There are 800 total results for your 誠 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
矢野誠一 see styles |
yanoseiichi / yanosechi やのせいいち |
(person) Yano Seiichi |
箭吹一誠 see styles |
yabukikazushige やぶきかずしげ |
(person) Yabuki Kazushige (1934.8-) |
精誠所至 精诚所至 see styles |
jīng chéng suǒ zhì jing1 cheng2 suo3 zhi4 ching ch`eng so chih ching cheng so chih |
no difficulty is insurmountable if one is sincere (idiom) |
至誠学園 see styles |
shiseigakuen / shisegakuen しせいがくえん |
(place-name) Shiseigakuen |
船木誠勝 see styles |
funakimasakatsu ふなきまさかつ |
(person) Funaki Masakatsu (1969.3.13-) |
若宮誠一 see styles |
wakamiyaseiichi / wakamiyasechi わかみやせいいち |
(person) Wakamiya Seiichi (1926.3.1-) |
苫篠誠治 see styles |
tomashinoseiji / tomashinoseji とましのせいじ |
(person) Tomashino Seiji (1964.6.22-) |
菊池誠一 see styles |
kikuchiseiichi / kikuchisechi きくちせいいち |
(person) Kikuchi Seiichi |
萩原誠司 see styles |
hagiwaraseiji / hagiwaraseji はぎわらせいじ |
(person) Hagiwara Seiji (1956.4.28-) |
蓮渓円誠 see styles |
hasutanienjou / hasutanienjo はすたにえんじょう |
(person) Hasutani Enjō |
藤井誠二 see styles |
fujiiseiji / fujiseji ふじいせいじ |
(person) Fujii Seiji (1965-) |
藤井誠司 see styles |
fujiiseiji / fujiseji ふじいせいじ |
(person) Fujii Seiji (1913.1.16-1997.10.4) |
藤島誠剛 see styles |
fujishimaseigou / fujishimasego ふじしませいごう |
(person) Fujishima Seigou (1969.10.3-) |
蛯沢誠治 see styles |
ebisawaseiji / ebisawaseji えびさわせいじ |
(person) Ebisawa Seiji (1951.6-) |
蟹瀬誠一 see styles |
kaniseseiichi / kanisesechi かにせせいいち |
(person) Kanise Seiichi (1950.2.8-) |
西川一誠 see styles |
nishikawaissei / nishikawaisse にしかわいっせい |
(person) Nishikawa Issei (1945.1.2-) |
西田誠哉 see styles |
nishidaseiya / nishidaseya にしだせいや |
(person) Nishida Seiya |
親愛精誠 亲爱精诚 see styles |
qīn ài jīng chéng qin1 ai4 jing1 cheng2 ch`in ai ching ch`eng chin ai ching cheng |
camaraderie |
財部誠一 see styles |
takarabeseiichi / takarabesechi たからべせいいち |
(person) Takarabe Seiichi (1956.4-) |
赤誠相待 赤诚相待 see styles |
chì chéng xiāng dài chi4 cheng2 xiang1 dai4 ch`ih ch`eng hsiang tai chih cheng hsiang tai |
to treat utterly sincerely; open and above board in dealing with sb |
赤誠相見 赤诚相见 see styles |
chì chéng xiàng jiàn chi4 cheng2 xiang4 jian4 ch`ih ch`eng hsiang chien chih cheng hsiang chien |
candidly sharing confidences |
近藤誠一 see styles |
kondouseiichi / kondosechi こんどうせいいち |
(person) Kondou Seiichi |
近藤誠也 see styles |
kondouseiya / kondoseya こんどうせいや |
(person) Kondou Seiya (1996.7.25-; professional shogi player) |
逢坂誠二 see styles |
oosakaseiji / oosakaseji おおさかせいじ |
(person) Osaka Seiji |
遠山誠司 see styles |
tooyamaseiji / tooyamaseji とおやませいじ |
(person) Tooyama Seiji |
重政誠之 see styles |
shigemasaseishi / shigemasaseshi しげまさせいし |
(person) Shigemasa Seishi (1897.3.20-1981.6.3) |
野田誠三 see styles |
nodaseizou / nodasezo のだせいぞう |
(person) Noda Seizou (1895.2.11-1978.3.28) |
金田誠一 see styles |
kanetaseiichi / kanetasechi かねたせいいち |
(person) Kaneta Seiichi (1947.9.28-) |
