There are 987 total results for your 円 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
円唇化 see styles |
enshinka えんしんか |
(noun/participle) {ling} labialization |
円圧機 see styles |
enatsuki えんあつき |
{print} flatbed cylinder press |
円地畭 see styles |
enjibari えんじばり |
(place-name) Enjibari |
円垣内 see styles |
engauchi えんがうち |
(surname) Engauchi |
円城寺 see styles |
enjouji / enjoji えんじょうじ |
(place-name, surname) Enjōji |
円天井 see styles |
marutenjou / marutenjo まるてんじょう |
arched ceiling; vaulted ceiling; domed ceiling; circular ceiling |
円太郎 see styles |
entarou / entaro えんたろう |
(male given name) Entarō |
円妙寺 see styles |
enmyouji / enmyoji えんみょうじ |
(place-name) Enmyouji |
円宗寺 see styles |
enjuuji / enjuji えんじゅうじ |
(place-name) Enjuuji |
円定寺 see styles |
enjouji / enjoji えんじょうじ |
(place-name) Enjōji |
円実子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
円実寺 see styles |
enjitsuji えんじつじ |
(place-name) Enjitsuji |
円尾寺 see styles |
maruoji まるおじ |
(place-name) Maruoji |
円屋根 see styles |
maruyane まるやね |
dome; vaulted roof; cupola |
円山川 see styles |
maruyamagawa まるやまがわ |
(personal name) Maruyamagawa |
円山橋 see styles |
enzanbashi えんざんばし |
(place-name) Enzanbashi |
円山派 see styles |
maruyamaha まるやまは |
(hist) {art} Maruyama school of Japanese painting (Edo−Meiji period) |
円山町 see styles |
maruyamachou / maruyamacho まるやまちょう |
(place-name) Maruyamachō |
円山西 see styles |
maruyamanishi まるやまにし |
(place-name) Maruyamanishi |
円平坊 see styles |
entairabou / entairabo えんたいらぼう |
(place-name) Entairabou |
円広志 see styles |
madokahiroshi まどかひろし |
(person) Madoka Hiroshi (1953.8.21-) |
円座橋 see styles |
enzabashi えんざばし |
(place-name) Enzabashi |
円座町 see styles |
enzachou / enzacho えんざちょう |
(place-name) Enzachō |
円座駅 see styles |
enzaeki えんざえき |
(st) Enza Station |
円建て see styles |
endate えんだて |
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based |
円徳寺 see styles |
entokuji えんとくじ |
(personal name) Entokuji |
円徳野 see styles |
entokuno えんとくの |
(place-name) Entokuno |
円徳院 see styles |
entokuin えんとくいん |
(place-name) Entokuin |
円応寺 see styles |
ennouji / ennoji えんのうじ |
(place-name) Ennouji |
円成寺 see styles |
enseiji / enseji えんせいじ |
(surname) Enseiji |
円政寺 see styles |
enseiji / enseji えんせいじ |
(place-name) Enseiji |
円教寺 see styles |
enkyouji / enkyoji えんきょうじ |
(personal name) Enkyōji |
円明子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
円明寺 see styles |
enmeiji / enmeji えんめいじ |
(personal name) Enmeiji |
円明町 see styles |
enmeichou / enmecho えんめいちょう |
(place-name) Enmeichō |
円月島 see styles |
engetsutou / engetsuto えんげつとう |
(personal name) Engetsutō |
円柱尿 see styles |
enchuunyou / enchunyo えんちゅうにょう |
{med} cylindruria |
円柱形 see styles |
enchuukei / enchuke えんちゅうけい |
(noun - becomes adjective with の) column shape; cylinder; columnar |
円柱状 see styles |
enchuujou / enchujo えんちゅうじょう |
(noun - becomes adjective with の) column shape; cylinder; columnar |
円森山 see styles |
marumoriyama まるもりやま |
(personal name) Marumoriyama |
円次郎 see styles |
enjirou / enjiro えんじろう |
(male given name) Enjirō |
円正寺 see styles |
enshouji / enshoji えんしょうじ |
(place-name) Enshouji |
円治郎 see styles |
enjirou / enjiro えんじろう |
(male given name) Enjirō |
円泉寺 see styles |
ensenji えんせんじ |
(personal name) Ensenji |
円浄寺 see styles |
enjouji / enjoji えんじょうじ |
(place-name) Enjōji |
円海寺 see styles |
enkaiji えんかいじ |
(place-name) Enkaiji |
円海山 see styles |
enkaizan えんかいざん |
(personal name) Enkaizan |
円深子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
円清寺 see styles |
enseiji / enseji えんせいじ |
(place-name) Enseiji |
円満団 see styles |
houshoudan / hoshodan ほうしょうだん |
(surname) Houshoudan |
円満堂 see styles |
enmandou / enmando えんまんどう |
(surname) Enmandou |
円満字 see styles |
enmanji えんまんじ |
(surname) Enmanji |
円満寺 see styles |
enmanji えんまんじ |
(place-name) Enmanji |
円満雄 see styles |
emao えまお |
(personal name) Emao |
円為替 see styles |
engawase; enkawase えんがわせ; えんかわせ |
yen exchange |
円照寺 see styles |
enshouji / enshoji えんしょうじ |
(personal name) Enshouji |
円熟味 see styles |
enjukumi えんじゅくみ |
mellowness |
円理子 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
円環体 see styles |
enkantai えんかんたい |
solid torus |
円環面 see styles |
enkanmen えんかんめん |
anchor ring; torus |
円生寺 see styles |
enjouji / enjoji えんじょうじ |
(surname) Enjōji |
円生谷 see styles |
niyuunoya / niyunoya にゆうのや |
(surname) Niyūnoya |
円田駅 see styles |
endeneki えんでんえき |
(st) Enden Station |
円町駅 see styles |
enmachieki えんまちえき |
(st) Enmachi Station |
円盤状 see styles |
enbanjou / enbanjo えんばんじょう |
disk-shaped |
円相場 see styles |
ensouba / ensoba えんそうば |
yen exchange rate |
円石藻 see styles |
ensekisou / ensekiso えんせきそう |
coccolithophorid |
円福寺 see styles |
enpukuji えんぷくじ |
(place-name, surname) Enpukuji |
円筒形 see styles |
entoukei / entoke えんとうけい |
(adj-no,n) cylindrical |
円縁湾 see styles |
maruberiwan まるべりわん |
(place-name) Maruberiwan |
円美子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
円能寺 see styles |
ennouji / ennoji えんのうじ |
(place-name, surname) Ennouji |
円興寺 see styles |
enkouji / enkoji えんこうじ |
(place-name) Enkouji |
円舞子 see styles |
emako えまこ |
(female given name) Emako |
円舞曲 see styles |
enbukyoku えんぶきょく |
(See ワルツ) waltz (composition); (female given name) Warutsu |
円良田 see styles |
tsuburata つぶらた |
(place-name) Tsuburata |
円花蜂 see styles |
maruhanabachi まるはなばち |
(kana only) bumblebee |
円蓋状 see styles |
engaijou / engaijo えんがいじょう |
(can be adjective with の) cupular; domed |
円蔵寺 see styles |
enzouji / enzoji えんぞうじ |
(personal name) Enzouji |
円蔵院 see styles |
enzouin / enzoin えんぞういん |
(place-name) Enzouin |
円藤内 see styles |
endouuchi / endouchi えんどううち |
(place-name) Endouuchi |
円虫類 see styles |
enchuurui / enchurui えんちゅうるい |
round worms |
円融寺 see styles |
enyuuji / enyuji えんゆうじ |
(personal name) En'yūji |
円行寺 see styles |
engyouji / engyoji えんぎょうじ |
(place-name) Engyouji |
円行山 see styles |
ingyouzan / ingyozan いんぎょうざん |
(personal name) Ingyouzan |
円覚寺 see styles |
enkakuji えんかくじ |
(personal name) Enkakuji |
円記号 see styles |
enkigou / enkigo えんきごう |
(¥) yen symbol |
円護寺 see styles |
engoji えんごじ |
(place-name) Engoji |
円谷一 see styles |
tsuburayahajime つぶらやはじめ |
(person) Tsuburaya Hajime (1931.4.23-1973.2.9) |
円谷浩 see styles |
tsuburayahiroshi つぶらやひろし |
(person) Tsuburaya Hiroshi (1964.3.8-2001.7.24) |
円谷町 see styles |
endanichou / endanicho えんだにちょう |
(place-name) Endanichō |
円谷皐 see styles |
tsuburayanoboru つぶらやのぼる |
(person) Tsuburaya Noboru (1935.5.10-1995.6.11) |
円貨建 see styles |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
円軌道 see styles |
enkidou / enkido えんきどう |
circular orbit |
円通寺 see styles |
entsuuji / entsuji えんつうじ |
(place-name) Entsuuji |
円通橋 see styles |
entsuubashi / entsubashi えんつうばし |
(place-name) Entsuubashi |
円造寺 see styles |
enzouji / enzoji えんぞうじ |
(place-name) Enzouji |
円運動 see styles |
enundou / enundo えんうんどう |
circular motion |
円道坊 see styles |
endoubou / endobo えんどうぼう |
(place-name) Endoubou |
円道寺 see styles |
endouji / endoji えんどうじ |
(surname) Endouji |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.