly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (progressing) smoothly; (solving) easily

ザイスインクヴァルト

see styles
 zaisuinkuaruto
    ザイスインクヴァルト
(personal name) Seyss-Inquart

ディスイリュージョン

see styles
 disuiryuujon / disuiryujon
    ディスイリュージョン
disillusion

ディスインフレーション

see styles
 disuinfureeshon
    ディスインフレーション
disinflation

ディスインターミディエーション

see styles
 disuintaamidieeshon / disuintamidieeshon
    ディスインターミディエーション
disintermediation

拡張小型デバイスインタフェース

see styles
 kakuchoukogatadebaisuintafeesu / kakuchokogatadebaisuintafeesu
    かくちょうこがたデバイスインタフェース
{comp} Enhanced Small Device Interface; ESDI

スイスインターナショナルエアラインズ

see styles
 suisuintaanashonaruearainzu / suisuintanashonaruearainzu
    スイスインターナショナルエアラインズ
(personal name) Swiss International Air Lines

ポインティングデバイスインタフェース

see styles
 pointingudebaisuintafeesu
    ポインティングデバイスインタフェース
(computer terminology) pointing device interface

Variations:
ポインティングデバイスインタフェース
ポインティング・デバイス・インタフェース

see styles
 pointingudebaisuintafeesu; pointingu debaisu intafeesu
    ポインティングデバイスインタフェース; ポインティング・デバイス・インタフェース
{comp} pointing device interface

Variations:
レディースインナー
レディスインナー
レディース・インナー
レディス・インナー

see styles
 rediisuinnaa; redisuinnaa; rediisu innaa; redisu innaa / redisuinna; redisuinna; redisu inna; redisu inna
    レディースインナー; レディスインナー; レディース・インナー; レディス・インナー
women's undergarments (wasei: ladies' inner)
This page contains 21 results for "いずい" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary