Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your あーた search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

あーた

see styles
 aata / ata
    あーた
(pronoun) (slang) (used by a wife addressing her husband) (See あんた) you

アーダー

see styles
 aadaa / ada
    アーダー
ardor; ardour

ファーダ

see styles
 faada / fada
    ファーダ
(place-name) Fada

アーダント

see styles
 aadanto / adanto
    アーダント
(can be adjective with の) ardent

アラビアータ

see styles
 arabiaata / arabiata
    アラビアータ
(suffix) arrabbiata (ita:); all'arrabbiata

エアータオル

see styles
 eaataoru / eataoru
    エアータオル
hand dryer (wasei: air towel)

プレミアータ

see styles
 puremiaata / puremiata
    プレミアータ
(personal name) Premiata

ラトゥアーダ

see styles
 ratotoaada / ratotoada
    ラトゥアーダ
(personal name) Lattuada

テーラヴァーダ

see styles
 teeraaada / teeraada
    テーラヴァーダ
(personal name) Theravada

ヌンツィアータ

see styles
 nuntsuaata / nuntsuata
    ヌンツィアータ
(personal name) Nunziata

ハイアーダール

see styles
 haiaadaaru / haiadaru
    ハイアーダール
(personal name) Heyerdahl

フェジョアーダ

see styles
 fejoaada / fejoada
    フェジョアーダ
feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)

ラーヴァーター

see styles
 raaaataa / raata
    ラーヴァーター
(personal name) Lavater

ラットゥアーダ

see styles
 rattotoaada / rattotoada
    ラットゥアーダ
(personal name) Lattuada

インティファーダ

see styles
 intifaada / intifada
    インティファーダ
intifada (ara:)

ネリーファータド

see styles
 neriifaatado / nerifatado
    ネリーファータド
(person) Nelly Furtado

アンヌンツィアータ

see styles
 annuntsuaata / annuntsuata
    アンヌンツィアータ
(place-name) Annunziata

ストリアータゴビー

see styles
 sutoriaatagobii / sutoriatagobi
    ストリアータゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

フランクファーター

see styles
 furankufaataa / furankufata
    フランクファーター
(personal name) Frankfurter

シガヌスドリアータス

see styles
 shiganusudoriaatasu / shiganusudoriatasu
    シガヌスドリアータス
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

トレアンヌンツィアータ

see styles
 toreannuntsuaata / toreannuntsuata
    トレアンヌンツィアータ
(place-name) Torre Annunziata (Italy)

Variations:
あーだこーだ
ああだこうだ

 aadakooda; aadakouda / adakooda; adakoda
    あーだこーだ; ああだこうだ
(expression) this, that and the other; this and that

ロッカタリアータチェッカルディ

see styles
 rokkatariaatachekkarudi / rokkatariatachekkarudi
    ロッカタリアータチェッカルディ
(person) Roccatagliata Ceccardi

サンティッシマアンヌンツィアータ

see styles
 santisshimaannuntsuaata / santisshimannuntsuata
    サンティッシマアンヌンツィアータ
(place-name) Santissima Annunziata

サンティッシマ・アンヌンツィアータ

 santisshima annuntsuaata / santisshima annuntsuata
    サンティッシマ・アンヌンツィアータ
(place-name) Santissima Annunziata

Variations:
エアータオル
エアタオル
エアー・タオル
エア・タオル

 eaataoru; eataoru; eaa taoru; ea taoru / eataoru; eataoru; ea taoru; ea taoru
    エアータオル; エアタオル; エアー・タオル; エア・タオル
(See ハンドドライヤー・1) hand dryer (wasei: air towel)

Variations:
シガヌスドリアータス
バーレッド・スパインフット
バーレッドスパインフット
バードスパインフット
ベアード・スパインフット
ベアードスパインフット

 shiganusudoriaatasu; baareddo supainfutto; baareddosupainfutto; baadosupainfutto; beaado supainfutto; beaadosupainfutto / shiganusudoriatasu; bareddo supainfutto; bareddosupainfutto; badosupainfutto; beado supainfutto; beadosupainfutto
    シガヌスドリアータス; バーレッド・スパインフット; バーレッドスパインフット; バードスパインフット; ベアード・スパインフット; ベアードスパインフット
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

Variations:
チアダンス
チアーダンス
チア・ダンス
チアー・ダンス

 chiadansu; chiaadansu; chia dansu; chiaa dansu / chiadansu; chiadansu; chia dansu; chia dansu
    チアダンス; チアーダンス; チア・ダンス; チアー・ダンス
(1) cheerleading (wasei: cheer dance); (2) pom dance routine within cheerleading

Variations:
フェイジョアーダ
フェジョアーダ
フェイジョアダ
フェジョアダ

 feijoaada; fejoaada; feijoada; fejoada / fejoada; fejoada; fejoada; fejoada
    フェイジョアーダ; フェジョアーダ; フェイジョアダ; フェジョアダ
{food} feijoada; stew of beans with beef, pork, etc.

Variations:
レッドラインドピグミーゴビー
ストライプヘッドドワーフゴビー
ストリアータゴビー
レッドラインド・ピグミー・ゴビー
ストライプヘッド・ドワーフ・ゴビー
ストリアータ・ゴビー

 reddoraindopigumiigobii; sutoraipuheddodowaafugobii; sutoriaatagobii; reddoraindo pigumii gobii; sutoraipuheddo dowaafu gobii; sutoriaata gobii / reddoraindopigumigobi; sutoraipuheddodowafugobi; sutoriatagobi; reddoraindo pigumi gobi; sutoraipuheddo dowafu gobi; sutoriata gobi
    レッドラインドピグミーゴビー; ストライプヘッドドワーフゴビー; ストリアータゴビー; レッドラインド・ピグミー・ゴビー; ストライプヘッド・ドワーフ・ゴビー; ストリアータ・ゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)
This page contains 30 results for "あーた" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary