There are 1447 total results for your ギン search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マネキンガール see styles |
manekingaaru / manekingaru マネキンガール |
mannequin (wasei: mannequin girl); young woman employed to show clothes to customers |
ミヤマキンバイ see styles |
miyamakinbai ミヤマキンバイ |
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family |
ムヌーシュキン see styles |
munuushukin / munushukin ムヌーシュキン |
(personal name) Mnouchkine |
メドベートキン see styles |
medobeetokin メドベートキン |
(personal name) Medvedkin |
メナヘムベギン see styles |
menahemubegin メナヘムベギン |
(person) Menachem Begin |
メンシュトキン see styles |
menshutokin メンシュトキン |
(personal name) Menschutkin |
ラストリーギン see styles |
rasutoriigin / rasutorigin ラストリーギン |
(personal name) Rastrigin |
リンキンパーク see styles |
rinkinpaaku / rinkinpaku リンキンパーク |
(group) Linkin Park |
ルアンギンガ川 see styles |
ruangingagawa ルアンギンガがわ |
(place-name) Luanginga (river) |
レギンスパンツ see styles |
reginsupantsu レギンスパンツ |
jeggings (wasei: leggings pants); tight-fitting women's jeans |
ロッキンガム森 see styles |
rokkingamumori ロッキンガムもり |
(place-name) Rockingham Forest |
ローストチキン see styles |
roosutochikin ローストチキン |
roast chicken |
ワーキングプア see styles |
waakingupua / wakingupua ワーキングプア |
working poor |
ワーキングママ see styles |
waakingumama / wakingumama ワーキングママ |
working mother |
ヴェーデキント see styles |
reedekinto ヴェーデキント |
(personal name) Wedekind |
多重タスキング see styles |
tajuutasukingu / tajutasukingu たじゅうタスキング |
{comp} multitasking; multi-tasking |
岩跳びペンギン see styles |
iwatobipengin いわとびペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
岩飛びペンギン see styles |
iwatobipengin いわとびペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
キンキー・ブーツ see styles |
kinkii buutsu / kinki butsu キンキー・ブーツ |
kinky boots; (wk) Kinky Boots (2005 film); (wk) Kinky Boots (2012 musical) |
キンキー・ルック see styles |
kinkii rukku / kinki rukku キンキー・ルック |
kinky look |
キングジョージ山 see styles |
kingujoojisan キングジョージさん |
(place-name) King George (mountain) |
キングジョージ湾 see styles |
kingujoojiwan キングジョージわん |
(place-name) King George Sound |
キングストリート see styles |
kingusutoriito / kingusutorito キングストリート |
(place-name) King Street |
キングズノートン see styles |
kinguzunooton キングズノートン |
(place-name) King's Norton |
キングズフォード see styles |
kinguzufoodo キングズフォード |
(personal name) Kingsford |
キング・エンゼル see styles |
kingu enzeru キング・エンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
キング・サーモン see styles |
kingu saamon / kingu samon キング・サーモン |
king salmon |
キング・ペンギン see styles |
kingu pengin キング・ペンギン |
king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
キンシャサの奇跡 see styles |
kinshasanokiseki キンシャサのきせき |
(exp,n) (hist) Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974); Kinshasa Miracle |
キンチャクダイ属 see styles |
kinchakudaizoku キンチャクダイぞく |
Chaetodontoplus (genus of marine angelfishes) |
キンチャクフグ属 see styles |
kinchakufuguzoku キンチャクフグぞく |
Canthigaster (genus of pufferfish) |
キンチョーマット see styles |
kinchoomatto キンチョーマット |
insect-repellent mat |
キンチンジュンガ see styles |
kinchinjunga キンチンジュンガ |
(place-name) Kinchinjunga |
キンドルバーガー see styles |
kindorubaagaa / kindorubaga キンドルバーガー |
(personal name) Kindleberger |
キンホシイソハゼ see styles |
kinhoshiisohaze / kinhoshisohaze キンホシイソハゼ |
storthynx pygmy goby (Eviota storthynx); belly-spotted pygmy-goby |
ギンホオミツスイ see styles |
ginhoomitsusui ギンホオミツスイ |
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata) |
ギンヨウエニシダ see styles |
ginyouenishida / ginyoenishida ギンヨウエニシダ |
(kana only) Atlas broom (Argyrocytisus battandieri) |
Variations: |
rigingu; rigin リギング; リギン |
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle; (3) (リギング only) rigging; in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones |
Variations: |
kakinrui かきんるい |
domestic poultry |
なかやまきんに君 see styles |
nakayamakinnikun なかやまきんにくん |
(person) Nakayamakinnikun |
アズマギンザメ属 see styles |
azumaginzamezoku アズマギンザメぞく |
Harriotta (genus of long-nosed chimaeras) |
アデリーペンギン see styles |
aderiipengin / aderipengin アデリーペンギン |
Adelie penguin (Pygoscelis adeliae) |
アルゴンキン公園 see styles |
arugonkinkouen / arugonkinkoen アルゴンキンこうえん |
(place-name) Algonquin Park |
アンチハッキング see styles |
anchihakkingu アンチハッキング |
{comp} anti-hacking |
イソギンチャク目 see styles |
isoginchakumoku イソギンチャクもく |
Actiniaria; order comprising the sea anemones |
イトヒキギンザメ see styles |
itohikiginzame イトヒキギンザメ |
Hydrolagus alberti (species of Atlantic cartilaginous shortnose chimaera fish) |
イワトビペンギン see styles |
iwatobipengin イワトビペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
インターロイキン see styles |
intaaroikin / intaroikin インターロイキン |
interleukin |
ウォーキンショー see styles |
wookinshoo ウォーキンショー |
(personal name) Walkinshaw |
エアー・パッキン see styles |
eaa pakkin / ea pakkin エアー・パッキン |
plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing); bubble wrap |
エゾツルキンバイ see styles |
ezotsurukinbai エゾツルキンバイ |
(kana only) Pacific silverweed (Potentilla egedii var. grandis); Eged's silverweed |
オウサマペンギン see styles |
ousamapengin / osamapengin オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
オオキンケイギク see styles |
ookinkeigiku / ookinkegiku オオキンケイギク |
(kana only) tickseed (Coreopsis lanceolata); tickweed; sand coreopsis; lanceleaf tickseed |
カイブツギンザメ see styles |
kaibutsuginzame カイブツギンザメ |
rabbit fish (Chimaera monstrosa) |
ガッコウソウキン see styles |
gakkousoukin / gakkosokin ガッコウソウキン |
(kana only) thrush fungus (Candida albicans) |
クッキングカード see styles |
kukkingukaado / kukkingukado クッキングカード |
cooking card |
クッキングシート see styles |
kukkingushiito / kukkingushito クッキングシート |
parchment paper (wasei: cooking sheet); baking paper |
クッキングホイル see styles |
kukkinguhoiru クッキングホイル |
cooking foil |
グッドルッキング see styles |
guddorukkingu グッドルッキング |
(can act as adjective) good-looking |
ケープ・ペンギン see styles |
keepu pengin ケープ・ペンギン |
African penguin (Spheniscus demersus); blackfooted penguin; jackass penguin; Cape penguin |
ゲルターキンデン see styles |
gerutaakinden / gerutakinden ゲルターキンデン |
(place-name) Gelterkinden |
コインパーキング see styles |
koinpaakingu / koinpakingu コインパーキング |
coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking) |
コウテイペンギン see styles |
kouteipengin / kotepengin コウテイペンギン |
(kana only) emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
コキンメフクロウ see styles |
kokinmefukurou / kokinmefukuro コキンメフクロウ |
(kana only) little owl (Athene noctua) |
コシジロキンパラ see styles |
koshijirokinpara コシジロキンパラ |
white-rumped Munia (Lonchura striata) |
コールド・チキン see styles |
koorudo chikin コールド・チキン |
cold chicken |
サモハンキンポー see styles |
samohankinpoo サモハンキンポー |
(person) Samo Hung Kam-Bo |
サンウォーキン川 see styles |
sanwookingawa サンウォーキンがわ |
(place-name) San Joaquin (river) |
ザギンでシースー see styles |
zagindeshiisuu / zagindeshisu ザギンでシースー |
(expression) (slang) (1980s slang) (going out for) sushi in Ginza |
シャーク・スキン see styles |
shaaku sukin / shaku sukin シャーク・スキン |
shark skin |
シューマギン諸島 see styles |
shuumaginshotou / shumaginshoto シューマギンしょとう |
(place-name) Shumagin (islands) |
シロブチギンザメ see styles |
shirobuchiginzame シロブチギンザメ |
Chimaera owstoni (species of deep water cartilaginous ghost shark found in Japan) |
ジョギングパンツ see styles |
jogingupantsu ジョギングパンツ |
jogging pants |
スカイパーキング see styles |
sukaipaakingu / sukaipakingu スカイパーキング |
multi-storey parking garage (wasei: sky parking) |
スキンダイビング see styles |
sukindaibingu スキンダイビング |
skin diving |
スキンローション see styles |
sukinrooshon スキンローション |
skin lotion; face lotion |
スキン・クリーム see styles |
sukin kuriimu / sukin kurimu スキン・クリーム |
skin cream |
スキン・ダイバー see styles |
sukin daibaa / sukin daiba スキン・ダイバー |
skin diver |
セプトゥアギンタ see styles |
seputotoaginta セプトゥアギンタ |
(rare) (See 七十人訳聖書) Septuagint (lat: Septuaginta) |
タイワンキンギョ see styles |
taiwankingyo タイワンキンギョ |
(kana only) paradise fish (Macropodus opercularis) |
タンドリーチキン see styles |
tandoriichikin / tandorichikin タンドリーチキン |
Tandoori chicken |
タンドーリチキン see styles |
tandoorichikin タンドーリチキン |
tandoori chicken |
ダイキン工業工場 see styles |
daikinkougyoukoujou / daikinkogyokojo ダイキンこうぎょうこうじょう |
(place-name) Daikin Manufacturing Plant |
ダキンフィールド see styles |
dakinfiirudo / dakinfirudo ダキンフィールド |
(place-name) Dukinfield |
ダブルブッキング see styles |
daburubukkingu ダブルブッキング |
double booking |
チキン・カツレツ see styles |
chikin katsuretsu チキン・カツレツ |
chicken cutlet |
チキン・ナゲット see styles |
chikin nagetto チキン・ナゲット |
chicken nugget |
チキン・フラワー see styles |
chikin furawaa / chikin furawa チキン・フラワー |
chicken flower |
テングギンザメ属 see styles |
tenguginzamezoku テングギンザメぞく |
Rhinochimaera (genus with three species of long-nosed chimaeras) |
テングギンザメ科 see styles |
tenguginzameka テングギンザメか |
Rhinochimaeridae (family of cartilaginous long-nosed chimaera fish) |
ディッキンソニア see styles |
dikkinsonia ディッキンソニア |
Dickinsonia; genus of an extinct group of animals |
トミーアトキンス see styles |
tomiiatokinsu / tomiatokinsu トミーアトキンス |
(personal name) Tommy Atkins |
トラッキング記号 see styles |
torakkingukigou / torakkingukigo トラッキングきごう |
{comp} tracking symbol |
トーキングドラム see styles |
tookingudoramu トーキングドラム |
talking drum |
ドレスメーキング see styles |
doresumeekingu ドレスメーキング |
dressmaking |
ネットバンキング see styles |
nettobankingu ネットバンキング |
(abbreviation) Internet banking |
ネットワーキング see styles |
nettowaakingu / nettowakingu ネットワーキング |
networking |
ノンブロッキング see styles |
nonburokkingu ノンブロッキング |
{comp} non-blocking |
ノーストッキング see styles |
noosutokkingu ノーストッキング |
(exp,adj-no) without stockings; stockingless |
ノースモーキング see styles |
noosumookingu ノースモーキング |
No smoking |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.