金築誠志 see styles |
kanetsukiseishi / kanetsukiseshi かねつきせいし |
(person) Kanetsuki Seishi |
鈴木正誠 see styles |
suzukimasanobu すずきまさのぶ |
(person) Suzuki Masanobu (1941.10.13-) |
鈴木誠一 see styles |
suzukiseiichi / suzukisechi すずきせいいち |
(person) Suzuki Seiichi (1922.8.13-) |
長塚誠治 see styles |
nagatsukaseiji / nagatsukaseji ながつかせいじ |
(person) Nagatsuka Seiji |
長木誠司 see styles |
choukiseiji / chokiseji ちょうきせいじ |
(person) Chōki Seiji |
長谷部誠 see styles |
hasebemakoto はせべまこと |
(person) Hasebe Makoto (1984.1.18-) |
開誠佈公 开诚布公 see styles |
kāi chéng bù gōng kai1 cheng2 bu4 gong1 k`ai ch`eng pu kung kai cheng pu kung |
variant of 開誠布公|开诚布公[kai1 cheng2 bu4 gong1] |
開誠布公 开诚布公 see styles |
kāi chéng bù gōng kai1 cheng2 bu4 gong1 k`ai ch`eng pu kung kai cheng pu kung |
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
開誠相見 开诚相见 see styles |
kāi chéng xiāng jiàn kai1 cheng2 xiang1 jian4 k`ai ch`eng hsiang chien kai cheng hsiang chien |
candid and open (idiom) |
関口誠人 see styles |
sekiguchimakoto せきぐちまこと |
(person) Sekiguchi Makoto (1959.5.2-) |
非誠勿擾 非诚勿扰 see styles |
fēi chéng wù rǎo fei1 cheng2 wu4 rao3 fei ch`eng wu jao fei cheng wu jao |
serious inquiries only |
額賀誠志 see styles |
nukagaseishi / nukagaseshi ぬかがせいし |
(person) Nukaga Seishi (1900.9.30-1964.2.11) |
飯沼誠司 see styles |
iinumaseiji / inumaseji いいぬませいじ |
(person) Iinuma Seiji (1974.12.18-) |
飯田誠一 see styles |
iidaseiichi / idasechi いいだせいいち |
(person) Iida Seiichi (1968.11.6-) |
高橋誠一 see styles |
takahashiseiichi / takahashisechi たかはしせいいち |
(person) Takahashi Seiichi |
高野八誠 see styles |
takanohassei / takanohasse たかのはっせい |
(person) Takano Hassei (1978.1.9-) |
鶉橋誠一 see styles |
uzurahashiseiichi / uzurahashisechi うずらはしせいいち |
(person) Uzurahashi Seiichi (1940.8.9-) |
誠しやかに see styles |
makotoshiyakani まことしやかに |
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly |
誠にもって see styles |
makotonimotte まことにもって |
(exp,adv) (kana only) in all sincerity; truthfully; honestly |
誠を尽くす see styles |
makotootsukusu まことをつくす |
(exp,v5s) to do with sincerity |
Variations: |
shinsei / shinse しんせい |
(adj-no,n) true |
一方井誠治 see styles |
ikkataiseiji / ikkataiseji いっかたいせいじ |
(person) Ikkatai Seiji |
中島誠之助 see styles |
nakajimaseinosuke / nakajimasenosuke なかじませいのすけ |
(person) Nakajima Seinosuke (1938.3-) |
佐々木誠人 see styles |
sasakimakoto ささきまこと |
(person) Sasaki Makoto |
佐々木誠造 see styles |
sasakiseizou / sasakisezo ささきせいぞう |
(person) Sasaki Seizou (1932.10.30-) |
八木誠一郎 see styles |
yagiseiichirou / yagisechiro やぎせいいちろう |
(person) Yagi Seiichirō |
内藤誠二郎 see styles |
naitouseijirou / naitosejiro ないとうせいじろう |
(person) Naitō Seijirō |
吉澤誠一郎 see styles |
yoshizawaseiichirou / yoshizawasechiro よしざわせいいちろう |
(person) Yoshizawa Seiichirō |
奥野誠一郎 see styles |
okunoseiichirou / okunosechiro おくのせいいちろう |
(person) Okuno Seiichirō (1974.7.26-) |
宇野誠一郎 see styles |
unoseiichirou / unosechiro うのせいいちろう |
(person) Uno Seiichirō (1927.2.27-) |
安井誠一郎 see styles |
yasuiseiichirou / yasuisechiro やすいせいいちろう |
(person) Yasui Seiichirō (1891.3.11-1962.1.19) |
安大葉龍誠 see styles |
aobaryuusei / aobaryuse あおばりゅうせい |
(person) Aoba Ryūsei |
忠誠を誓う see styles |
chuuseiochikau / chuseochikau ちゅうせいをちかう |
(exp,v5u) to pledge allegiance; to swear an oath of allegiance; to take an oath of allegiance |
我孫子誠男 see styles |
abikoshigeo あびこしげお |
(person) Abiko Shigeo |
杉本誠二郎 see styles |
sugimotoseijirou / sugimotosejiro すぎもとせいじろう |
(person) Sugimoto Seijirō |
村上誠一郎 see styles |
murakamiseiichirou / murakamisechiro むらかみせいいちろう |
(person) Murakami Seiichirō (1952.5.11-) |
柳田誠二郎 see styles |
yanagidaseijirou / yanagidasejiro やなぎだせいじろう |
(person) Yanagida Seijirō (1893.9.2-1993.11.18) |
栗林誠一郎 see styles |
kuribayashiseiichirou / kuribayashisechiro くりばやしせいいちろう |
(person) Kuribayashi Seiichirō (1965.2.11-) |
楠木誠一郎 see styles |
kusunokiseiichirou / kusunokisechiro くすのきせいいちろう |
(person) Kusunoki Seiichirō |
楠瀬誠志郎 see styles |
kusunoseseishirou / kusunoseseshiro くすのせせいしろう |
(person) Kusunose Seishirou (1961-) |
滝田誠一郎 see styles |
takitaseiichirou / takitasechiro たきたせいいちろう |
(person) Takita Seiichirō (1955.10.17-) |
熊ヶ谷誠志 see styles |
kumagataniseiji / kumagataniseji くまがたにせいじ |
(person) Kumagatani Seiji |
畠中誠二郎 see styles |
hatanakaseijirou / hatanakasejiro はたなかせいじろう |
(person) Hatanaka Seijirō |
真野誠一郎 see styles |
manoseiichirou / manosechiro まのせいいちろう |
(person) Mano Seiichirō (1935-) |
窪島誠一郎 see styles |
kuboshimaseiichirou / kuboshimasechiro くぼしませいいちろう |
(person) Kuboshima Seiichirō |
米倉誠一郎 see styles |
yonekuraseiichirou / yonekurasechiro よねくらせいいちろう |
(person) Yonekura Seiichirō (1953-) |
至誠館大学 see styles |
shiseikandaigaku / shisekandaigaku しせいかんだいがく |
(org) Shiseikan Hall University; (o) Shiseikan Hall University |
貴島誠一郎 see styles |
kijimaseiichirou / kijimasechiro きじませいいちろう |
(person) Kijima Seiichirō (1957.11.20-) |
阿嘉誠一郎 see styles |
akaseiichirou / akasechiro あかせいいちろう |
(person) Aka Seiichirō (1938.1.18-) |
高木誠一郎 see styles |
takagiseiichirou / takagisechiro たかぎせいいちろう |
(person) Takagi Seiichirō |
高橋誠一郎 see styles |
takahashiseiichirou / takahashisechiro たかはしせいいちろう |
(person) Takahashi Seiichirō (1884.5.9-1982.2.9) |
Variations: |
makoto まこと |
(adv,n) (1) truth; reality; (adv,n) (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (adv,n) (3) (archaism) (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.) that's right |
誠文堂新光社 see styles |
seibundoushinkousha / sebundoshinkosha せいぶんどうしんこうしゃ |
(company) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo); (c) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo) |
嘘から出た誠 see styles |
usokaradetamakoto うそからでたまこと |
(expression) (proverb) truth comes out of falsehood; many a true word is spoken in jest |
巧詐不如拙誠 巧诈不如拙诚 see styles |
qiǎo zhà bù rú zhuō chéng qiao3 zha4 bu4 ru2 zhuo1 cheng2 ch`iao cha pu ju cho ch`eng chiao cha pu ju cho cheng |
the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom); honesty is the best policy |
忠誠を尽くす see styles |
chuuseiotsukusu / chuseotsukusu ちゅうせいをつくす |
(exp,v5s) to be loyal to; to serve; to offer allegiance |
朋誠堂喜三二 see styles |
houseitoukisanji / hosetokisanji ほうせいとうきさんじ |
(person) Houseidou Kisanji |
至誠天に通ず see styles |
shiseitennitsuuzu / shisetennitsuzu しせいてんにつうず |
(expression) (proverb) sincerity can move heaven |
信義誠実の原則 see styles |
shingiseijitsunogensoku / shingisejitsunogensoku しんぎせいじつのげんそく |
{law} principle of good faith |
Variations: |
makoto まこと |
(1) truth; reality; fact; (2) sincerity; honesty; faithfulness; good faith; (adverb) (3) (dated) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite |
巧詐は拙誠に如かず see styles |
kousahasesseinishikazu / kosahasessenishikazu こうさはせっせいにしかず |
(expression) (proverb) better shoddy and sincere than clever and deceptive |
精誠所加,金石為開 精诚所加,金石为开 see styles |
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi jing1 cheng2 suo3 jia1 , jin1 shi2 wei4 kai1 ching ch`eng so chia , chin shih wei k`ai ching cheng so chia , chin shih wei kai |
see 精誠所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1] |
精誠所至,金石為開 精诚所至,金石为开 see styles |
jīng chéng suǒ zhì , jīn shí wèi kāi jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1 ching ch`eng so chih , chin shih wei k`ai ching cheng so chih , chin shih wei kai |
lit. metal and stone yield to power of sincerity (idiom); fig. no difficulty is insurmountable if one is sincere |
Variations: |
tansei / tanse たんせい |
(n,vs,vi) working earnestly; sincerity; diligence; effort; pains |
Variations: |
makotoni(p); shinni(真ni) まことに(P); しんに(真に) |
(adverb) (See 実に・じつに) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite |
Variations: |
makotoshiyaka まことしやか |
(adjectival noun) (kana only) plausible (but untrue); credible (e.g. of a lie); specious; truthy |
Variations: |
makotonimotte まことにもって |
(exp,adv) (kana only) (See まことに) in all sincerity; truthfully; honestly |
Variations: |
usokaradetamakoto うそからでたまこと |
(exp,n) (idiom) something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true; lie turned truth |
Variations: |
makotoni(p); shinni(真ni) まことに(P); しんに(真に) |
(adverb) (See 実に・じつに) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite |
Variations: |
makotoshiyaka まことしやか |
(adjectival noun) (kana only) plausible (but untrue); credible (e.g. lie); specious; seemingly truthful |
Variations: |
usokaradetamakoto; usokaradetamakoto(usokara出tamakoto) うそからでたまこと; ウソからでたマコト(ウソから出たマコト) |
(exp,n) (idiom) something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true; lie turned truth |
Variations: |
makotoniarigatougozaimasu / makotoniarigatogozaimasu まことにありがとうございます |
(expression) (polite language) thank you very much |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "誠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.