Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 654 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

麻里萌

see styles
 marimo
    まりも
(female given name) Marimo

麻鈴萌

see styles
 marimo
    まりも
(female given name) Marimo

萌え出る

see styles
 moederu
    もえでる
(v1,vi) to sprout; to bud

萌え立つ

see styles
 moetatsu
    もえたつ
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout

萌え黄色

see styles
 moegiiro / moegiro
    もえぎいろ
(irregular okurigana usage) light green; yellowish-green

萌木の里

see styles
 houkinosato / hokinosato
    ほうきのさと
(place-name) Houkinosato

萌芽更新

see styles
 hougakoushin; bougakoushin / hogakoshin; bogakoshin
    ほうがこうしん; ぼうがこうしん
coppicing; coppice regeneration

萌茂尻島

see styles
 hoemoshiritou / hoemoshirito
    ほえもしりとう
(personal name) Hoemoshiritō

井上豊萌

see styles
 inouetomoe / inoetomoe
    いのうえともえ
(person) Inoue Tomoe

入谷萌苺

see styles
 iriyamoichigo
    いりやもいちご
(person) Iriya Moichigo

小田萌山

see styles
 odamoeyama
    おだもえやま
(personal name) Odamoeyama

小田萌湾

see styles
 odamoewan
    おだもえわん
(personal name) Odamoewan

幌萌大橋

see styles
 horomoeoohashi
    ほろもえおおはし
(place-name) Horomoeoohashi

後藤果萌

see styles
 gotoukaho / gotokaho
    ごとうかほ
(person) Gotou Kaho (1993.9.22-)

故態復萌


故态复萌

see styles
gù tài fù méng
    gu4 tai4 fu4 meng2
ku t`ai fu meng
    ku tai fu meng
to revert to old ways

杜漸防萌


杜渐防萌

see styles
dù jiān fáng méng
    du4 jian1 fang2 meng2
tu chien fang meng
to nip in the bud

松下萌子

see styles
 matsushitamoeko
    まつしたもえこ
(person) Matsushita Moeko (1982.12.19-)

桐村萌絵

see styles
 kirimuramoe
    きりむらもえ
(person) Kirimura Moe (1989.9.13-)

溝呂木萌

see styles
 mizorogimoe
    みぞろぎもえ
(person) Mizorogi Moe (1993.3.8-)

留萌原野

see styles
 rumoigenya
    るもいげんや
(place-name) Rumoigen'ya

留萌支庁

see styles
 rumoishichou / rumoishicho
    るもいしちょう
(place-name) Rumoishichō

留萌本線

see styles
 rumoihonsen
    るもいほんせん
(place-name) Rumoihonsen

留萌神社

see styles
 rumoijinja
    るもいじんじゃ
(place-name) Rumoi Shrine

絵沢萌子

see styles
 ezawamoeko
    えざわもえこ
(person) Ezawa Moeko (1939.3-)

舊態復萌


旧态复萌

see styles
jiù tài fù méng
    jiu4 tai4 fu4 meng2
chiu t`ai fu meng
    chiu tai fu meng
see 故態復|故态复[gu4 tai4 fu4 meng2]

防患未萌

see styles
fáng huàn wèi méng
    fang2 huan4 wei4 meng2
fang huan wei meng
to prevent a disaster before the event (idiom); to nip something in the bud

萌やしっ子

see styles
 moyashikko
    もやしっこ
weak child; frail child; gangly child

萌出道ノ上

see styles
 modashimichinokami
    もだしみちのかみ
(place-name) Modashimichinokami

萌出道ノ下

see styles
 modashimichinoshimo
    もだしみちのしも
(place-name) Modashimichinoshimo

Variations:
兆す
萌す

see styles
 kizasu
    きざす
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout

幌萌小沢川

see styles
 horomoekozawagawa
    ほろもえこざわがわ
(place-name) Horomoekozawagawa

留萌測候所

see styles
 rumoisokkoujo / rumoisokkojo
    るもいそっこうじょ
(org) Rumoi Weather Station; (o) Rumoi Weather Station

西之園萌絵

see styles
 nishinosonomoe
    にしのそのもえ
(personal name) Nishinosonomoe

Variations:
萌え豚
萌豚

see styles
 moebuta
    もえぶた
(derogatory term) (slang) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters

Variations:
萌やす
糵す

see styles
 moyasu
    もやす
(transitive verb) to sprout

Variations:
芽ぐむ
萌む

see styles
 megumu
    めぐむ
(v5m,vi) to bud; to sprout

留萌ゴルフ場

see styles
 rumoigorufujou / rumoigorufujo
    るもいゴルフじょう
(place-name) Rumoi golf links

留萌郡小平町

see styles
 rumoigunobirachou / rumoigunobiracho
    るもいぐんおびらちょう
(place-name) Rumoigun'obirachō

留萌駐とん地

see styles
 rumoichuutonchi / rumoichutonchi
    るもいちゅうとんち
(place-name) Rumoichuutonchi

Variations:
萌芽(P)
萠芽

see styles
 houga / hoga
    ほうが
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign

Variations:
萌葱
萌黄
萠黄

see styles
 moegi; moyogi(ok)
    もえぎ; もよぎ(ok)
(See 萌黄色) light yellowish green; color of a freshly sprouted onion

Variations:
兆し(P)
萌し

see styles
 kizashi
    きざし
signs; omen; symptoms

深川留萌自動車道

see styles
 fukagawarumoijidoushadou / fukagawarumoijidoshado
    ふかがわるもいじどうしゃどう
(place-name) Fukagawarumoi Expressway

Variations:
萌え
萌ゑ(sK)

see styles
 moe
    もえ
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; moe; moé

Variations:
萌え木
萌木(io)

see styles
 moegi
    もえぎ
young tree sprouts; young tree buds

陸上自衛隊留萌演習場

see styles
 rikujoujieitairumoienshuujou / rikujojietairumoienshujo
    りくじょうじえいたいるもいえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitairumoienshuujō

Variations:
もやしっ子
萌やしっ子

see styles
 moyashikko
    もやしっこ
weak child; frail child; gangly child

Variations:
萌芽(P)
萠芽(rK)

see styles
 houga / hoga
    ほうが
(n,vs,vi) (1) germination; germ; sprout; (n,vs,vi) (2) early sign; beginning; starting to appear

Variations:
兆し(P)
萌し(rK)

see styles
 kizashi
    きざし
sign; indication; omen; symptom

Variations:
萌え出す
萌えだす
萌出す

see styles
 moedasu
    もえだす
(v5s,vi) to bud; to sprout

Variations:
萌やし
糵(rK)
萌し(sK)

see styles
 moyashi; moyashi
    もやし; モヤシ
(kana only) bean sprouts

Variations:
萌やし
萌し(io)

蘖(iK)

see styles
 moyashi; moyashi
    もやし; モヤシ
(kana only) bean sprouts

Variations:
下萌え
下萌
下もえ(sK)
下萠(sK)

see styles
 shitamoe
    したもえ
sprout of a plant shooting from under the soil

Variations:
萌黄色
萌葱色
萠黄色
萌木色(iK)
萌え黄色(io)

see styles
 moegiiro / moegiro
    もえぎいろ
light green; yellowish-green

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567

This page contains 54 results for "萌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary